За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хрупкое равновесие. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 28
Открыв глаза утром, Диана не сразу поняла, где находится. Но вспомнив вчерашний день в деталях, зарылась под одеяло, пытаясь все забыть. Сколько сейчас времени? Она не могла понять: солнце не светило в окно, как в ее доме. Оно сейчас заливает яркими лучами его спальню. Выбравшись из постели, она на цыпочках покинула комнату и, минуя гостиную, направилась в ванную комнату. В квартире было тихо. Казалось, никого нет. Где Стефано? Может, он уже в офисе? Подойдя к двери ванной комнаты, она схватилась за ручку, но дверь в ту же секунду распахнулась, чуть не сбив ее.
— Прости. — Стефано стоял с обнаженным торсом, мило улыбаясь ей. — Доброе утро.
Диана отвернулась, понимая, что и сама стоит в коротенькой ночной сорочке из розового шелка. Боже!
— Как ты спала? — Он прошел мимо нее, накидывая на свое божественное тело белую рубашку.
— Слишком хорошо для убийцы, — тихо сказала она, желая при этом раствориться в воздухе. — Во сколько вы встаете?
Он обернулся, застегивая пуговицы на рукавах:
— Когда как. Сегодня решил поспать подольше. — Сапфировый взгляд пробежал по ее телу, и Стефано, нахмурившись, отвернулся. — Плохо спал ночью.
Ей показалось, что последние слова он просто швырнул в нее. Она даже почувствовала себя виноватой за то, что спала хорошо. Прижимаясь к двери, она продолжала наблюдать за ним: вот он завязал галстук, накинул жилет… Да, жилет. Под пиджак. Такой аристократический, изысканный стиль. Возбуждающий и сексуальный. Вряд ли кто-то еще в этом городе одевается настолько элегантно.
— Вам сварить кофе?
— Нет. — Он накинул пиджак и подошел к ней. — В холодильнике нет еды: я не знал, что ты решишь кого-то убить, поэтому не подготовился. Марты нет, и готовить некому. Я заеду за тобой, и мы позавтракаем где-нибудь.
— Я могу сходить в магазин? — спросила Диана, уже зная ответ: он не выпустит ее из квартиры.
— Я приеду, и мы вместе сходим, договорились? — Стефано посмотрел на часы на своем запястье. — Я опаздываю. Чувствуй себя как дома.
Он улыбнулся ей на прощание и вышел. Она осталась одна. В чужой квартире, где ничего не знает. Одна, когда он так нужен ей. Квартира опустела сразу же после его ухода. Опустело все. И ее сердце.
Оказавшись в ванной, Диана включила душ, закрыла стеклянную матовую дверцу и встала под горячую воду, прижимаясь к стене. Она все еще ощущала его запах, а фантазия рисовала самые безумные картины. Боже! Она стояла у него в душе. Разве она могла подумать об этом, когда пришла первый раз в его офис? Он испугал ее, он показался ей жестоким маньяком, убийцей и насильником. Сейчас же Стефано был самым близким человеком. Хоть и оставался для нее загадкой, и все так же держал дистанцию. Из-за его прикосновений Диане постоянно хотелось большего, она начала бояться себя. Бояться его. Бояться, что рано или поздно не удержится и падет к его ногам, как все его женщины… Ей бы этого не хотелось.
После душа Диана надела легкий сарафан и прошла на кухню. Это была самая большая кухня, которую она когда-либо видела. Зачем ему такая, если он постоянно ходит в рестораны? Если, как он говорит, почти не бывает дома? Диана загрустила, поняв, что, может, и сегодня он не придет ночевать домой, оставляя ее одну в этой большой квартире. Открыв холодильник, она поняла, что искать там особо нечего. И к удивлению, холодильник тоже был большим. Но она могла и не есть, еда для нее не стояла на первом месте. Нажав на кнопку кофемашины, она приготовила себе кофе. А потом долго смотрела о окно и любовалась открывавшимся на город видом. Стефано любит высоту, она уже поняла это. Любит лифты и многоэтажные дома, рестораны — и чем выше, тем лучше. Как будто боится находиться на земле. Она хотела знать о нем больше. Как можно больше.
Девушка прошла в гостиную и стала изучать ее. Ничего лишнего, но очень уютно. И не сказать, что в итальянском стиле. Посередине стоит угловой бежевый диван, рядом кресло и между ними стеклянный журнальный столик. С другой стороны такой же — на нем телефон. У него есть телефон. Зачем ему телефон, если он так редко бывает дома?.. На полу мягкий светлый ковер, контрастирующий с коричневым полом, напротив дивана — большая плазменная панель. Диана еще вчера обратила на нее внимание. Слева большое окно, открывающее прекрасный вид на город, оно скрыто нежнейшей светлой вуалью, материал которой Диана так и не смогла распознать. По бокам скрыты темные шторы, ими можно затемнить гостиную от полуденного солнца. Интересный вариант. Такой же интересный, как и матовая пластмассовая шторка в ванной.
Напротив дивана, по левую сторону от телевизора, рядом с окном — темная дверь в его спальню. Она поняла это, когда Стефано, пожелав ей вчера спокойной ночи, зашел в эту комнату. Там его кровать, его личные вещи, личное пространство, скрытое от лишних глаз. Она не войдет туда. Потому что она воспитанная девушка. Там, за этой дверью, живет мужчина, и ей там делать нечего.
Размышления прервал зазвонивший домашний телефон. От непривычного слуху звонка Диана вздрогнула, не решаясь подойти и поднять трубку. Но он все звонил и звонил. Она не брала, уставившись на него. Но он продолжал звонить, будто тот, кто набрал этот номер, знал, что кто-то есть дома. И интерес победил.
— Алло?
— Почему ты всегда ставишь мобильный на беззвучный режим?
Она готова была расцеловать этот телефон, услышав родной мягкий баритон.
— Я забыла его включить.
— Ты еще не умерла от голода? — Он засмеялся, и Диана сразу улыбнулась.
— Я выпила кофе, мне этого достаточно.
— Нет, так дело не пойдет. Я сейчас приеду, и мы поедем куда-нибудь позавтракаем.
— Давайте, вы приедете, и мы поедем в магазин, купим то, что можно есть дома.
Он помолчал, видимо, вспомнил, что обещал ей:
— Хорошо, я согласен. А ты умеешь готовить?
— Конечно. Какая девушка не умеет готовить? — Диана слегка удивилась такому вопросу.
— Тогда договорились. Уже еду.
Девушка положила трубку на базу и побежала к себе в комнату. Она торопилась, вынимая из сумочки косметику и одновременно поглядывая на себя в зеркало. Внезапно в памяти возникла картинка — засохшая кровь на губе, синяки… Черт! Она ни разу не вспомнила про Николаса Гриффина. Стефано Висконти полностью завладел ее мыслями.
Диана накрасила ресницы тушью, чуть удлиняя их. Рассматривая себя в зеркале, она мысленно сказала «спасибо» Марте за то, что в этой комнате было большое зеркало. Но ей все равно не нравился тот факт, что домработница жила в его квартире.
Затем Диана достала из сумки туфли, которые вчера наспех прихватила с собой, и поняла, что сейчас хотела бы видеть на ногах нечто более сексуальное: на тоненьком высоком каблучке… Боже! С каких пор она думает о каблуках? Раньше ей было все равно, в чем она ходит. Сейчас все было по-другому. Она будет рядом с ним, своим синеглазым Дьяволом, и хочет быть ему под стать. Его рост позволял надеть ей самые высокие шпильки.
— Я тут. — Мягкий баритон отвлек ее от раздумий, и Диана обернулась. — Ты готова?
Диана кивнула, схватила сумочку и направилась к Стефано. Они встретились в дверном проеме, внимательно смотря друг на друга:
— Вот думаю, переодеться мне или нет? — Стефано, не отрываясь, смотрел на нее, уже начиная снимать пиджак, но она перехватила его руки:
— Нет.
— Я не выгляжу, как покупатель продуктов.
Диана рассмеялась, прикрывая рот рукой. Она не слышала ничего более безумного. Да, он не выглядел покупателем, но он был дьявольски красив.
— В Италии не принято ходить за продуктами в пиджаке и галстуке?
— О, еще и галстук… — Он начал стягивать его с шеи, что вызвало новую волну смеха у Дианы, она убрала его руки и поправила галстук. — В вашей стране так не принято. У нас с этим все в порядке.
— Стефано, вы вообще ходите в супермаркет за продуктами?
Они стояли так близко к друг другу, что эта близость начинала становиться неловкой.
— Марта ходит. Мне некогда заниматься такой ерундой.
Она перестала улыбаться, но все еще продолжала смотреть ему в глаза:
— А дома, в Италии?
Он улыбнулся:
— Нет.
Боже, да кто же он? Не человек? Все люди покупают себе еду в супермаркетах. Диана задумалась, отводя взгляд в сторону:
— Вы — Глава «Morte Nera», вы — владелец всего побережья, юга и востока, вы — наркодилер, вы занимаетесь незаконным оборотом оружия, вы — убийца, и вы никогда не ходите за едой в магазин?
Стефано засмеялся, пожимая плечами. И Диана решила, что ему просто некогда этим заниматься.
— Тогда я научу вас, идем.
Она прошла мимо него к выходу, но остановилась:
— А вещи? Ведь вы одеты с иголочки. Вы ходите по магазинам?
Висконти наклонился и прошептал ей на ухо:
— Да. Там, откуда я родом, одежда стоит на первом месте. Милан — законодатель мод, Диана.
Ах, ну да! Она совсем забыла!
— Хорошо, что вы не из племени апачей.
Они подошли к лифту, и Стефано нажал кнопку вызова. Диана улыбнулась охраннику, и тот ответил ей тем же, но затем он встретился взглядом со своим боссом, и улыбка сошла с его лица.
Когда они зашли в лифт, Диана не смогла сдержаться и прокомментировала:
— Вы пугаете своих людей.
— Мои люди должны знать свое место.
Она удивленно посмотрела на него.
— Вы жестоки.
— Да. Нельзя давать слабину. Есть разница, Диана, между такими, как я, и такими, как он. Это называется «разница в социальном статусе».
Двери лифта открылись, и он вышел, а Диана осталась стоять на месте, шокированная его словами. Она уже мало что понимала из сказанных им слов. Наверное, трудно понять иностранцев, менталитет разный. Наверное, в Италии так живут все. Или?..
— У нас демократия. Мы все равны.
Стефано обернулся и посмотрел на нее. Но в его взгляде она не увидела надменности. Он был суров, строг, но не надменен. Диана прекрасно знала, как Висконти относится к членам «Morte Nera» — как к равным, но в то же время они все его уважают и боятся. Почему?
— Что-то я не замечал, чтобы Ричард Найт сидел в одной компании со своей охраной.
Он пошел дальше, Диана неуверенно последовала за ним. Но тут ей в голову пришло еще кое-что:
— Вы не ходите в супермаркет, потому что это не положено вам по статусу, но в то же время вы приютили меня у себя. А мой социальный статус, знаете ли, не равен вашему. Почему вы сделали это?
Стефано остановился, не оборачиваясь, достал ключи от машины и нажал на кнопку сигнализации и блокировки дверей «Лексуса».
— Садись в машину, Диана, пока я не передумал.
Секунда — и она в машине. Он не ответит ей. А знает ли он сам ответ на этот вопрос? Потому что она нужна ему, как воздух? Или ей мерещится нечто другое? А может, она просто хочет, чтобы ей это мерещилось?..
Они подъехали к самому дорогому супермаркету в городе. Иначе и быть не могло. Выйдя из машины, Диана взяла тележку, думая о том, что можно приготовить на ужин. И будет ли он сегодня вечером с ней? Или уйдет опять в неизвестность?
— Вы сегодня будете вечером дома? — Она не могла больше молчать, хотя знать ответ тоже не очень-то хотела.
— Если ты что-то приготовишь, как я могу это не попробовать?
Стефано улыбнулся, перехватывая у нее тележку. Его настроение менялось с такой скоростью, что Диана за ним не успевала.
— Как вам джамбалайя?
— Что это? — Стефано удивленно посмотрел на нее. — Впервые о таком слышу.
— Креольское блюдо на основе риса. Вы любите рис?
— Да, я люблю рис.
Диана ходила по магазину, выбирая продукты и передавая их ему: молоко — она любила молоко, йогурты — это полезно, хлеб — утром тосты с арахисовым маслом… Остановившись напротив сыров, она задумалась. Сыры всегда вызывали панику: их был миллион.
— Вы любите сыр?
Стефано улыбнулся, глядя на нее:
— Какой итальянец не любит сыр?
— И какой сыр вам по душе?
Казалось, он находится в таком же ступоре, как и она, изучая ассортимент.
— У меня проблемы с сырами, — засмеялась Диана.
— Знаешь, у меня тоже. — Он подмигнул ей. — Давай возьмем много.
— Но вы же должны знать, какой предпочитаете обычно?
— «Азиаго», «Фонтина», «Пармезан», «Робиола»… — Беря в руки сыры, он изучал этикетки. — Я ем все сыры.
Отлично. Названия большинства из них, Диана слышала впервые. Они стали класть в тележку все перечисленные им сыры. Слава богу, они были в наличии.
— «Пекорино» — что это?
— Сыр из овечьего молока. Берем.
Диана, улыбаясь, кинула его в тележку, а Стефано засмеялся:
— Скидывай всю полку, у меня большой холодильник.
— Тогда вам придется завтракать, обедать и ужинать дома.
— Я согласен.
Почему-то с ним было легко. И с момента их прихода в магазин, Диана улыбалась чаще, чем дома. Они ходили по отделам, обмениваясь шутками и непринужденно общаясь. Диана была рада, что они поехали, это отвлекло ее от вчерашнего безумия.
— Выше, — она тянулась за рисом, — еще выше. Да, да. Вот этот.
Стефано помог ей достать с верхней полки пачку риса.
— Тебе не лень готовить?
— А что мне еще делать?
— И то верно, — усмехнулся он.
— Боже, какие цветы! — воскликнула Диана, беря в руки горшок с красивым красным рождественским цветком. — Это пуансеттия, рождественская звезда. Можно я возьму две?
Она держала в руках горшок с цветком, внимательно рассматривая его, когда услышала шепот возле уха:
— Рождество только через три недели.
От его голоса мурашки пробежали по коже, и она чуть не выронила из рук этот несчастный цветок.
— Но ты можешь взять хоть все.
Она обернулась, сталкиваясь с синими, как сапфиры, глазами. И уже не улыбалась. Какой-то ток… Импульс… Его голос, его глаза, его чары. Черт! Она поняла, что, находясь среди сотен людей в большом магазине, почувствовав эйфорию от шопинга, она на время забыла не о Николасе Гриффине, а о своих чувствах к Стефано Висконти. И сейчас снова вспомнила о них.
— Они будут жить с нами? — Он как-то грустно улыбнулся, вероятно, представив, во что она превратит его квартиру за время своего проживания.
— Я заберу их с собой, как только мне можно будет вернуться домой. Вам не нравятся цветы? Мне казалось, что наоборот. — Диана помнила его цветущий офис.
— Нет, мне нравятся цветы. Мне очень нравятся цветы и эти особенно.
Теперь она точно возьмет их. Цветы скрасят ей будни, пока она будет сидеть и ждать его с работы.
— Я возьму их.
Его губ коснулась улыбка, которая тут же пропала, когда он перевел взгляд в сторону:
— Вот черт! Сюда идет Ричард Найт.
От его реакции Диана запаниковала.
— Что мне делать? — прошептала она. — Он знает? Что он знает?!
— Он ничего не знает. Улыбайся.
— Отлично. — Диана обернулась к Найту, встречая его натянутой улыбкой.
— Боже, какая встреча! — произнес Найт, явно не ожидавший увидеть здесь эту пару. — Висконти, я думал, супермаркет — последнее место, где можно тебя встретить. Леди Диана. — Он поцеловал ей руку, и только сейчас Диана заметила женщину, стоящую рядом с ним. — Ноэль, дорогая, это Диана, та самая, о которой я тебе столько рассказывал. Диана, познакомься, это моя супруга Ноэль Найт.
Диану удивила новость о наличии у него жены. Этот факт раньше даже ей в голову не приходил.
— Очень приятно познакомиться. — Она улыбнулась, глядя на женщину. Та была возраста Найта, слегка полновата, но с добродушным, привлекательным лицом и милой лучезарной улыбкой.
— Мне тоже безумно приятно. — Голос у нее мягкий и нежный. На секунду Диана вспомнила мать. — Ричард и правда много рассказывал о тебе, Диана. Ты очень отважная девушка.
О чем она? О сделке с Грифом? Диана удивленно посмотрела на Стефано, но тот, нахмурившись, перевел взгляд на Найта, явно готовый убить его за длинный язык. Но Найт выкрутился:
— Красивые цветы, Диана, вы уже готовитесь к Рождеству? Мы с Ноэль думаем полететь в Париж. Да, дорогая? Говорят, на Рождество в Париже очень красиво. Хотите присоединиться к нам?
Найт закончил, и Диана поняла, что пора спасать свое и без того шаткое положение:
— Я поеду к матери в Аризону, но спасибо за приглашение. А цветы для офиса, Ольга попросила купить.
Диана почувствовала на себе пристальные взгляды, в особенности того, кто стоял ближе всех. Но что она могла сказать? Надо было дать понять, что между ней и ее синеглазым Дьяволом ничего нет. Не было и нет. И не будет.
— А вы где будете справлять Рождество? — Она задала вопрос Стефано, явно ошарашив его. И да, ей действительно хотелось знать, где будет отмечать Рождество он.
Какое-то время Висконти молчал.
— Еще думаю. Возможно, полечу в Милан. Да, — он кивнул, — пожалуй, так и сделаю.
— Отлично, — кивнула Диана, подыгрывая ему, — каждый встретит Рождество с семьей. Так и должно быть.
Она засмеялась, но Стефано хорошо знал ее смех, и знал, когда она смеется искусственно, не по-настоящему.
Каждый в своей семье… Он улетит в Милан и оставит ее одну. Опять. Она сойдет с ума без него. Диана надеялась, что Стефано солгал. Но она не была уверена наверняка, потому что врал он качественно. По-прежнему вглядываясь в его глаза, она пыталась найти в них намек на ложь, но он так же, не отрываясь, наблюдал за ней.
— Вы насмотрелись друг на друга? — произнес Найт, отвлекая их. — Стефано, мне надо с тобой поговорить. А Ноэль и Диана пока прогуляются.
— Ты прямо в магазине собираешься это делать? — Стефано перевел взгляд на Найта.
Ноэль подошла к девушке, забрала у нее один цветок и поставила его в тележку:
— Пойдем, Диана, наша женская доля — уйти вовремя. Пусть мужчины разговаривают сколько хотят.
Но Диана догадывалась, что хотел обсудить Найт: скорее всего, ему была известна информация об Ахмаде. Она не могла уйти, не услышав ее. И у нее не было никакой женской доли! Она — киллер, убийца! Ее доля — стоять позади своего Дьявола, держа на прицеле врага. Но Ноэль взяла Диану за руку и увела в гастрономический отдел. Оглянувшись на Стефано, Диана отметила, как грациозен он в этом костюме. Хищник. Она видела, как смотрят на него женщины, как улыбаются ему. Но он не отвечал им взаимностью, разговаривая с Найтом. Тема разговора, видимо, была не из простых.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хрупкое равновесие. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других