Третья и заключительная часть цикла «Шаги по Лазури» раскроет, наконец, все карты. Что такое Лазурь и что стоит за её атаками? Кто скрывается за маской главного злодея в планировании переворотов? Обретут ли своё долгожданное счастье все герои или новые трудности появятся на их пути?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Уходя, целуйте взглядом. Книга 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Повествование от Ады
— Я не могу возвращаться сейчас. — Я смотрела на решительный взгляд Адэра. — Я не могу бросить Лисию.
— Она хотела сказать семью. — Встрял Овир, который опять торчал в оффицине этой ночью и уже достал, если честно, но выгнать его почему-то язык не поворачивался. Слово «Брат» грело меня со всех сторон и я не могла заставить себя быть беспристрастной.
— Помолчи. — Осадил его Адэр, что означало, что он в бешенстве, позволив себе так обрывать королевского отпрыска.
— Мне придётся вернуться, как я уже сказал, я уверен в том, что готовится переворот, а значит мне нужно быть ТАМ. Однако здесь, я так подозреваю буча тоже начнется, а значит тут будет опасно как и там. — Пояснял он мне.
— Там, это где? — Я поняла, что Овир своей смертью не помрёт. Пока он переводил взгляд с меня на Адэра, а затем на Лисию и Фимира, в его голове явно сформировалась догадка.
— Вы точно не с земель Жожера, иначе бы Адэр узнал дядю на балу. — Принц был к сожалению сообразительный. — Получается…
— Получается, что у меня, как раз кстати, осталось немножко настойки подкустистых хорд. — Лисия радостно щелкнула пальцами. — Сейчас разогрею.
— Нет! — Адэр покачал головой. — Я думаю никому не нужно объяснять, что Земли Грира не планируют никаких интервенций с Оллирцами, пока Оллирцы не соберутся нападать первыми на Грирцев, как и в прошлый раз под руководством вашего дяди, я так понимаю.
— Я понятья не имею, что хочет дядя, после того как планирует сесть на трон. — Ответил Принц. — Вы уверены, что сценарий первого переворота был оформлен им? Ваши люди забрали мою сестру, что и вынудило отца послать армию. Сейчас вы тоже хотите её забрать.
— Не может такого быть, прошептала я. — Мужчина, сбросивший меня со скалы был в плаще Оллирцев.
— Ты уверена? — Принц пожал плечами. — Не может такого быть. Дядя и бабушка были рядом в тот момент. Может ты не так запомнила? Маленькая ведь была.
— Может дядя? — Предположил Адэр.
— Не он, я лицо очень хорошо помню. Это не он. — Я качала головой.
— Надо провести тебя во дворец и заставить всех воинов выстроится для проверки. — Рассуждал Овир. — Наверняка он один из слуг дяди.
— Значит, слушайте меня внимательно, — Адэр подался вперёд. — О существовании Ады и о том, кто она, никто не должен знать, как можно дольше.
— Даже мама? — Овир явно расстроился.
— Даже никто! — Оборвал Адэр и многозначительно смерил принца сканирующим взглядом. — Наше единственное преимущество — это козырь в рукаве, — при этом от указал на меня, — одна ошибка и второй попытки не будет. Считаем, что уже используем вторую, поскольку первый переворот не совсем удачно прошел для обеих сторон.
— Я постараюсь найти какую-нибудь информацию из хранилища отчетов доносчиков, — Сказал Фимир. — Я могу также поднять рапорты пограничников.
— Отлично! Где местный Оракул? — Поинтересовался Адэр.
— Он в районе отчуждения в лесу. — Овир ответил, виновато вздохнув. — Отец отослал его туда, после того, как он не предупредил о перевороте, не предвидел убийство Ады, (я имею ввиду похищение, но он и это не рассмотрел), и не смог объяснить болезнь Мисоа.
— Он точно Оракул? — Адэр нахмурился. — Я направлю моих людей поговорить с ним.
— Можно, я это сделаю? — Лисия приподняла руку, собираясь встать.
— Нет. — Фимир схватил её за локоть и усадил обратно на стул.
Адэр улыбнулся ей: — Ваши навыки варки снадобий нам понадобятся непосредственно в столице. — Потом он повернулся к принцу: — Овир, ты изучаешь хранилище дворца и следишь за дядей.
— А я что делаю? — Желание быть в передовой линии операции просто толкало меня вперёд. Я даже на стуле сидела подавшись всем корпусом к центру стола.
— Ты стараешься скрыть своё существование, управляя оффициной. — Встретившись с моим гневным взглядом, полным недоумения и огорчения, он добавил, — Это временная работа под прикрытием. До того, как придёт время активных действий.
Меня слова Адэра совсем не убедили. Было ясно, что не хочет, чтобы я участвовала и меня это невероятно бесило. Я закусила губу, чтоб не прокомментировать его распоряжение, лихорадочно обдумывая свой собственный план действий.
— Я вернусь на земли Грира. Я так понимаю, первый акт состоится нам. Связь держим через Гри — моего посланника. — Адэр явно завершил аудиенцию.
— А какое задание дадим Дике Зэру? — Поинтересовался принц и все дружно обернулись на одинокий стульчик у прилавка, где Великий и могучий фемидер увлеченно разжевывал пирожок и запивал его очередным шедевром Лисии.
Если честно, его было немного жаль. Дике Зэр был единственным из местных фемидеров, кто радел за своё дело, хоть в силу природной глупости не понимал, что служит не тому, кому следовало бы. В нем не было ничего плохого, кроме дотошности, и никаких претензий, кроме внезапных романтических порывов, к нему тоже не было. Просто так бывает, знаете, когда заходишь в комнату, на пути стоит стул. Плавно войти, не споткнувшись об него, не выходит никак и вы просто переставляете его, отодвигая подальше от дверей к стеночке. Дике Зэр был именно таким стулом. Печально вздохнув, мы вернулись к нашему обсуждению.
— Его основной и единственной задачей должна быть Лазурь. — Сказал Адэр. — Мы просто не можем сами заняться ещё и этим.
Ещё раз бросив взгляд на местного Дике, я мысленно поставила себе пометку просмотреть все данные по Лазури на землях Оллира. Что-то мне подсказывало, что сам он не справится особенно теперь, находясь под дурманом Лисии.
Прощаться с Адэром было тяжело. Я понимала, что это временно, пока мы не решим все вопросы на землях и не обеспечим возможность мирного существования, но мне было грустно. В то утро я прижималась к нему, сцепив руки в замок за его спиной, не желая отпускать.
— Ада, чем скорее я уеду — тем скорее вернусь. — Ему хватало наглости самодовольно улыбаться.
— Черствый, как щербет, ещё называешь себя влюбленным? — Я хлопнула его по плечу. — Самовлюбленный, вот ты кто.
— Я просто не вижу причин для грусти. — Он обхватил моё лицо руками. — Ты дочь Оллира, а всё остальное — мелкие неудобства, как песчинки в ботинке.
— Ты сейчас моего папу — короля песчинкой назвал? Или готовящийся переворот? Или Лазурь?
— Все это. — Он безразлично махнул рукой в направлении окна.
— Боже, надеюсь это лечится. — Я, улыбаясь, качала головой, думая почему он такой нагленько-самоуверенный.
— Это вытряхивается.
Позже, когда я махала ему рукой и успокаивала ревущую Лисию, мне всё ещё было грустно, но явно не настолько, как ей.
— Ты-то, что плачешь? — Поинтересовалась у подруги.
— Так разлука же… Такой момент. — Она всхлипнула. — Ты не ревешь, так хоть кто-то должен. Что, такая толстошкурая?
— Я рациональная. Прекращай, а то Фимир не так помёт.
Ближе к вечеру я составила в голове план действий. Во-первых, мне нужно было зарисовать карту Лазури на землях Оллира. Теперь это, можно сказать, приобрело особую важность ведь, как оказалось, тут мой дом, а не вражеский стан. Во-вторых, я пока никому не сказала о встрече с ворожеей, которую умудрилась назначить в тот знаковый день моего визита в Экклесию. Даже Лисия не знает, а значит придётся как-то самой продумать выгоду от этого контакта. Мне не давал покоя вопрос с Кардеей. Как вышло, что она умудряется голосить на три хора? И у Грира, и у Оллира, и у ворожей? (У последних ещё и выплясывать). Что она имеет с этого всего?
Разложив на кровати карту появления Лазури, я внимательно разглядывала отметки пытаясь уловить схему или закономерность. Через полчаса я поняла только одно: смотреть только на земли Грира не имеет смысла. Изучать нужно все территории вместе, а значит мне придётся наведаться к местным фемидерам. Я мысленно попросила воду посодействовать моей задумке.
— Ада, пошли ужинать. — Лисия постучала мне в комнату.
Следующий день я провела в раздумьях как бы мне проникнуть в Ведомство и не быть узнанной. Если, конечно Зэр заметит, это ерунда, но если все остальные — будет проблема. Наверно, лучше идти ближе к ночи и как-то замаскироваться.
— Лисия, помнишь Адэр сказал, что мне нужно маскироваться. — Обратилась к подруге вечерком перед закрытием оффицины на ночь.
— И? — Она моментально сузила глаза с подозрением глядя на меня.
— Может мне волосы перекрасить как-то получится?
— Что ты задумала опять? — Лисия покачала головой. — Он имел ввиду пореже выходить.
— Я собираюсь пореже и в темное время суток. — Уверенно встретилась с её строгим взглядом.
— Может лучше просто не выходить?
— Кому лучше? — уточнила я.
— Всем. Ты что забыла, как последний раз ходила за оффицину платить и закончила в ведомстве с обвинением в убийстве? Или тебе напомнить о визите в Экклесию откуда ты вернулась с братом и одержимым любовью фемидером.
— Почему ты запоминаешь только побочные эффекты? — Возмутилась я. — Вообще-то я многое узнала и приперла мешки с деньгами и камнями.
— Ада, моя интуиция говорит, что будет какой-то провал.
— Может не будешь её слушать?
— Ада!
— Ладно, пойду так. Пусть все видят и волосы и лицо.
Лисия закатила глаза и поцокала языком: — Ты невозможна! Ладно, что-нибудь сделаем, но пойдём вместе.
— А что скажут Фимир с совестью?
— Не будем их слушать. — Отрезала подруга.
На следующий день, когда Фимир ушел на работу, и мы с подругой благополучно смешали какую-то жижу для окраски, оффицина как назло пользовалась небывалой популярностью. Времени на то, чтоб вымазать волосы вообще не было. Я за весь день даже не присела.
Большинство посетителей спрашивали листья Экната и после десятой продажи я рискнула поинтересоваться для чего берут, поскольку Лисия уверяла, что ингредиент не самый популярный. Протягивая очередной покупательнице мешочек с вышеупомянутыми листьями, я спросила:
— Может рецепты посоветовать? Вы так много берёте.
Женщина удивленно выгнула бровь: — Я все рецепты знаю, в информационной листовке же прописано было.
Я закусила губу. «Какого чёрта мы с Лисией листовки не читаем, дуры».
— Наверно, я пропустила. — Попыталась выкрутиться.
— Печаталось не раз. — Ответила женщина. — Куда только ваши родители смотрели вместо того чтоб образование вам давать!
Я немного обалдела от такого упрека, причём вообще на ровном месте.
Решив, что эта мне точно ничего не скажет, я громко и четко проговорила: — Следующий!
Женщина, что подошла к прилавку помимо Экната брала Розарин. Я молча сворачивала её заказ, как вдруг она сказала: — Не обижайтесь, Дорогуша. Язвительная особа эта Уная. Её можно понять, работенка не из лёгких за больной ходить ещё и собой рискуя. Я хоть с ней рядом живу ни разу доброго слова не слышала.
— Спасибо, — улыбнулась я, подумав про себя: — «Уж эту Унаю точно никакая зараза не возьмёт.»
— Мы по рекомендованному рецепту берем. Говорят, поможет если в Лазурь угодить. — Она перешла на шепот. — Вроде как, если тело натереть, то защитный масляный слой не даёт ей проморозить насквозь.
— Вот как! — Удивлялась я. — И кто рецепт рекомендовал?
— Сахметы дворцовые. — Сообщила дама. — Уная как раз во дворце и служит, так что информации можно верить.
— Уная служит во дворце и ухаживает за больным? — догадка озарила меня. — За Мисоа?
— Да. Женщина хотела что-то ещё сказать, но мужчина, стоявший за ней в очереди фыркнул: — Хватит задерживать!
Я схватила женщину за руку: — Заходите к закрытию, я вас угощу чем-нибудь за доброту. Если у вас сохранился рецепт принесите, пожалуйста.
— Хорошо, меня зовут Тания. — Она улыбнулась и направилась из оффицины.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Уходя, целуйте взглядом. Книга 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других