Метка смерти. Алтарь Хаоса

Анастасия Максименко, 2023

Наладив отношения с супругами Смерти и узнав, кто стоял за покушениями на ее мужа – князя Драеклонской империи, Хейдан Авиоли – декан факультета некромантии и алхимии академии Деркон, полагала, что ее семье более ничего не угрожает. Но те, кто стоял за исчезновениями магов и их страшными смертями, не дремали, и вскоре ей и супругам предстоит узнать, кто активировал древние алтари, превратив их в места призыва для страшного беспощадного существа, призываемого для помощи в порабощении целого мира. И что ей делать с раздирающими душу чувствами к тому, кому они не нужны?Второй том.Обязательно – ХЭ!

Оглавление

Глава 8. Распоряжение императриц

[Главный императорский дворец Драеклона]

Проведав драконят и выслушав отчет от мастеров, Айра скорректировала расписание на следующие несколько недель для наследников, после чего заглянула в покои Филисана, с удовлетворением отмечая, что к приезду младшего брата почти все приготовления были окончены. Взглянув на новую, широкую постель, правящая драконица скривила губы, тоскливо вздохнула.

Прошагав в спальню, она провела кончиками пальцев по деревянной резной раме, по массивным столбикам, и присела на край постели, сжала руками мягкий матрас.

Айра очень любила брата, сильно по нему соскучилась, злилась, что так редко создавал с ними связь, но его выходка с человеческой даже не девушкой, взрослой женщиной, ее очень сильно огорчала. Впервые узнав витающие о князе слухи, она пришла в ярость и неверие, что ее брат, князь Драеклонской империи, посмел связаться с человечкой, магиней смерти, пускай и деканом академии.

Кто она такая?! Как осмелилась запустить свои грязные руки, способные только что нежить разделывать, в самое светлое, что есть в империи. В Его Светлость? Как духу хватило его очаровать? Как такое вообще смогло произойти?! А он, как позволил? Ведь если верить этим мерзким сплетням, их связь давно перестала быть простой интрижкой. И чутье Айры подсказывало, что все совсем не просто.

Императрица гневно сузила глаза, медленно выдыхая, прилагая все силы, чтобы не дыхнуть огнем и не спалить эти гдэшаровы покои.

Небо! Да не пройдет и ста лет, как жизнь этой безродной человечки окончится, и что тогда будет с ее Филисаном? Если бы ее брат был не тем, кто он есть, а, например, простым драконом, Айра бы подумала, что магиня его околдовала, но, к счастью, на Артерваргов не действовали никакие любовные чары и зелья, магия выжигала любую отраву. Один единственный артефакт, который мог воздействовать на князя, изничтожили. Да и если бы на Лиса воздействовали, уже кто-нибудь это заметил. Но и проверить лишним не будет. Скорее бы Его Светлость приехал.

Древняя магия, лучше бы и человечку изничтожили вместе с этими шарэсовыми камнями, проблем было бы меньше. Айра в который раз обозлилась на решение сестры не беспокоить князя и не вмешиваться в его отношения и обучение, дать ему самому право решать и остыть к человечке.

Остыл, так остыл. Тащит ее во дворец!

Драконица сжала ладони в кулаки и резко поднялась, подошла к окну, бездумным взглядом окидывая цветущий прекрасный парк с беседками, прудиками и цветами, не замечая, как от приоткрытой двери отошла девушка. Хмуро сведя брови к переносице, она решительно подобрала подол платья и бесшумно заспешила по коридору, не обратив внимания на идущих ей навстречу служанок во главе с Калирой.

Учтиво присев в коротких поклонах перед одной из фрейлин императриц, служанки пошли дальше. Приблизившим к покоям князя, эльфийка махнула девушкам рукой, позволяя войти в комнаты наследника. Заметив императрицу, они синхронно поклонились.

— Ваше Величество.

Айра мгновенно спрятала ненужные чувства под безмятежной маской и обернулась.

— Калира, девушки, — поприветствовала их императрица коротким кивком. — Что еще по приготовлениям не готово?

— Все готово, Ваше Величество.

— А покои для лэрда Яналя Мо’Ашар?

— Конечно, Ваше Величество. Не беспокойтесь. Я приказала к приезду лэрди Даялы расконсервировать отведенные им покои, поскольку лэрд Томклаус упоминал, что они с семьей останутся на несколько дней.

— Замечательно, Калира, — обозначила улыбку Айра и прошла мимо девушек. — Распорядись подать ужин в малой столовой и еще раз пересмотри меню для званого вечера и, да, передай мой приказ главному повару перепроверить все нужные ингредиенты.

Калира послушно склонила голову. Айра хотела уйти, но вдруг обернулась.

— Ты не знаешь, Ее Величество Дайра в кабинете правителей?

— Да, императрица.

— А Их Величества?

— Мне известно, что Его Величество Аржайн отправился к матушке, а Кенар ― встречать лэрда Яналя.

— Кто отправился с Его Величеством? — напряглась Айра.

— Лэрд Найрональ и десяток эйгаров, — при упоминании Нейроналя скулы главной служанки дворца, их верной Калиры, окрасились в бледно-розовый цвет. Айра невольно мысленно улыбнулась, она припомнила, как была рада, когда эта пара, от которой так и летели искры, официально заявила о создании своей семьи.

— Сам глава безопасности, что ж, хорошо. Продолжайте работу.

Оставив служанок, Айра отправилась в кабинет, находя сестру за столом, пишущую письмо, при ее появлении Дайра вскинула голову и приглашающе махнула рукой.

— Айра. Какие новости?

— Дети чувствуют себя прекрасно, приготовления почти завершены, — коротко доложила она, присаживаясь в кресло.

— Чудесно.

— Что за письмо?

— Официальное распоряжение для Его Светлости о прибытии во дворец.

— Постой, он и его, эм, друзья, отправятся не порталом? Брат будет зол.

— Филисан уже взрослый мальчик, это его слова. Наш брат чтит традиции, Айра. А традиции таковы, что официально находясь в империи, каждый из Артерваргов обязан предстать перед своим народом. Вот если бы шариф избрал для Его Светлости личину, это другое дело.

— Это может быть опасно, — не на шутку испугалась Айра, живо представив, что с ее братом может произойти по дороге во дворец.

— Хватит его опекать! Его Светлость решил, что достаточно взрослый, чтобы не считаться с мнением своей семьи, пускай несет ответственность за свои поступки, как все мы.

— Ты не того наказываешь, сестра.

— Ты считаешь наказанием предстать перед своим народом? В конце концов, он будет с положенным ему сопровождением. Филисан справится. Князь решил представить нам свою будущую супругу и побратимов, так пусть сделает это согласно традициям. Официально, а не проводит во дворец, как вор, порталом.

— Ты говоришь какие-то глупости, Дайра. Позволь…

— Нет, будет так, как я скажу. Точка. Поняла?

В глазах Айры вспыхнул изумрудный огонь, на лице появилась мелкая россыпь чешуек.

— Что за тон, Ваше Величество? — не свойственным ей ледяным вымораживающим голосом поинтересовалась Айра. — Вы забываетесь, с кем говорите. Я не ваша служанка, а равноправная императрица, и мой голос имеет ничуть не меньший вес, чем ваш.

Дайра изумленно приоткрыла рот, не ожидая от сестры подобного отпора, другими глазами взглянув на императрицу, она откинулась на спинку кресла-трона, улыбнулась.

— Надо же, ты умеешь проявлять характер, не заметила, как ты выросла.

— Мы с тобой близнецы, Дайра, — поморщилась драконица. — Ты меня старше на несколько секунд.

— Порой от твоих выходок у меня складывается такое ощущение, что на целую жизнь. Послушай, по поводу официального приезда я не отступлюсь, смирись. Вассалы должны видеть, что Его Светлость ничего не боится и уважает свой народ, хватило того, что я в прошлый раз пошла у тебя на поводу и открыла для князя портал в академию.

Айра обиженно насупилась, но согласно кивнула. Дайра устало вздохнула:

— Послушай. Если мы не будем в него верить, то как поверят другие?

— Ты сама себе противоречишь. Иногда я тебя совсем не понимаю.

— Как и я тебя, Айра. Как и я тебя.

Немного помолчав, Айра мрачно цыкнула:

— Чувствую, не в последний раз мы ссоримся из-за этой простолюдинки. Не в последний раз, Дайра, помяни мое слово.

— Ты знаешь закон. Его Светлость имеет право сам распоряжаться своей жизнью.

— Очень жаль. Если бы не отец Никлаус с его законом, я бы… Да я бы женила его на подходящей драконице, и дело с концом! А сейчас кто его знает, что ожидать от человечки, посмевшей окрутить не только наследника империи, но и кровавого дознавателя.

— Да, она хваткая, — постучала по губам указательным пальцем Дайра.

— Только что ей на самом деле нужно? Власть? Деньги? Мы можем ей это дать.

— По тем данным, что у нас на нее есть, не думаю, что это сработает. Но мы обязательно со всем разберемся. И с госпожой Авиоли, и с остальными. Но прежде чем принимать какое-либо решение, повидаем брата, тогда и поймем, насколько проблема существенна.

Айра молча согласилась. Мнение ее брата для нее было не простым звуком, но она втайне надеялась, что все не так плохо, как кажется на первый взгляд.

~*~*~*~

Греймхольд

Заложив руки за спину, стоял у окна в кабинете, наблюдая за разгуливающими по территории с воодушевленными лицами адептами. Сегодня был последний день экзаменационной фазы, уже завтра они все окажутся дома в своих семьях, а я и моя семья отправимся во дворец, и только вечной стуже известно, что нас там ожидает.

В дверь коротко постучали.

— Войдите.

— Директор неби Росс, — услышал нервный голос Асиля и обернулся.

Помощник застыл в дверях, и доносившийся от него запах страха и тревоги мне не понравился.

— Что такое, Асиль?

— Только что магической почтой прислали письмо с гербом императорского дома для Его Светлости с пометкой «лично в руки». Я уже вызвал адепта Артерварга, но решил, что вы должны знать.

— Хорошо, Асиль, благодарю. Доложите, как явится адепт.

— Конечно, эми-гард.

Как только Виль вышел, я связался с супругой и пригласил ее в кабинет.

Чутье подсказывало, что то, что в письме, никому из нас не понравится.

~*~*~*~

Филисан

Экзаменационная неделя пролетела стремительно. Казалось бы, только сдавали некромантию, а уже с завтрашнего дня начинались отпускные дни. Собрав сумку, оглядел безликие покои, насмешливо подумав, что за пройденный курс даже толком здесь и не появлялись, все время проводя в румане жены.

Поставив сумку у двери, заглянул к Эферу, находя его стоящим у окна.

— Вижу, уже собрался, — дернул уголком рта, покосившись на небольшую сумку, стоящую на его кровати, и подошел ближе, вдыхая вечерний чуть прохладный воздух.

— Что там собирать, — буркнул побратим, упер ладони в подоконник. Немного помолчав, он признался: — Не хочу уезжать. Как-то не по себе.

Хлопнул его по плечу.

— Все будет в порядке, друг. Говорю, вам понравится.

Эфер неоднозначно хмыкнул.

— Я, кстати, подумал…

В дверь румана постучали. Переглянувшись с напрягшимся побратимом, отправился открывать. На пороге обнаружился комендант Омас.

— Адепт Артерварг, в директорат. Мастер Виль сказал ― это срочно.

Удивленно поднял брови, не понимая, что могло такого вдруг понадобиться нашему кровавому дознавателю, чего он не мог сказать вечером.

— Хорошо, комендант, благодарю.

Омас кивнул и уже, было, собрался уйти, как его со сдерживаемым беспокойством окликнул темный:

— Комендант, вы знаете, в чем может быть дело?

— Нет, — буркнул Омас и молча ушел.

— Я с тобой, — хмуро бросил темный, на что я только кивнул.

Спустившись на улицу, Эфер тихо спросил:

— Ты хоть примерно представляешь, во что мог вляпаться?

— Я же сказал, понятия не имею. Скоро узнаем.

— Ладно, — не стал спорить друг.

Немного помолчав, он уточнил:

— А что ты хотел сказать?

В ответ махнул рукой, напряженно раздумывая о причинах, побудивших Греймхольда вызвать меня. Нутро подсказывало, здесь что-то не так. Без веского основания в директорат звать он бы не стал.

В приемной нас ждали обманчиво спокойная супруга, нервный Виль и серьезный неби Росс.

— Заходите, — мотнул головой эми-гард на дверь кабинета и, дождавшись, когда втроем пройдем внутрь, кинул Асилю:

— Нас не беспокоить.

— Конечно, директор.

— Филисан, Эфер, рада вас видеть, — шагнула к нам Хейдан, обнимая, и я с удовольствием прижал жену, поцеловав в висок. Темный не удержался и проказливо чмокнул в губы, за что получил два хмурых взгляда от нас и теплую улыбку в глазах от Хейдан.

— Филисан, — обратился ко мне Греймхольд, протягивая знакомый конверт с гербом рода и печатью правящей династии, от вида которого по спине скользнул холодок. — Это пришло некоторое время назад. Присядьте.

Все, кроме меня, выполнили команду. А я не стал мешкать, боясь, что что-то случилось с сестрами или, упаси небо, с кем-то из племянников, быстро распечатал письмо и, перечитав строчки несколько раз, сжал челюсти. Меня затопило одновременно облегчением и злостью на сестер.

Облечением, что ничего существенного не случилось, моя семья в полном здравии, да и что это я. Если бы действительно что-то случилось, то никто посылать бы письмо не стал, а явились за мной сразу в академию. А разозлился потому, что императрицы, похоже, решили устроить свой экзамен.

— Что там, Лис? — нетерпеливо поинтересовался Эфер.

Молча передал письмо Греймхольду, который зачитал его вслух, после чего повисла напряженная пауза.

— Что-то я не понял, а почему нельзя во дворец перейти порталом? Зачем нас отправляют проезжать по всей столице в карете? — тихо спросил темный.

— Видно, Их Величества решили устроить Филисану и нам всем проверку. Наше путешествие не останется без внимания народа, если станет общеизвестно о том, что в карете князь не один, а с женщиной и двумя мужчинами, поползут слухи по всему Ардертарту. Сами понимаете, какого характера. Могут быть недовольные. А могут попытаться и напасть.

— Мне плевать на слухи. Вы уже моя семья, — ровно напомнил им. — Если императрицы пожелали осуществить наше прибытие во дворец по всем традициям, то так тому и быть. В случае нападения, уверен, мы сможем себя обезопасить. И тем, кто об этом даже помыслить посмеет, не поздоровится.

В глазах родных вспыхнули огни силы, и мне даже стало жаль тех предполагаемых несчастных.

— Но, прежде чем мы явимся в главный дворец, я предлагаю все же посмотреть Артер-холл, раз уж мы все равно там будем проездом. Что насчет нападения — не думаю, такие поездки сопровождаются эйгарами и тенями, никто не посмеет рискнуть своими жизнями.

— В таком случае, слухам точно быть, — усмехнулся Грейм. — Твое поместье в самом центре Стауна.

— И что? Мы связаны нерушимой связью, верно, моя луноликая?

— Верно, Надайри, — слабо улыбнулась Дан.

— Отлично, отправлю сестрам сообщение, что мы прибудем послезавтра.

— Мне кажется, так ты их еще больше разозлишь, — вздохнула жена.

— Им полезно понять, что не все крутится вокруг их желаний. Я их брат, а не мимо проходящий дракон.

— Как скажешь, Филисан. Предлагаю обсудить за ужином, — обвела нас взглядом Хейдан.

— Хорошая идея, — одобрил Грейм, первым поднялся из кресла и хитро улыбнулся, красноречиво покосившись на жену: — Притащу шкуру.

— Опять ты со своей шкурой, — закатил глаза темный.

— А что тебе не нравится? — деланно возмутился эми-гард. — Помнится, в прошлый раз ты первый тащил нашу крылатую на нее и не роптал.

— Предвечная, ты когда-нибудь бываешь серьезным? — пробормотал темный.

Греймхольд ласково улыбнулся, на дне его глаз затеплились алые искры, превращаясь в тлеющие угольки, и стало сразу понятно: по-настоящему серьезным кровавого дознавателя лучше не знать никому.

— Греймхольд, — тихо позвала его супруга.

Демон опустил на нее взгляд, и опасное предупреждение испарилось.

— Что? Вы знаете, моей семье ничто не угрожает, особенно от меня.

— Напугал, — язвительно буркнул Эфер. — Все мы здесь не без сюрпризов.

Хейдан невинно улыбнулась и распахнула изнанку, уводя нас в наш руман.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я