Выживший: Противовесы

Андрей Валерьевич Степанов, 2023

В Пустошах зарождается новая сила. И ведет ее Бавлер – парень, который недавно хотел выжить, а теперь еще и жаждет… Власти? Денег? Всего и побольше. Но желания могут погубить не только самого Бавлера, но еще и его соратников, которых становится все больше. И чем заметнее поселение, тем больше внимания обращают на него алчные города. Сможет ли маленькая деревня стать противовесом агрессии северных соседей?

Оглавление

Глава 6. У всех свои секреты

— Ты так перегрелся на солнце? — удивился Аврон, одновременно с вопросом пытаясь меня поднять. — Сомневаюсь, что это змеиный яд на тебя до сих пор действует, — задумчиво произнес он.

— Наверно, перегрелся.

— Или на тебя кто-то напал?!

— Нет-нет, — я тут же попытался вспомнить, было ли нападение вообще? Память отчаянно пыталась подобрать что-нибудь, какой-то образ, но ничего не получалось. Я решил, что это все же солнечный удар.

— Крови нет, — Аврон посмотрел на голову. — Похоже, что все нормально.

— Давай искать Конральда? — раздался мой слабый голос, и я сам ужаснулся тому, что услышал. Точно я не день пролежал под солнцем, а медленно варился в каком-то котле на слабом огне. Таким вялым я давно уже не был. С момента попадания в этот мир, наверно, вообще ни разу таким не был. — Или он уже вернулся в Бережок?

— В деревне его нет! — воскликнул Аврон. — Куда же он пропал.

— Черт, — я выпрямился на дрожащих ногах. — И что тут происходит? Никто не знает, куда он делся?

— Вообще никто не слышал! Только сказали, что он должен быть где-то рядом. Бродит по округе, вероятно.

— Какая уж округа, я забрался черт знает куда! Это уже поля, а не прилегающие к деревне территории.

— Ну… да, ты прав. Кстати, у нас дела идут пока неплохо.

— Ты довез еду?

— Ага, — кивнул Аврон. — А Крол и Торн выкопали хорошую землянку, почти на полтора метра под землю. — Еще они успели проложить ее бревнами, люк тоже сделали. Так что у нас есть теперь отличный холодный погреб, чтобы еда хранилась дольше.

— Это здорово, — выдохнул я, хотя не считал это совсем уж отличной новостью — не мог никак войти в ритм. Меня до сих пор мотало, а уж новость про то, что Конральда сутки не было в деревне… Так себе новости.

— Может, нам нужно пройти еще немного дальше? — Аврон махнул рукой.

— А где телега? Где Мечта? — спросил я, впервые с момента пробуждения обернувшись назад. — Ты что, пришел пешком???

— Нет, я оставил это все в Бережке.

— Ага, ладно… — это меня немного успокоило, но все недостаточно для того, чтобы без оглядки идти вперед. — И никаких идей, где и как искать Конральда?

— Да вообще никаких, — взмахнул руками Аврон. — Давай просто пойдем вперед. Может, что-то найдем.

— Чтобы найти следопыта, нужен следопыт, — проговорил я. Аврон дал мне воды, которую принес с собой в большом курдюке.

После большого глотка стало немного легче. Все же, это и правда был именно солнечный или тепловой удар. Но теперь, когда в организме стало гораздо больше воды, даже дышаться стало легче.

— Это пока что не выход. Может, пойдем полями?

— Э-э-э, нет. Не стоит, — ответил я. — Второй укус змеи мне точно будет лишним.

— Значит, будем стоять здесь и рассуждать?

— Тоже не вариант, наткнемся на патрули. В прошлый раз мы с Окитом один такой видели. Ну, и след на телеге ты тоже находил. Хотя сейчас странно получается. Я целый день пролежал на дороге, но меня никто не видел. Неужели не проходил никто?

— Бережок — это же…

— Отшиб, верно, — закончил я начатую Авроном фразу.

Мы все же рискнули пройти чуть дальше. Чуть, как оказалось по итогу — это аж на пару километров севернее. И, что самое интересное — мы прошли через те же самые развалины, но на этот раз я смотрел на них со страхом. Слишком много неприятностей случилось там со мной, чтобы я просто так шел мимо. И потому Аврон следил за дорогой и тем, что у нас впереди, а я из опасения, что в руинах покажутся люди, не сводил с них глаз.

Жутко было до тех пор, пока руины не пропали из виду. Только потом я с облегчением вздохнул.

С Авроном путешествовать оказалось легче легкого. Проще, чем с Окитом. Но лишь потому, что я к Аврону привык больше. Случись какая беда, они оба не смогли бы защититься. Ни себя бы не защитили, ни меня.

Я задумался над тем, что если население деревни будет довольно большим, то придется формировать отряды. А как это сделать грамотно? Опять же, нужен спец. А специалистом в этой области был Конральд.

Все упиралось в одного старого наемника, который мог все это сделать, потому что обладал и опытом, и навыками. И, ко всему прочему, не отказался бы научить меня. Все это мне требовалось здесь и сейчас.

— А Отшельник что? — спросил я Аврона. — Не приходил?

— Нет, не приходил.

— Дойду до него сам, когда вернемся, — решил я. — Все равно надо будет помочь ему с переездом. У него большой сундук, там наверняка что-то дельное имеется. Что поможет нам. Или самому Отшельнику.

Аврон ничего отвечать не стал. Я решил, что разговоры о планах на будущее проще вести самому с собой, потому что другие люди не имеют каких-то глобальных инициатив. Только у меня был общий план, которому я четко следовал.

Чуть задумавшись, я шел вперед и двигался до тех пор, пока впереди не показались плотно расположенные друг к друг поля и заборы, ограничивающие зону выпаса скота. Местность становилась все более холмистой и как раз с одной из относительно высоких точек открылся этот «потрясающий» вид.

Самой деревни видно не было, но почему-то я подумал, что это — Поляны.

— Вряд ли Конральд ушел сюда, — неспешно сказал я. — И еще непонятно, почему дороги так опустели. Никого нет. Никакого движения.

— Так может беда какая? Слышал же, что смотритель на рынке сказал: ждем войны. Так вот и Конральд мог податься обратно?

— Нет, он не хотел этого, — вспомнил я. — Пока ты сидел на дереве, Конральд сказал, что ему уже пора на пенсию.

— И мы его хотим к себе в защитники??

— Аврон, он поможет научиться кому-то быть таким же хорошим защитником, как и он. А вообще, я думаю, что нам пора отменять дурацкие правила.

— Правила для того и созданы… — начал Аврон.

— Чтобы ограничивать тех, кто не может их нарушить. Дружище, — я развернул будущего помощника к себе лицом и хорошенько встряхнул его: — ты хоть понимаешь, что мы, скорее всего, даже просто занимаясь строительством в этих пустошах, тоже что-то нарушаем. И что когда-то нам придется отвечать за это.

Испуганные глаза Аврона говорили о том, что он явно не до конца понимает всю серьезность нашего мероприятия. Но все же он кивнул.

— Вот, другое дело! А теперь пошли назад.

Мы двинулись в обратный путь и вскоре опять прошли мимо заброшенных строений. Миновали разрушенную мельницу, от которой остался почти сгоревший остов, прошли лесопилку. Башня смотрелась особенно жутко, потому что наше путешествие опять упиралось в сумерки.

Я понял, почему меня глодал страх: рядом с башней я заметил пару человек, которые сидели у стены. Они не бросились мне в глаза по пути в Поляны, потому что с той стороны их загораживала высокая трава. Здесь же ее не было — мы спускались с холмов.

И хотя до башни была пара сотен метров, если не больше, зрение позволило мне увидеть коричневую кожу. На обоих сидящих.

— Там люди, — с нотками легкого испуга воскликнул Аврон.

— Только бы не Конральд… Посмотрим, что это за секреты у него такие!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я