Много лет жизнь Аи была похожа на сказку: в окружении любящих сестер и под надзором матери она не знала ни печалей, ни забот. Но все разбилось в миг, когда в Аи пробудилась древняя сила. Теперь она – враг почти для всей семьи. Единственная надежда – отец, советник владыки Е Цзяна, с которым младшая дочь даже не знакома. Ей предстоит добраться до столицы и добиться встречи с великим Риши. Путь это неблизкий и непростой, а помочь Аи способен только Чэн, молчаливый страж, что охранял ее жизнь с самого детства.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девятая дочь великого Риши предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Время понять, что как прежде уже не будет
— Уходим! — негромко бросает Чэн и тянет меня обратно к постоялому двору.
— Не понимаю… — выдавливаю я, не желая уходить в тень.
— Что непонятного?! — неожиданно зло произносит страж. — У вашей семьи другие планы на вас и на всех ваших сестер.
— Но… я… выходит, я не смогу вернуться? — высказываю вслух то, чего боюсь больше всего.
Если это шествие посвящено сестрице… Если о моей пропаже не сказано и слова… Если меня в принципе никто не ищет…
— Если не хотите быть убитой темной ночью — я бы не советовал, — коротко взглянув на меня, отвечает Чэн и тащит меня назад.
Иду, как пришибленная, глядя вперед широко раскрытыми, но абсолютно пустыми глазами. Кажется, я наконец догадываюсь, что происходит.
— Вы можете бросить меня! — резко вырываю свою руку из руки Чэна. Останавливаюсь перед входом и поднимаю на него взгляд.
— Вам никто не заплатит за мое спасение. Меня вообще не нужно спасать: так решила моя семья, — говорю без эмоций в голосе.
— Так решили ваши сестрицы. Шествие явно не согласовано с вашим отцом: весть просто не успела бы долететь до столицы и обратно.
— Сестры имеют право объявить о выборе Святой… Если получено разрешение матушки.
— Выходит, с разрешением ее поторопили, — спокойно отвечает Чэн.
— Все не так просто! — качаю я головой, запуская руки в мокрые волосы.
— Для начала давайте вернемся в комнату: вам нельзя болеть, — не обращая внимания на мое смятение, произносит страж и решительно утягивает меня внутрь здания.
— Зачем вы нянчитесь со мной?
— Кириса, скажите, что вы знаете об иерархии власти в Поднебесных Землях? — закрыв за нами дверь и стянув капюшон с лица, спрашивает мой страж.
— Что она целиком и полностью принадлежит нашему правителю… И что отец — его вернейший советник, наделенный силой видеть чуть дальше, чем обычные люди…
К чему этот вопрос?
— Выходит, вы не знаете ничего, — заключает Чэн.
— Зачем вы спрашиваете?! И зачем интересуетесь тем, что никак не сможет вам помочь? Рядом со мной быть… невыгодно! Моей семье я больше не нужна! И вы сами сказали: простой люд обо мне тоже давно забыл. Выходит, я теперь безымянная, на самом дне, еще и без средств к существованию. Я даже эту комнатушку себе позволить не могу, потому что никогда в жизни денег в руках не держала!
— Но вы хотя бы знаете, что они вам пригодятся, — этого достаточно, — пропустив мой взрыв мимо ушей, ровным тоном произносит Чэн. Затем его взгляд становится холодным и расчетливым. — Я останусь подле вас, кириса. И буду защищать вашу жизнь.
— Но зачем? Что вам с этого? — растерянно спрашиваю, втайне желая, чтобы он нашел причину… любую…
Я храбрюсь перед ним, но совершенно точно знаю: без него мне не выжить.
Вообще.
Вот только попросить о помощи напрямую — не хватает мужества.
— Как я уже сказал, вы не знаете и половины о положении дел в стране. Вы — отличная инвестиция в будущее, — выпрямившись, насмешливо и даже как-то до странного легкомысленно заявляет Чэн.
— В будущее?.. — еще более растерянно повторяю я. И даже забываю об отчаянии, накатившем на меня пару секунд назад.
— Вы не просто девятая дочь великого Риши, который считается главным человеком в Поднебесных Землях среди тех, кто знает истинную суть вещей. Потенциально вы еще и Святая, что послана Создателем правителю в помощь. — Мой страж смотрит на меня сверху вниз. — Если мы сможем развить ваш дар и добраться до столицы, я получу от этого много выгоды.
— Выгоды?.. — удивленно гляжу на него в ответ. А потом понимаю другую немаловажную вещь. — Вы сможете довезти меня до столицы?!
— Если вы все еще желаете отстаивать свои права на титул кирисы, — откликается Чэн, чуть отвернувшись от меня.
— Желаю! — горячо подтверждаю я.
Даже если для сестер моя пропажа ничего не значит, у меня есть отец и мать. Я все еще не одинока! И все еще могу вернуться туда, где мне положено быть по праву рождения!
— Для того чтобы отстаивать свои права и пояснить всем причину своего исчезновения, необходимо будет признать тот факт, что вас пытались убить во дворце. И не раз. И не «кто-нибудь», а ваши родные сестры.
— Мы все еще не знаем, кто стоял за покушениями…
Я произношу это негромко, отвернувшись от него и от простой истины.
— Что ж, это уже начало. Я боялся, вы будете отрицать их причастность, — кивает Чэн, в чьих глазах неожиданно появляется одобрение.
Молча смотрю себе под ноги.
— Нам необходимо как можно быстрее отправиться в путь, — продолжает страж. Он словно тщательно подбирает слова. — Ваши родные могут послать людей на поиски, и вряд ли это обернется для вас чем-то приятным.
И я вновь не могу не признать — он прав.
Меня могут остановить: сестры не раз напоминали мне, что выбираться за пределы дворца строго запрещено. А теперь я за его пределами… Какой бы ни была причина их опасений, мне совершенно точно не дадут так просто прогуливаться по улицам.
А значит, нужно поторапливаться.
— Хорошо! — киваю сама себе, но остается один нерешенный момент. — А можем мы взять с собой мою служанку? Она не предаст меня! Я в этом уверена! Зато очень поможет нам в пути: она очень умная! И мне не хочется оставлять ее одну — ей же придется за меня отчитываться перед сестрами, а они… — Замолкаю под тяжелым взглядом Чэна.
— Кажется, вы так до сих пор ничего и не поняли…
— Нам нельзя с собой никого брать?
— Ваша служанка мертва, кириса. Задушена в ваших покоях, — произносит воин, а я отступаю на шаг, прикрыв рот ладонью.
Значит, мне не показалось? Она лежала на полу?..
Некоторое время молчу, глядя на Чэна. А затем опускаю голову и натягиваю на лицо капюшон, скрывая слезы.
Если табличку с проклятием на могиле моей няни я еще могла списать на страшное совпадение, то смерть моей служанки…
Вот почему Чэн забрал меня из дворца.
Внутри его стен было опасно оставаться…
— Судя по всему, легенда должна была быть такой: вас и вашу служанку убили умертвия, которых в итоге уничтожила дворцовая стража; остальные кирисы напуганы, но живы. Служанку прикончили заранее, а вашей смерти ждали, но так и не дождались: табличка не сработала… Все еще думаете, что ваши сестры — такие же жертвы злых ненавистников рода Риши? — с жестокой иронией уточняет Чэн.
— Хватит! — сухо отрезаю я.
Вытираю лицо рукой, не поднимая головы. Выпрямляюсь, встречая взгляд стража, и впервые осознанно смотрю в его глаза.
— Если вам действительно выгодно помогать мне, прошу вас, отведите меня к моей матери. Думаю, правильнее начать с посещения ее дворца, — бесстрастно произношу я.
— Как скажете, кириса, — легко соглашается Чэн. — Что насчет средств?
— Средств?.. — тут же теряюсь я.
— На остановки на постоялых дворах и на питание. Возможно, даже на транспорт — если мы решим ехать в коляске, когда вы устанете идти пешком.
Я съеживаюсь.
— У меня нет денег, я уже говорила.
По всему выходит, мне многое может понадобиться.
— Может, есть что продать? — предполагает страж невинным голосом.
Подозрительно смотрю на него. Он что имеет в виду?
— Вот заколка. — Резко вытаскиваю вещицу из кармана и отвожу взгляд. — Должно быть, стоит немало.
— Ладно, пойдет, — не особенно довольно отвечает страж. — Что насчет одежды?
— Одежды?..
— Вашу шелковую одежду можно постирать, высушить и сбыть за неплохую сумму.
— Но это моя одежда…
— В своей одежде вы привлечете к нам слишком много внимания. Особенно в деревнях.
— Но я не умею стирать…
Кошусь на лохань с остывшей водой.
— Самое время научиться! — Чэн подходит к стопке моих вещей и сбрасывает их в воду. — И еще…
— Подвеску не отдам! — серьезно предупреждаю, обхватив капельку ладонью.
— Ладно. Но, если вам понадобятся деньги или еда в пути неожиданно закончится, знайте, все неудобства — от вашей сентиментальности.
— Почему бы вам тогда не продать свой меч? Уверена, он дорого стоит! — фыркаю я.
— Хочу посмотреть, как вы будете отбиваться от разбойников прутиком! — фыркает Чэн в ответ.
— Разбойники бывают только в сказках!
— Да что вы?! — уже совсем весело хмыкает парень. — Должно быть, там же — и нищета с войнами.
Вздернув нос, иду к лохани и начинаю стирать свои вещи, как умею.
Не знаю, почему меня так задевают его надменность и этот его взгляд свысока.
Словно не я здесь кириса, а он!
И почему он становится таким противным и говорливым лишь тогда, когда его лицо не скрыто капюшоном?
— Не жалейте мыла, — с усмешкой советует Чэн.
Прикрываю глаза и начинаю тереть ткань с еще большим рвением…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девятая дочь великого Риши предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других