Права и обязанности некроманта

Анастасия Никитина, 2020

Жила-была некромантка, то есть я, Ариана Флер, училась на последнем курсе Королевской обители магии. Принося клятву некроманта, я и предположить не могла, чем это может обернуться, считая простой формальностью. Неожиданно вместо обычной практики получила от той, с кем не спорят, четкое задание: пойти туда – не знаю куда, убить того – не знаю кого! И вот, выполняя это задание, шаг за шагом я лишаюсь права… на спокойствие, на дружбу, на честное имя, на любовь. Да только парень мне достался непростой и так легко не отступится…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Права и обязанности некроманта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Главное, не привлекать внимание

Отделавшись от Тори под предлогом плохого самочувствия, я вернулась обратно в спальню сразу после обеда. Обычно в столичной Академии магии, где мне теперь предстояло учиться, на вечернее время ставили боевку. Но из-за близости каникул послеобеденное время отдали на откуп одуревшим студентам, которые и по утрам-то не больно горели желанием учиться. Может, кто-то и горел, но в окружении Лиры Мэй таких не водилось. Или же я просто не добралась еще до нужных воспоминаний своей предшественницы.

Чужая память все больше напоминала мне старую полузаброшенную библиотеку. Найти можно все. Разумеется, если искомое вообще присутствует. Одна проблема: надо знать, что именно ищешь. Вообще система «задай правильный вопрос — получишь правильный ответ» быстро начала меня раздражать.

Например, на третьем, последнем на сегодня занятии я чуть не села в большую лужу, внезапно обнаружив, что в местной академии принято почти по каждому предмету и каждый раз требовать письменные работы. В моей прошлой жизни подобная глупость имелась разве что в начальном образовании, когда маленьких детей нужно было научить работать самостоятельно. В обители о таком и не слышали: не хочешь заталкивать знания в слишком дубовую голову — добро пожаловать на выход. Куда именно вел этот выход, зависело от специальности: кто-то просто уходил за ворота, а нерадивые некроманты порой сразу оказывались там, где планировали работать. В виде наглядного пособия.

Самое смешное, что затребованный конспект у моей предшественницы был заготовлен. Вот только вспомнила я об этом, уже выслушав нелицеприятную тираду от профессора-травника с непроизносимой фамилией.

Вздохнув, я села за небольшой стол и разложила перед собой все, что досталось в наследство от канувшей в никуда дочери купца и имело хоть какое-то отношение к учебе. Надо признать, находок было не густо: десяток залапанных учебников, парочка тетрадей для записей, стопка писчей бумаги для самостоятельных письменных работ и несколько этих самых работ, сверху донизу исчерканных замечаниями преподавателей. Зато имелись два десятка вычурных стилусов безумных расцветок и бутылка чернил для них.

Я почесала в затылке, медленно осознавая, что меня ждет очень веселое лето, за которое мне предстоит освоить всю программу первого курса. Альтернативой было предположение профессора Лерроя о карьере жены-хозяйки. Я ради интереса уже успела посмотреть, что же там за требования такие. Так вот — никаких. Судя по всему, эту специализацию выдумали намеренно для безголовых девиц, способных на один-единственный серьезный поступок в жизни: сказать «да» перед брачным алтарем.

Меня передернуло, и я поспешно раскрыла первый попавшийся учебник. Им оказался талмуд по травоведению. На пятой странице от обилия сложных названий, мудреных условий сбора и заготовки закружилась голова. «Это только зубрить, — подумала я, откладывая фолиант в сторону. — Но не здесь и не сейчас».

Дальше мне в руки попался том по общей теории магии. Этим бумажным кирпичом легко можно было бы пришибить парочку лошадей. Причем трехметровых местных, а не скромных малышек из моей прошлой жизни. Мало того, на титульном листе красовалось: «Часть первая», а страницы были хрустящими, будто к ним не прикасался никто и никогда с тех пор, как книжка покинула типографию.

— Скорее всего, так оно и было, — проворчала я себе под нос, тщетно попытавшись выцепить из памяти предшественницы хоть какие-то знания по этому предмету. — Еще одна задачка на лето.

«Задачка» отправилась в отделение сундука к скромным «Основам травоведения». Еще три книги я отложила на подоконник с твердым намерением потерять их как можно скорее: сказочные романы о любви, которые, как любезно подсказала чужая память, были куплены на деньги, выданные папочкой на какие-то несуществующие, но безумно дорогие ингредиенты для сложных эликсиров. То, что на первом курсе академии студенты не варили никаких эликсиров, даже простых, Лиру не смутило.

Короче говоря, предметно перебрав все доставшееся мне вместе с телом наследство, я несколько подрастеряла оптимизм. Учиться моя предшественница не любила. А уж когда узнала, что удачное замужество ей и без учебы обеспечено, и вовсе перестала. Прикинув, сколько всего придется разбирать самостоятельно, я приуныла.

«Как же она переводные экзамены-то сдала?» — запоздало удивилась я. И тут же получила из глубин памяти ответ. На первом курсе испытания были чисто номинальными и состояли из нескольких письменных работ. Девица виртуозно списала все четыре, за что ее добровольного помощника Орлея чуть не выгнали с последнего. А я-то еще удивлялась, почему она узнала о своей особенности еще в середине учебного года, а расплевалась с «недостойным» ухажером только несколько дней назад.

— Лира! — Дверь распахнулась и в комнату влетела Тори. — Хватит киснуть! Брось ты эти книжки! Каникулы!

— До каникул еще два дня, — машинально отозвалась я.

— Э-э… — опешила девица, вытаращившись на меня.

Сообразив, что в очередной раз качественно вылетела из образа, я сердито захлопнула крышку сундука и демонстративно взялась за один из оставленных на подоконнике романов.

— Тьфу ты, — расслабилась назойливая подружка. — Умеешь ты озадачить. Так бы и сказала, что проблемы.

— Нет у меня никаких проблем, — буркнула я и мысленно добавила: «Кроме тебя!»

— Ну да, ну да, — недоверчиво протянула Тори, подтащив поближе свободный стул. — То-то ты опять взялась тису Вур перечитывать. С Роем поругалась? Рассказывай!

Уверенность в ее тоне не понравилась мне настолько, что я все же удосужилась прочитать текст, в который так демонстративно пялилась.

«…Взгляд в сторону, многозначительный вздох. Все это пробуждает в мужчине любопытство. Но самое важное — вы должны быть беспомощны в самых элементарных ситуациях. Дайте ему понять…» Моргнув, я перевела взгляд выше. «Глава 7. Как довести принца до брачного алтаря».

«Как по мне, таким способом можно довести кого угодно, — невольно подумала я, — до ручки, например, или до белого каления. А меня так и вовсе до убийства с особой жестокостью. Интересно, какой «принц» может купиться на подобные бредовые манипуляции?»

— Давай уже признавайся, — поторопила Тори. — Я же вижу — что-то нечисто. Кто тебя так заинтересовал?

— Принц, — ляпнула я, не успев вынырнуть из своих мыслей.

— Альв?! — ахнула девица.

— А он принц? — опешила я, в очередной раз выдав запоздалую реакцию.

«Конечно, принц! — едва не рявкнула чужая память. — И ты об этом знаешь!» Я с трудом удержалась от забористого мата: надо же было так опростоволоситься.

— Хм… Запросы у тебя… — проворчала Тори, ничуть не удивившись, но бросив в мою сторону взгляд с толикой уважения, что ли. Я окончательно перестала понимать, куда меня завела дурная привычка ляпать не подумав, а девица продолжила: — Хотя в чем-то ты права. Принц из Альва так себе… Не наследный же. И как ты планируешь добраться до настоящего принца? Ты представляешь, сколько у тебя будет конкуренток?

— Посмотрим, — неопределенно отозвалась я, пытаясь сообразить, на что такое только что подписалась.

— Не доверяешь, — ухмыльнулась Тори. — Зря. Я свое время тратить не собираюсь. Меня вполне устроит кто-то попроще. Не с моим происхождением на потомственных замахиваться. Эти скорее возьмут в фаворитки законнорожденную безродную, чем меня. Снобы проклятые. В общем, надумаешь, зови. Если тебе удастся утереть нос нашим голубокровным фифам, я первая буду аплодировать. Хотя… — Она с сомнением окинула меня внимательным взглядом. — Очень сомневаюсь, что тебе это удастся.

— Посмотрим, — повторила я, лихорадочно соображая, как бы так направить кипучую энергию мстительной девицы, рожденной вне брака, в более безопасное для меня русло. — Боюсь, Рой может помешать.

— Рой? — Тори задумчиво пробарабанила пальцами по столу. — Да… Лорды из первой десятки на их величество кладут с прибором. «Король лишь первый среди равных», как-то так.

За несколько секунд тишины я успела обругать себя последними словами, выцепить из чужой памяти сведения о наличии на нашем потоке всамделишного принца и снова обругать себя любимую. Если ко всем моим «наследственным» достоинствам добавится еще и слава охотницы за принцами, о спокойной жизни можно будет точно забыть.

— Я тебе так скажу, дорогая, — улыбнулась Тори, о которой я за сеансом самобичевания умудрилась забыть. — Принц — это, конечно, круто, но и простого лорда нам с тобой никак нельзя упускать из рук. А вот придержать в отдалении — самое то. Давай мы с тобой поступим так.

И она начала излагать план, от которого у меня полезли на лоб не только брови, но и глаза. Наверное, еще и нос бы вылез, если бы это было физически возможно. Вкратце мне предлагали провернуть почти то же самое, что устроила еще та, прошлая Лира с Орлеем. С той лишь разницей, что для него прощение даже не предполагалось, а здесь оставался простор для маневра.

— Завтра они пойдут туда, без сомнения. Там мы их и застукаем, — азартно потирала руки Тори. — Оскорбленная невинность, слезы. «А я тебе верила! Ты растоптал мои чувства!» Перечитай потом эту главу у тисы Вур. И пусть ходит кругами, пока мы не решим, отшить окончательно или с принцем нам ничего не светит.

Наконец, обратив внимание на странное «нам», я снова закопалась в доставшуюся по наследству память. Ну что же… Объяснение нашлось, хоть и, на мой взгляд, совершенно дикое. Тория Ребарн была еще и дочерью бастарда и тоже желала выгрызть себе местечко под солнцем поуютнее. Узнав, что Лира — очищающая, она моментально оценила перспективы и в кои-то веки не разнесла новость по всей академии в считаные часы, а быстро превратилась в лучшую подругу. Не знаю, понимала ли все эти хитросплетения настоящая Лира. Ее чувства и отношение к людям почти исчезли из моей памяти. Но я в причинах внезапной симпатии тисы Ребарн не сомневалась ни на секунду. А потому и угрызениями совести не терзалась, легко согласившись участвовать в предложенной постановке.

Принц меня интересовал так же мало, как и лорд, но если под этим предлогом удастся избавиться от ненужного внимания Корве, то я только за. А уж потом… Мало ли что может случиться… Мы, девушки, вообще такие ветреные существа. Я усмехнулась, и Тори, восприняв эту усмешку как одобрение, затараторила с удвоенной скоростью.

В конце концов я согласилась со всеми доводами и предложениями новой-старой подруги. С чем-то я не стала спорить из-за банальной лени и чувства самосохранения. Проще согласиться, чем объяснять морально-этические нормы, похоже совершенно несвойственные моей предшественнице. С чем-то — потому что сама попросту не представляла, как крутятся подобные интриги. В прошлой жизни я так и не успела обзавестись хоть каким-то опытом в любовной области. Сначала передо мной стояла задача выжить, потом к ней добавилась учеба. На необременительные связи, которыми развлекались мои однокашники, банально не было ни сил, ни времени.

А Тори, моя самоназначенная покровительница, фонтанировала идеями и деталями так активно, что к тому моменту, когда с прогулки вернулась вторая соседка по комнате, у меня уже дико болела голова. Неудивительно, что на появившуюся в дверях Мери Арбиду я посмотрела прямо-таки с восторгом. Девушка этот взгляд заметила и со вздохом подошла ко мне, невольно вынудив Торию замолчать окончательно.

— Показывай, — проговорила она, присев рядом.

Я судорожно закопалась в чужую память.

— Теория магии или травоведение? — невольно подсказала Мери, покосившись на валявшиеся на столе письменные работы.

— Ты не видишь, что мы разговариваем? — высокомерно проговорила Тория.

Я слегка растерялась. Еще минуту назад рядом со мной сидела вполне нормальная девица, пусть и с несколько отличными от моих интересами. А теперь — записная стерва, презрительно цедившая слова через губу. Она настолько напомнила мне высокородных студентов обители из той, исчезнувшей жизни, что меня передернуло. Но откуда такая перемена? С Лирой-то Тория общалась вполне нормально, и как подсказывала память, даже до того, как узнала про «очищение». А ведь у Лиры тоже происхождение не самое голубокровное…

Додумать я не успела. Память, доставшаяся в наследство, проснулась, как всегда, неожиданно. Оказывается, кровушка, текущая в жилах моей новой тушки, голубоватым отливом таки обладала. Правда, именно что отливом. К лордам мое семейство отношения не имело. Более того, папенька еще и «запятнал» свое имя таким презренным занятием, как торговля. Но тем не менее два десятка поколений предков и герб, отмеченный во всех геральдических списках, у нас имелся. А вот действительно темных по местным меркам пятен вроде бастардов или безродных среди дедов-прадедов не было. И это сразу ставило меня на ступень выше Тории с ее отцом-бастардом, не говоря уже о талантливой простолюдинке Мери.

Я невольно поморщилась: надо ж было угодить в такое сословное государство. В Ледонии к простолюдинам тоже относились не слишком благосклонно, но талантливых магов притеснять не спешили. Право на поединок было всеобщим. А фаерболу или поднятой оскорбленным некромантом толпе агрессивных упырей плевать на длинную родословную. Впрочем, диплом обители давал право на титул. Пусть и ненаследственный, но все же.

— Извини. Я позже подойду. — Мери по-своему истолковала мою гримасу.

— Нет, — поспешно проговорила я. — Мы уже закончили, а у меня тут некоторые сложности.

— Твоя любовь к учебе отпугнет большинство перспективных женихов, — скривилась Тория. — Почитай на досуге тису Вур. Она в девятой главе пишет, что мужчины не женятся на женщинах, которые умнее их.

Пока я соображала, в каком же месте прежняя Лира успела продемонстрировать любовь к учебе, Тори грациозно поднялась и буквально выплыла из комнаты. На Мери она даже не взглянула — прошла как мимо предмета мебели.

— Вот здесь, — я спохватилась, что уже с минуту смотрю вслед удалившейся девице, а Мери так и стоит у моего стула, и сунула соседке первую попавшуюся письменную работу, — не уверена, что правильно поняла.

И тут же сообразила, что снова промахнулась. Брови девушки взлетели вверх.

— Что? — слегка сварливо спросила я.

Чужая память мне была не помощница, я даже не удосужилась посмотреть, что именно хапнула.

— Но… Я проверяла несколько раз. Тут все правильно. Вот и профессор…

Удивленная соседка чуть повернула ко мне плотный лист, и я разобрала заглавие. Так пролететь могла только я со своей просто зашкалившей в последние несколько часов невезучестью: именно эту работу сделала сама Мери, а Лира просто переписала своим почерком не далее как две недели назад. Я заскрипела зубами, соображая, как выкрутиться.

— Я знаю, — буркнула я наконец. — Просто хотела понять, почему так. Вот здесь.

Палец с аккуратным ухоженным ноготком наугад ткнулся в ровные строчки. «Серая госпожа, сделай так, чтобы я не попала в собственную подпись!» — взмолилась я. Но, похоже, своим неожиданным переселением в иной мир я исчерпала запас милостей Последней Гостьи на много лет вперед. Мимо своей новой фамилии я промахнулась. Зато угодила в отметку за подписью преподавателя. Твою ж мать!

— Так ты же сама хотела, чтобы мелкие огрехи были, — еще больше удивилась Мери.

Я с трудом удержалась от того, чтобы не треснуться головой об стол. Ну конечно! Кто бы иначе поверил, что работу Лира выполнила самостоятельно. Вот только как теперь объяснять соседке свой прогрессирующий склероз?!

— Помню, — медленно заговорила я. — А ты можешь рассказать какие? А то вдруг спросит…

— Не уверена, что ты пойме… — начала было Мери, которой явно не хотелось возиться со мной, но, наткнувшись на мой хмурый взгляд, кивнула. — Могу. Только придется начать с самого начала темы.

— Начинай, — согласилась я.

Пусть лучше объясняет, чем думает, с какого фига я задаю подобные вопросы.

Надо признать, что следующие несколько часов я провела куда приятнее, чем предыдущие. Любовные интриги не вызывали у меня никакого интереса, и приходилось сдерживать не только раздражение, но и банальную зевоту. А вот объяснения Мери потребовали от меня сдержанности совсем иного рода — обуздать собственное любопытство оказалось куда сложнее. Впрочем, редкие уточняющие вопросы, которые я иногда позволяла, девушку не насторожили. Скорее в ее голосе проскальзывало удивление, что недалекая Лира вообще понимает, о чем ей рассказывают.

Пока Мери искала нужный конспект, понадобившийся в процессе спонтанного урока, я успела разобраться в природе наших отношений. По сути, Лира в какой-то мере покровительствовала соседке-простолюдинке, ограждая ее подобием дружбы от нападок прочих голубокровных студентов. За это Мери выполняла практически все самостоятельные работы вместо нее, да и на контрольных подсказывала.

Каким образом Лира собиралась учиться после первого курса, когда начиналась специализация, я понять не успела, да и не особо старалась. То ли девица рассчитывала, что безотказная Мери освоит сразу две специализации, то ли и правда метила в домохозяйки. Других вариантов быть просто не могло.

Так или иначе, но за несколько часов соседка исхитрилась разъяснить мне тему контрольной настолько хорошо, что я, пожалуй, сумела бы написать эту работу и сама. Учитывая, что даже подобия каких-то базовых знаний у меня не было, учительский талант Мери впечатлял.

— Лира, — осторожно спросила она, когда я с довольной ухмылкой отодвинула очередной черновик, где уже совершенно самостоятельно рассчитала искомую величину, — извини за вопрос… Но зачем тебе это?

Улыбаться сразу расхотелось: а я-то, дура, решила, что соседка забыла о своем удивлении.

— Не хочу быть женой-хозяйкой, — коротко отозвалась я, понадеявшись, что ответ ее удовлетворит.

Как бы не так! На лице Мери отразился страх.

— А кем хочешь?

— Я еще не решила, — пожала плечами я. — Может, боевиком.

— Я не смогу! — ахнула она. — Я сама хотела… В целители… Но боевка — это же совсем другое направление, и…

— Подожди, — остановила я. — Иди в целители. В чем проблема?

— Но как я тогда?.. — У нее на глазах появились слезы. — Это же совсем другое направление. Я же не смогу без лекций делать твои самостояте…

Я мысленно выругалась: опять не до конца разобралась в чужой памяти. Мери выполняла задания для Лиры, и та хотела, чтобы так было и впредь. А на жену-хозяйку ничего особенного не требовалось. Так, общие знания, начальные навыки. Вот она и решила, что вполне потянет и свою специальность, и чужую. А тут такой пассаж.

— Я не прошу делать за меня, — медленно, тщательно подбирая слова, проговорила я. — Только с основами разобраться. Кажется, я несколько увлеклась студенческой жизнью и подзапустила занятия. Отец меня за это по головке не погладит. Да и вообще противно, когда тебя ни в грош не ставят.

— Ни в грош?.. — заморгала Мери.

— Ты же была сегодня на теории, слышала, что профессор Леррой сказал, — поморщилась я, понимая, что окончательно вылетела из образа. — А у меня, между прочим, тоже гордость имеется!

Мери кивнула. Неожиданно для себя самой я, похоже, выбрала единственно верные слова. Гордость аристократки — это было ей понятно.

— Там много… — неуверенно проговорила она.

— Я подтяну за каникулы. Ты, главное, не болтай. А то, может, еще не получится ничего. Тогда меня вообще на смех поднимут.

Я немного покривила душой. В том, что у меня получится, я не сомневалась. Недаром я была одной из немногих, кто сумел подготовиться к поступлению в обитель совершенно самостоятельно, имея в качестве преподавателей только бесплатную общественную библиотеку и неисчерпаемый запас упрямства. Сейчас у меня стартовые условия были куда лучше. Если бы не угроза улететь на костер, или что тут делают с двоедушниками, их вообще можно было бы назвать идеальными. Но прежняя Лира не могла не сомневаться, и я старалась хоть как-то поддерживать ее образ.

— Я не буду болтать, — кивнула Мери. Узнав, что от нее не требуют невозможного, она успокоилась, но на меня поглядывала все равно несколько неуверенно.

— Вот и хорошо, — вымученно улыбнулась я и подтянула поближе учебник по общей теории магии. Уже во время объяснений соседки я наметила несколько вопросов, ответы на которые надо было искать именно там, а не пугать Мери еще больше своим полным невежеством.

— Лира, — девушка поднялась, но отходить к своему столу не спешила, — ты, конечно, извини…

Она замялась.

— Ну что еще?! — недовольно подняла голову я в лучших традициях хамоватой Лиры.

— Тебя, когда ночью балдахин упал, точно по голове не ударило? — выдохнула Мери и вжала голову в плечи, будто ожидая, что я ее стукну.

— Точно, — кое-как сдержав хохот, отозвалась я и снова уткнулась в книгу.

«Головой не билась. Померла тут, правда, немножко. Но это такие мелочи», — промелькнула ехидная мысль, и я закашляла, маскируя смех.

К счастью, Мери ничего не заметила и наконец вернулась к своим делам. Решила ли она, что это очередная блажь взбалмошной аристократки или у голубокровной действительно взыграла гордость, я так никогда и не узнала. Но, так или иначе, настороженности у нее в глазах больше не было, и я поняла, что первый экзамен на сомнительное звание Лиры Мэй таки сдала.

«Дальше будет легче», — подумала я, переворачивая страницу.

Это был первый раз, когда я серьезно ошибалась и даже не подозревала об этом. Первый, но далеко не последний. Впрочем, и об этом я не знала. А потому спокойно погрузилась в увлекательный мир чужой магической науки. Узнавать что-то новое я любила всегда.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Права и обязанности некроманта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я