Работа для антипопаданца

Андрей Ватагин, 2021

Они приходят из ниоткуда. В своей бессмысленной жажде силы и власти оставляют после себя лишь смерть и разрушения. Своим бесконтрольным прогрессорством навсегда изменяют приютившие их миры, сбивая их с естественного пути развития. Диктуют свою волю окружающим и не терпят несогласных. Они творят Хаос! Но закон равновесия неумолим, и на каждого ловкача, умудрившегося обойти разделяющие миры границы, найдётся свой страж Порядка. Эта история об одном из таких безымянных героев, чьи подвиги никогда не будут воспеты, ибо там, где им приходится действовать, их официально не существует!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Работа для антипопаданца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

При свете для Строуберри казался достаточно милым и приветливым местечком. Просторные улицы, много растительности, в среднем не превышающие двух-трёх этажей здания, всё довольно чисто и аккуратно. За счёт лесопилок и нескольких предприятий, выпускающих мебель, этот городок считался вполне преуспевающим. Так, во всяком случае, было написано в брошюре, которую я полистал, пока меня оформляли в гостинице. Насколько действительность отличается от рекламы для туристов мне было плевать, эта информация не имела к моему делу никакого отношения. Хотя наставник, с которым я начинал, наверняка пожурил бы меня за такое отношение. Он считал, что в нашей работе может быть важна любая мелочь.

В ночное время суток городок производил несколько иное впечатление. Возможно во всём виновата пришедшая сюда беда, одним своим наличием отравляющая мирную и спокойную атмосферу, однако сейчас это место выглядело по настоящему зловещим. Зловеще шелестели листья деревьев, а дома не менее зловеще буравили меня тёмными провалами окон. Я поймал себя на мысли, что это может быть продолжением моего кошмара. Даже ущипнуть себя захотелось, но я переборол этот момент неуверенности. Агент, который не в состоянии отличить реальность от сновидения, не многого стоит.

Хотел бы я сказать, что неуловимой тенью нёсся по погружённым во мрак улицам, но, к сожалению, маскировочный режим костюма не был приспособлен к слишком уж быстрым перемещениям. Да и скрывал он весьма условно, ведь на него всего-навсего было наложено отводящее взгляды благословение. Хорошо хоть оно не работало постоянно, иначе коммуникация с людьми могла вызвать определённые… неудобства. В общем, я двигался быстрым шагом, на всякий случай держась поближе к густым ночным теням. Впрочем, благодаря обилию растущих вдоль улиц деревьев, до определённой степени я был уверен, что мне удастся добраться до больницы незамеченным.

На весь путь у меня ушло около получаса, с учётом того, что пару раз пришлось пережидать проезжавшие мимо патрули ополченцев. На стоянке перед вытянутым трёхэтажным зданием полицейских машин не обнаружилось, но это не значило, что Дауд не оставил внутри кого-нибудь из своих людей. Идти через парадный вход было не лучшей идеей, так что я, ловко перемахнув через кусты, обошёл здание и, выбрав одно из окон, аккуратненько его приоткрыл. До чего же комфортно работать в таких условиях — никаких сигнализаций или мудрёных замков, которых без специального инструмента не открыть. Да тут даже решёток не оказалось, что добавило Строуберри баллов в моих глазах — если не защищено, значит здесь нет наркоманов, готовых на ограбление больнички.

Прокравшись через какой-то процедурный кабинет к двери и немного поработав простейшими отмычками, я выглянул в коридор. Вроде бы пусто. Что-ж, вот я и на месте, теперь осталось отыскать место происшествия. Как я и предполагал, это было не так уж и сложно: палаты располагались на последнем этаже и нужную мне педантичные полицейские пометили перекрывшими вход жёлтыми лентами. Переждав на лестничной площадке, пока мимо пройдёт сонная пожилая медсестра, я наконец-то добрался до цели. Вернее, до промежуточной цели, ведь настоящая моя цель так некстати сбежала отсюда несколько часов назад.

По меркам моей родины палата была очень даже ничего, в смысле — одноместная, с достаточно широкой койкой, тумбочкой и всем таким прочим. Конечно, без изысков вроде телевизора, но вряд ли явившаяся из другого мира девочка свалила отсюда из-за неудовлетворительного сервиса. Свет был выключен, однако это не помешало мне как следует всё осмотреть, ведь помимо собственного ночного зрения, у меня имелся скаутер, который подсвечивал интересные мне детали. Так следов крови, кроме нескольких пятен на простыне, обнаружить не удалось, но это, судя по их расположению, совпадало с информацией о ранении бедра.

Ремни, которыми задержанная была привязана к кровати, оказались не перерезаны, а попросту расстёгнуты, что лучше всего говорило в пользу версии с похищением. Накачанную успокоительными девчонку освободили и… по всей видимости вытащили через окно. Распахнутые шторы и открытые ставни говорили в пользу этой догадки. А ещё верёвка, привязанная к ножке кровати и свисающая через подоконник до самой земли. Это что, какая-то обманка? Не мог нормальный человек спуститься по верёвке с такой неудобной ношей. Да и просто выпрыгнуть бы ему не удалось, как раз из-за горизонтальных ставен, оставляющих открытыми лишь половину оконного проёма. С грузом через такой не протиснуться. Но если он сначала спустил на верёвке девчонку, а потом ушёл сам… хм-м, это имеет смысл…

Отложив осмотр прилегающей территории на потом, я продолжил обыскивать палату в поисках малейших зацепок, и не прогадал. В стоявшей возле двери мусорной корзине обнаружились окровавленные бинты с пустыми стеклянными ампулами. То, что надо! Кусочек бинта с образцом крови немедленно отправился в пакетик для улик, а за ним и вьющийся рыжий волос, который я снял с подушки. Вряд ли он принадлежит местному врачу, так что может пригодиться. Только после этого я выбрался через окно, с лёгкостью спрыгнул на землю и присел на корточки там, где свисал кончик верёвки. Вездесущий газон скрывал всяческие следы, хоть и был основательно примят. Но следует учесть, что здесь ещё потоптались полицейские. В любом случае, следов крови я не нашёл, и это было определённо хорошим знаком.

Шорох и треск веток позади заставили меня резко обернуться. Небольшой сад со скамейками, где прогуливались больные, был окружён густым кустарником, который и являлся источником звука. Первым делом я вытащил из кобуры табельное оружие, которое на данный момент выглядело, как обычная Беретта. Полезная это привычка — тыкать стволом во всё, что шевелится. Сколько Агентов погорело на том, что не придало должного внимания всяким подозрительным шумам, и не сосчитать. Наверняка последними их словами было что-то вроде: «Пф-ф, это всего лишь кошка…»

Мысленная команда и очки переключаются в режим тепловизора, показывая мне скрючившийся за кустами силуэт. Хотел бы я, чтобы он принадлежал кому-то из местных детишек, вот только ничего человеческого в нём не было. Усилием мысли перевожу свой Арсенал в бесшумный режим, наводя его на затаившееся и явно приготовившееся к атаке нечто, вот только оно, заметив мои манипуляции, начинает двигаться раньше, чем я успеваю нажать на спусковой крючок.

Пули, с виду ничем не отличающиеся от обычных, проходят выше припавшего к земле и метнувшегося ко мне существа. Модернизированное тело реагирует оперативно — я веду стволом вниз и начинаю палить по стелющейся над газоном твари, не беспокоясь о том, что патроны закончатся. Благословлённые на очень много интересных вещей заряды поднимают в воздух фонтанчики земли, но не способны попасть по стремительно приближающейся ко мне угрозе. Понимая, что в ближайшие секунды окажусь с ней лицом к лицу, меняю режим стрельбы и, предварительно зажмурившись и подав соответствующую команду на очки, палю в землю перед собой.

Яркая вспышка, осветившая сад, может привлечь ненужное внимание, однако это беспокоит меня куда в меньшей степени, чем перспектива схлестнуться в ближнем бою с врагом, который заметно превосходит меня в скорости. Тварь яростно шипит, однако я различаю отдельные слова на незнакомом языке. Один из базовых Даров, позволяющий общаться с любыми разумными существами, даёт понять, что она грязно ругается. А вот это уже плохо. Имею ввиду не отсутствие манер у этого конкретного монстра, а наличие у него разума достаточного, чтобы считать его, собственно, разумным.

Я не успеваю даже дёрнуться, как меня сносит мощным ударом с такой силой, что спиной я впечатываюсь в стену больницы. Слышится треск, но это лишь доски, прогнувшиеся и расщепившиеся от столкновения. К счастью, уплотнившийся в районе спины пиджак принимает основной урон на себя. Да и мой укреплённый скелет вполне в силах перенести и не такое. Успеваю пригнуться, когда надо мной проносится длинная тонкая рука с вытянувшимися сантиметров на двадцать когтями, оставив на стене характерные следы. Мой кожный покров также прочнее, чем у обычных людей, однако от такого он меня не убережёт. Следующий взмах приходится на плечо, защита пиджака держится, но сила атаки такова, что меня отбрасывает в сторону.

Отлетев на пару метров, я ловко перекатываюсь на спину, выставив ствол в сторону агрессора, и, только поймав в прицел мечущуюся дезориентированную тварь, открываю огонь. На этот раз мне удаётся попасть, пусть и всего один раз, куда-то в район ключицы. Словив благословлённый подарочек, существо разрождается новым потоком шипящей брани, понося меня на все лады, и огромным скачком разрывает дистанцию. Последующие выстрелы окончательно сбивают его с воинственного настроя, заставляя отступить. Кинув в мою сторону убийственный взгляд своих фосфоресцирующих глаз, оно скрывается в кустах. Тепловизор подтверждает, что это не уловка, оно действительно сбежало.

Поднявшись на ноги и на всякий случай направив ствол пистолета в ту сторону, где скрылась тварь, подхожу к тому месту, где мне удалось её достать. Очки подсвечивают на траве капли крови, и я тянусь за новым пакетом для улик. Мы сильно здесь нашумели, и я уже слышу, что в больнице начался переполох, но без этого я уйти не могу. Новый враг оказался по-настоящему опасен, и, если бы мне не удалось его ошеломить, меня бы выпотрошили, как того лося. Так что лучше уж я потрачу немного времени на сбор биоматериала, рискуя быть застуканным, чем позволю снова застать себя в расплох.

* * *

— Доброе утро, Саймон, как спалось? — Спросила меня миссис Шекли, которая вместе со своим мужем содержала эту небольшую гостиницу.

— Отлично! — Бодро отозвался я. — Давненько так не высыпался, у вас тут невероятный воздух и нет постоянного шума машин за окном.

Если я и приукрасил свои впечатления, то не слишком сильно, после ночной вылазки мне и впрямь удалось ещё немного поспать. Несколько часов отдыха — и вот я снова свеж и полон сил. Несмотря на то, что ночью меня неплохо отделали, наутро от побоев не осталось и следа. Синяки на плече и спине рассосались, болезненные ощущения окончательно ушли. Всё же регенерация, пусть даже и начального уровня — довольно полезная штука, не зря первым делом взял себе именно её. К сожалению, чтобы улучшать этот Дар, требуется постоянно расти в рангах, а то бы давно вкачал его до максимума, и тогда меня не остановило бы даже пронзённое сердце или оторванная голова.

— Проходи в столовую, сейчас подам завтрак.

— О, в этом нет никакой необходимости…

— Не беспокойся, у нас всё включено. Если наш гость не проспал, он всегда может рассчитывать на порцию моих фирменных блинчиков с кленовым сиропом, — радушно улыбнулась бодрая старушка. — Чай или кофе?

— А свежего молока у вас не найдётся?

— Только для тебя, и только абсолютно случайно!

Столовая здесь напоминала семейную гостиную, с одним длинным столом и камином. Деревянная отделка добавляла обстановке домашнего уюта, а висящие повсюду украшения в виде оленьих рогов как бы намекали, что хозяин гостиницы был заядлым охотником. Как, впрочем, и фотографии с различными трофеями, заключённые в рамки. Самая большая и пафосная из них располагалась над камином и изображала мистера Шекли с ружьём в руке, стоящего возле убитого медведя в компании ещё одного человека.

Сам мистер Шекли, полностью седой, но ещё крепкий старикан, восседал во главе стола, с задумчивым видом читая утреннюю газету. Помимо него здесь находились остальные посетители гостиницы: парочка очевидных молодожёнов, буквально не отлипающая друг от друга и по всей видимости пребывавшая в Строуберри проездом, а также субтильный мужчина лет сорока, являющийся коммивояжёром. Вчера он уже пытался загнать мне какую-то уникальную то ли хлеборезку, то ли спиночёску. А может и то, и другое, в его саквояже чего-только не было.

— Доброе утро, Том, — поздоровался я с мистером Шекли, сев от него по левую руку. Вчера он сам попросил, чтобы я называл его исключительно по имени.

— Доброе, Саймон, — не отрываясь от газеты, кивнул он. — Хотя это как посмотреть…

— Плохие новости? — Заинтересовался я.

Вряд ли местные репортёры успели вызнать детали ночного происшествия и пустить их в печать, но вдруг? Мне было бы интересно ознакомиться с официальной версией до того, как придётся общаться по этому поводу с Даудом.

— «Неистовые бобры», местная бейсбольная команда, опять проиграли этим задавакам из Дэрри.

— Дэрри? Что-то знакомое…

— Наши ближайшие соседи, — поморщился он. — Паскудный городишко, стоит заметить, вечно у них всякое непотребство творится.

— Если судить по тому, что мне вчера рассказали в полицейском участке, вы их активно догоняете, — не мог не заметить я.

Мистер Шекли отложил газету в сторону, снял очки и серьёзно посмотрел на меня.

— Есть люди, склонные преувеличивать масштабы проблемы, — веско произнёс он, — и Барни Уилсон как раз из таких. Да, возможно у нас завелись какие-то дикие звери, нападающие на собак, и многие пострадавшие хозяева бедных животных этим недовольны, но я не считаю это заслуживающим внимания фактом. Во всяком случае, для ФБР.

— Даже незначительный факт может быть частью чего-то большего, — пожав плечами, процитировал наставника я. — Скажите, тот мужчина на фотографии с медведем, случайно не Джек Карвер?

Том обернулся и посмотрел на висящее за его спиной изображение так, словно видел его впервые.

— Да, это старина Джек, — кивнул он. — Неужели это трепло Уилсон рассказал вам про тот случай на охоте? Я уже давно с этим завязал, а Джек всё никак не уймётся. Но возраст берёт своё, тут уж ничего не поделаешь. По утрам он глотает прописанные доктором Майлзом лекарства, а потом идёт в лес. Я практически не удивлён, что ему начали мерещится всякие ужасы.

По всей видимости Том был заядлым скептиком и реалистом, пошатнуть убеждения которого были неспособны не только железные факты, но и слова старого дуга. К счастью, передо мной такой задачи и не стояло, жизнь сама расставит всё по своим местам. Если… хотя, скорее уж когда существо, с которым я столкнулся этой ночью проявит себя вновь, оно наверняка наделает немало шума. Как бы сюда после этого настоящее ФБР не нагрянуло. В компании с национальной гвардией.

Все дальнейшие разговоры оборвало появление миссис Шекли с долгожданным завтраком. После бурной ночки я бы, конечно, предпочёл чего-нибудь посущественнее блинчиков, но и они были встречены моим желудком на ура. Их не испортил даже дурацкий кленовый сироп, но нормального варенья или сметаны здесь не найти. В любом случае, это всё равно намного вкуснее тостов с арахисовым маслом, или каких-нибудь хлопьев с молоком. И уж точно сытнее.

Не успел я толком доесть, как за мной приехал один из местных копов, с виду совсем ещё новобранец со смешно торчащими из-под фуражки ушами. Хозяйку ничуть не смутил его нарочито серьёзный вид, и офицер был усажен за стол, накормлен, напоен и только потом отпущен с миром. Как, впрочем, и я. Усевшись на пассажирское сидение рядом со своим провожатым, я как бы между делом поинтересовался:

— Так что у вас нового, Сэм? — Миссис Шекли обращалась к нему именно так. — Я ведь могу звать тебя Сэм?

— Д-да, сэр, — закивал полицейский.

Наедине со мной он заметно оробел, хоть наша разница в возрасте была не настолько велика. С виду так уж точно. Но понять его можно, шишки из всяких-разных спецслужб в таком захолустье гости не частые и… непонятные. Да что там — даже копам в больших городах не всегда ясно, чего ждать от мутных типчиков в костюмах.

— Мы только что проехали поворот, ты везёшь меня не в участок?

— В больницу, — он нервно вцепился в руль и искоса поглядывал на меня, — ночью там произошло… что-то!..

— Неужели девчонка вернулась в свою палату? — Хмыкнул я.

— Вам лучше самому это увидеть.

В то, что ночной инцидент как-то свяжут со мной, я практически не верил. Да, времени, чтобы прибраться после битвы, у меня не было, однако же критично я не наследил ни в палате, ни в саду. Нет, криминалисты хотя бы начала двадцать первого века возможно и смогли бы что-то нарыть, но где эти криминалисты, и где двадцать первый век? Рассмотреть меня в темноте тоже было непросто, особенно учитывая рассеивающий внимание эффект костюма, к сожалению, не подействовавший на монстра, а отстреленный мной световой заряд должен был на несколько минут отбить зрение у возможных наблюдателей. Даже благословлённые снаряды, которые я всадил мимо твари, давно уже растворились, после них должна была остаться разве что изрытая попаданиями земля.

Оставшееся время пути Сэм предпочёл провести в молчании. Возможно я поторопился с выводами, и его нервозность была связана не столько с сомнительной компанией в моём лице, сколько с происходящим в принципе. Иначе зачем ещё ему постоянно оглядываться по сторонам, как если бы он ожидал увидеть нечто… выбивающееся из его картины мира. Что-ж, могу понять его опасения, когда я сам впервые столкнулся с необъяснимым, то только и мог, что дрожать от страха. Хотя мне тогда и лет то было несравнимо меньше… Из мрачных воспоминаний, навеянных недавним сновидением, меня вывел толчок остановившегося автомобиля.

— Прошу за мной, сэр, — позвал меня полицейский.

Отстегнув ремень безопасности, я направился следом, к месту, где всего несколько часов назад меня чуть не прикончили. Под окнами больницы всё было огорожено жёлтыми полицейскими лентами, за которыми толпились зеваки из числа местных жителей. Всё же Строуберри городок маленький и шила в мешке не утаишь, особенно после устроенного мной светопредставления. Меж тем, при свете дня я мог в полной мере оценить масштаб схватки. Изрытую попаданиями Арсенала землю, проломленные моей многострадальной спиной доски стены, и оставленные рядом следы когтей, прорезавшие дерево, как бумагу. Остановившись напротив них, я зябко передёрнул плечами, слишком уж реалистично представив, что было бы, если бы твари удалось до меня добраться. Одного шрама на память более чем достаточно, хотя тут новым «украшением» дело бы точно не ограничилось.

— Впечатляет, правда? — Встав рядом, поинтересовался шеф Дауд.

— Возможно, версию с животным отбрасывать преждевременно, — рассеянно пробормотал я.

— Неужели? — Усмехнулся коп. — Тогда может хоть ты мне скажешь, какой зверь мог такое сотворить? Судя по всему, эти отметины были нанесены нормальной пятипалой рукой, а не лапой.

Да, руки у существа по своему строению походили на человеческие. Да и само оно было антропоморфным. Но на этом его сходство с представителями рода людского заканчивалось. Поджарое, покрытое коротким плотным ворсом тело, дополнительные суставы на руках и ногах, позволяющие ему передвигаться на всех своих конечностях, подобно пауку, и вытянутая к затылку башка с торчащими в стороны заострёнными ушами. Резкие черты его морды порождали не самые приятные ассоциации. Передо мной был хищник, и это проскальзывало в каждой детали его образа.

Ночью я не мог нормально его рассмотреть, ведь в режиме тепловизора передо мной было лишь светящееся пятно с размытыми из-за скорости движений очертаниями. Но скаутер вёл запись в разных режимах, так что после возвращения в гостиницу я пересмотрел всю схватку в режиме замедленной съёмки, и только тогда разглядел своего врага во всех подробностях. Ранее с чем-то подобным мне сталкиваться не приходилось. Чужак производил вполне определённое впечатление — весь его вид вызывал острое желание развернуться и дать дёру. Мне сложно сравнивать его со встреченным давным-давно оборотнем, но по общим впечатлениям это были существа одного порядка: смертельно опасные и абсолютно враждебные.

— То есть ты думаешь, что это был обычный человек, вооружённый… чем? Перчаткой Фредди Крюгера? — Ответил я на колкость Дауда. — Ладно, допустим. Я бы ещё поверил, что таким образом он потрошил животных, но тут… какая толщина у этих досок? Сантиметра два? Они же насквозь прорезаны!

— Скажи мне то, чего я не знаю, — фыркнул шеф. — Среди этих твоих сектантов нет каких-нибудь…

— Злодеев из комиксов? Своей зарплатой не поручусь, но что-то мне подсказывает, что они всего лишь обычные люди. И, кстати, кто был второй? Здесь явно кто-то с кем-то дрался, а для этого нужны как минимум двое. Причём один из них ранен.

— Судя по всему их точно было двое. Кровавый след обрывается сразу за кустами, но учитывая, что накапало не так уж много, это всего лишь царапина. Второй обогнул больницу и вышел на улицу, хотя никто никого не видел. — Подтвердил мои ожидания он. — Даже пациенты и ночная смена больницы. Бодрый Джимми проснулся от непонятного шума за окном и выглянул посмотреть, но тут его ослепила яркая вспышка, говорят её было видно даже с другого конца города.

Бедный Джимми, сначала его чуть не зарезали, потом на время ослепили. Походу этот парень — настоящий магнит для неприятностей. Прямо родственная душа, надеюсь он всё же вернёт себе свою бодрость.

— Однако он сумел разобрать слова на незнакомом языке, кто-то их то ли прорычал, то ли прошипел. В общем, одна сплошная мистика.

Я посмотрел на шефа полиции, как на больного. Очень долго отрабатывал перед зеркалом этот скептический взгляд, который не раз меня выручал.

— Я говорю тебе то, что имею, — даже немного смутился шеф, разведя руки в стороны — взгляд не подвёл и на этот раз.

Я приподнял очки, помассировал двумя пальцами переносицу, после чего терпеливо выдохнул и задал наиболее важный для моего текущего образа вопрос:

— А что там с девчонкой? Вчера ты уверял, что сам во всём разберёшься, — напомнил я. — Вы её нашли?

— Она пропала. Либо ей помогли сбежать, либо похитили. Мы прочесали округу, но так ничего и не нашли.

— А у вас нет служебного пса? Он мог бы взять след, и…

— Был, — перебив меня, сухо произнёс Дауд. — У офицера Уилсона был отличный, хорошо обученный пёс, не раз помогал нам находить в лесу приезжих горе-охотников и заплутавших туристов.

— Кажется его звали Виски? — Припомнил я. — Похоже, это большая потеря для всего вашего участка, а не только для Барни. Ладно, раз такие дела, не буду вас отвлекать, сам тут похожу, поспрашиваю.

— Считаешь, что сможешь найти то, чего не нашли мы? — Криво ухмыльнулся шеф. — Мои парни всю жизнь в этом городе прожили, знают здесь каждый закоулок, каждую канаву, где можно спрятаться. Похитили ли твою девчонку, или она сбежала сама — в городе её точно больше нет, а искать в лесу — гиблое дело. Сейчас она может быть уже очень далеко.

— Я не собираюсь возвращаться обратно с пустыми руками. Так что, если ты не против, я сам здесь осмотрюсь, может и впрямь что замечу. Иногда свежий взгляд бывает куда полезнее опыта, — сказав это, я развернулся и двинулся прочь.

— Ну-ну, — донеслось до меня скептическое хмыканье Дауда.

* * *

Пусть я и хотел показать обратное, однако действовать наугад я не собирался. Не зря же я ночью собирал все эти образцы. Как Агенту, мне полагался достаточно полезный и ценный прибор, называющийся просто и незатейливо — Нюхач. Не то, чтобы он и правда находил людей — и нелюдей, что немаловажно! — по запаху, но принципом действия и впрямь напоминал хорошо натасканную ищейку: стачала ты сканируешь добытые образцы ДНК, а потом прибор показывает тебе направление и примерное расстояние до цели. И чем ближе она находится, тем точнее его показания. Ну и, конечно, он может воспринимать до десяти разных образцов одновременно, но большего мне обычно и не требуется.

Сам прибор выглядел, как обычный смартфон, однако светить его в подобных условиях не следовало, благо у него имелась функция синхронизации со скаутером, так что я ещё в своём номере проделал все необходимые манипуляции, выведя данные на линзы очков, и теперь на границе моего зрения постоянно маячили две стрелочки. Красная соответствовала образцу, который я собрал с монстра, она указывала куда-то на юго-запад, и стоило только сосредоточить на ней взгляд, как появлялась греющая моё сердце цифра: 22 км. Тварь ранена и держится на расстоянии. Хочется верить, что негативное воздействие атакующих благословений если и не сведёт её в могилу, то хотя бы серьёзно ослабит.

Зелёная стрелочка смотрела в противоположную сторону и показывала расстояние примерно в три километра. Отлично, девчонка до сих пор в городе, осталось только до неё добраться. Впрочем, не следует расслабляться, ведь кто-то же выкрал её из больницы? Прежде чем идти за ней, следовало изобразить хоть какую-то розыскную деятельность, так что я чисто для галочки расспросил доктора Майлза, на которого постоянно ссылались местные. И не удивительно, это оказался весьма колоритный дядечка.

Передо мной предстал высокий мужчина лет сорока с длинными, стянутыми в хвост волосами, уже начавшими седеть на висках, и высоким морщинистым лбом. Примечательно, что под распахнутым белым халатом он носил яркую гавайскую рубашку и бежевые шорты. Он произвёл на меня впечатление эдакого интеллектуала-бунтаря, постоянно отпускающего беззлобные шуточки в адрес всех подряд, включая меня самого. Однако же док подробно рассказал о препарате, который колол своей буйной пациентке, и пояснил, что если она ещё жива, то к этому времени эффект вечерней дозы уже должен был сойти на нет. Значит, цель вполне может оказать сопротивление, и это следует учитывать.

Ещё немного помозолив глаза шефу Дауду и порасспрашивав собравшихся за оцеплением людей, включая излишне активного коротышку с явно итальянскими корнями, который и был Бодрым Джимми, я потопал вдоль по главной улице. В центре города оказалось куда оживлённее, чем на окраинах, идущие по своим делам пешеходы нередко провожали меня взглядами. Особо это меня не беспокоило, всё же здесь все друг друга знают, а проезжающие мимо… ну, они как правило проезжают мимо, а не праздно шатаются по улицам. Всё-таки это рабочий городок, а не туристический, хотя, должен отдать Строуберри должное, виды тут весьма симпатичные.

Улица привела меня на небольшую площадь, вокруг которой были сосредоточены наиболее важные объекты города — мэрия, почта, пожарная часть и кинотеатр. Признаться, я ожидал увидеть памятник местному основателю, или просто какому-нибудь видному деятелю, когда-то здесь бывавшему, но похоже с достопримечательностями здесь не густо. Да и путь мой пролегал дальше. Сойдя с главной улицы, я вновь врубил маскировочное благословение. Не хотелось бы насторожить кого не надо раньше времени.

Расстояние на линзах скаутера постепенно сокращалось, цель оставалась на одном месте. Даже не знаю, как Агенты обходились бы без такого полезного прибора, как Нюхач. А ведь иногда нет возможности разжиться образцами, и приходится работать по старинке. Конечно, Агенты более высоких рангов избавлены от этой рутины за счёт доступных им Даров и технологий, изрядно облегчающих жизнь, но для таких, как я, этот маленький девайс — настоящее спасение.

Дом, на который меня вывел Нюхач, практически не отличался от прочих — обычный двухэтажный коттедж с открытой верандой вдоль фасада и пристроенным сбоку гаражом. Торчащий возле тротуара почтовый ящик сообщал, что принадлежит он кому-то по фамилии Маккарти. Обойдя дом сбоку, я воровато огляделся, после чего перемахнул через ограду, ведущую на задний двор. Только оказавшись там, я с опаской поглядел на установленную прямо передо мной собачью будку, однако здешний Бобик не спешил из неё выбираться, оглашая окрестности заливистым лаем.

Осторожно подойдя ближе, я нагнулся и заглянул внутрь. Пусто. Возможно ли, что хозяин пса, потерявший любимого питомца, захотел отомстить единственному человеку, которого можно принять за вредителя и живодёра? Бред… Одного взгляда на задний двор достаточно, чтобы понять, что здесь живёт целое семейство. Вывешенное бельё, стоящий в сторонке гриль, свисающие с ветки дерева самодельные качели, валяющиеся прямо на траве теннисные ракетки. Не верю, что отец семейства выкрал из больницы незнакомую девочку и теперь прячет её… скосив глаза заметил, что стрелка указывает куда-то вниз, что может означать только одно — цель в подвале.

Во двор вела дверь с кухни, и через окно мне был отлично виден женский силуэт. Хозяйка дома занималась своими повседневными делами, предсказуемо игнорируя незнакомца на своём заднем дворе. Пока я сам не сделаю чего-то, что привлечёт её внимание, мне нечего опасаться. В принципе, я мог бы попытаться прокрасться мимо неё, либо устранить помеху переключённым в не летальный режим Арсеналом, однако я вовремя заметил куда более лёгкий способ проникнуть в подвал. На уровне земли располагалась пара узеньких окошек, в которые я вполне мог бы протиснуться. Но сперва следовало хотя бы всё осмотреть.

Распластавшись на траве перед одним из них и заглянув внутрь, я стал свидетелем занимательной сценки. Моя цель — девушка на вид лет четырнадцати-пятнадцати со спутанными ярко-рыжими волосами, одетая в больничную пижаму, сидела на матрасе в дальнем конце подвала, пытаясь жестами общаться с собравшейся вокруг неё детворой. Их было четверо, три пацана и одна девочка, причём одного из них, кудрявого и веснушчатого в яркой бейсболке, мне уже доводилось встречать — это именно он показал мне дорогу до участка. А остальные, похоже, его приятели из кустов. Дети наперебой что-то рассказывали явно ничего не понимающей беглянке, активно махая в такт словам руками. Признаться, что-то я совсем перестал понимать, какого чёрта происходит в этом сумасшедшем городишке…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Работа для антипопаданца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я