Бисцион. Книга 2

Ана Шерри, 2023

Продолжение романа «Бисцион. Книга 1». Герои знаменитой трилогии Аны Шерри «Хрупкое равновесие» в декорациях средневековой Италии! На роду Висконти лежит проклятие – все первенцы умирают, а если выживают, то погибают их матери. Смерти не избежать. Диана беременна, этот ребенок – долгожданный наследник миланского престола. Возможно, впервые в жизни великого воина Стефано Висконти одолевает страх – он боится потерять свою герцогиню. Стефано готов пойти на все, взять на себя самый большой грех… лишь бы Диана осталась жива. Какова же цена их хрупкого счастья? «Бисцион» – дилогия о любви, настоящих чувствах, придворных интригах. Для поклонников «Чужестранки» Дианы Гэблдон и романов Филиппы Грегори.

Оглавление

Из серии: Одно небо на двоих

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бисцион. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 36

Дом синьора Травило не был большим — обычный сельский, каких много видела Диана, пока ехала в Форли. Но возможно, этот дом не был у него единственным.

Пока Диану вели к хозяину, она осматривала здешнюю местность. Но кругом раскинулись поля, вдалеке виднелись леса, а ближе были только халупы, в которых жили рабы. Именно так Диана думала о тех людях, которые работают на синьора Травило. И пусть он дает им кров и пищу, но в таких сараях и при таких условиях работы их можно назвать только рабами.

Один надзиратель открыл дверь в дом, и Диана зашла внутрь, встречаясь взглядом с хозяином этих земель. Видимо, он не последний человек для Медичи, раз имеет такие владения.

Зайдя внутрь, Диана не поклонилась ему, напротив, она расправила плечи, гордо смотря в глаза этому человеку. За такое отношение он мог бы приказать выпороть ее, но, напротив, он рукой предложил ей пройти в небольшую столовую, где в центре красовался массивный стол из дуба.

— Мне сказали, что вы хотели меня видеть, — начала говорить Диана, все еще осматривая помещение.

Синьор Травило указал рукой в направлении стола, мило улыбнувшись широкой улыбкой:

— Присаживайтесь, сейчас принесут ужин.

— Спасибо, но я не голодна, — солгала Диана, не решаясь принять это весьма странное предложение. — Вы всегда едите с прислугой?

— А вы считаете себя прислугой?

— Так считаете вы. Ведь вы купили меня.

— Я купил девушку в мешке, даже не разглядев ее внешность, — синьор Травило отодвинул стул и предложил Диане сесть. И тут в столовую залетела повариха и быстро поставила сочного гуся на середину стола. За ней едва поспевала маленькая девочка, волосы у которой были туго завязаны в косы. — Но теперь понимаю, что купил красавицу.

Диане пришлось сесть. Любые деловые и политические разговоры проходили во время трапезы. И даже если сидящие напротив портили аппетит, это надо было терпеть. Сейчас она терпела для того, чтобы узнать правду о себе и, возможно, найти хоть какой-то выход.

— Мое имя Николо. Дионисия — это ваше настоящее имя или вы назвали первое попавшееся? Довольно странное.

— Вам не сказали мое имя, когда вы меня купили? — съязвила Диана, даже не представляя, что ответить на этот вопрос: врать или уже сказать правду.

— Они сказали, что я не пожалею о своей покупке.

— А вы? — гордо спросила Диана.

Николо сел напротив нее, ожидая, пока прислуга поставит остальные блюда и уйдет. Зависло молчание, девушка думала, анализировала ситуацию. Он ее привел сюда, на ужин, не просто так. Он догадывается, что она не рабыня. По ее манерам, по жестам, по разговору об этом несложно догадаться.

— Я не пожалел, — улыбнулся Николо. — Вы интересная покупка, и думается мне, что я купил вас слишком дешево, чем вы стоите на самом деле. Так кого я купил, Дионисия?

Он смотрел в ее глаза, ожидая ответа, а Диана не знала что сказать. За правду он мог приказать казнить ее или потребовать выкуп у ее мужа. Хотя последний вариант не так уж и плох. Но, с другой стороны, выкуп за деньги — это неплохо, а выкуп за Алидози ее бы не устроил.

— Ваша интуиция вас не подводит, — выдохнула герцогиня, — я действительно не являюсь простой горожанкой, прислугой и рабыней. Я графиня из Англии… Графиня Кент.

Она увидела огоньки в бледных глазах синьора Травило, он, видимо, придумывал план, как получить выкуп из Англии. И чтобы он не терял зря времени, Диана добавила:

— Мои родители умерли не так давно, и чтобы развеяться, я поехала в путешествие.

— Одна? — удивился он.

— Со слугами, которых убили те, кто взял меня в заложники. Кому нужна разоренная английская графиня? — она пожала плечами. — У меня нет родных. Если ваша цель получить выкуп за меня, то откиньте эти мысли прочь. Вы не найдете ни одного человека, который заплатит вам. Возможно, вы сжалитесь надо мной и отпустите. И обещаю, как только вернусь в Кент, сразу же вышлю вам украшения и все ценные вещи, которые еще остались в графстве.

— И куда вы направлялись, леди Дионисия, в такое неспокойное время?

— Когда бегут от реальности, маршрут не выбирают, — она уныло опустила взгляд на стол, теребя платье. — Вы не могли бы мне сказать, в какой части Флоренции я нахожусь? Слишком ли далеко я уехала из Англии?

Она продолжала лгать, опустив взгляд. Делала это умело, будто играя на сцене спектакль. Еще чуть-чуть, и она расплачется. Но хоть бы в эту игру поверил Николо Травило.

А он встал и начал ходить по комнате, уже явно забыв про еду. Диану волновал один ответ — в какой стороне Англия. Смутно, но она помнила карту, лежащую у Стефано на столе. В тот момент она хотела бежать и смотрела на расстояние от Ломбардии до Англии. Путь предстоял долгий — несколько дней по суше и на корабле — на запад. Но в центре не было Флоренции, а значит, она находилась с другой стороны — на востоке. Так как же далеко до границы с Ломбардией?

— Вы сейчас меня повергли в шок, — остановился Травило. — Я не думал, что покупаю столь значимую особу. До Англии отсюда далеко, очень далеко. Но пусть вас это не смущает. — Он резко обернулся к ней и быстро сел на свое место напротив нее. — Вы останетесь здесь, Дионисия. Вам придется смириться со своим новым статусом. Но я могу предложить вам иную роль без работы на полях и в свинарниках. Будете моей любовницей. Мы будем делить одну постель, вы не будете ни в чем нуждаться.

Услышав такое, Диана отпрянула, хотя он подался ближе к ней.

— Подумайте только, у вас будет все: удобная постель, прислуга, самая вкусная еда, самая чистая вода. Соглашайтесь, Дионисия.

Он был настойчив, уже не спрашивал, а буквально заставлял. Потом быстро встал из-за стола и подошел к ней. Его пальцы коснулись ее шеи, и Диана попыталась отстраниться, игнорируя его отвратительные прикосновения.

— Простите, но я не могу принять ваше предложение. — Она вскочила на ноги и направилась к двери. — Другого способа у меня нет попасть домой? Я могу сбежать!

Николо пожал плечами и мотнул головой:

— У тебя нет шансов уйти отсюда, кругом лес, он кишит разбойниками.

— Сколько вы за меня отдали? Я готова отработать у вас на эту сумму, вернуть вам деньги и уйти прочь! И если мне суждено умереть в лапах разбойников, то, значит, такова моя участь!

— Как хотите, — устало произнес он. Слишком просто согласился. — Но вы должны отработать ваш долг в течение года. Я отдал за вас приличную сумму. А если захотите бежать, то имейте в виду, еще ни один беглец не выжил в этих местах. Если не разбойники, то вы станете жертвой голодных зверей. Но у меня есть еще одно предложение. — Николо подошел ближе и снова рукой коснулся щеки Дианы: — Если бы вы были сговорчивы и приняли мое предложение, то я бы помог вам добраться через лес на запад. Что вы на это скажете?

Диана мотнула головой, от его едких слов тошнило. Всем мужчинам от нее надо лишь одно — ее тело! Но проблема в том, что из всех мужчин ей нужен был один.

— Нет, спасибо, умереть в поле мне нравится больше, чем в вашей постели. — Диана натянула улыбку, открыла дверь и гордо вышла на улицу.

Она возвращалась в сарай одна в темноте, ежилась от холодного колыхания ветра и мертвой тишины. Сердце ухало в моменты, когда какой-нибудь звук нарушал эту тишь. Приходилось прибавлять шаг и стараться не прислушиваться к окружающему миру. Всю дорогу ей казалось, что на нее нападут те же самые надзиратели и надругаются над ней, возможно, растерзают ее тело и оставят умирать в кустах. Ну и как бежать через лес? В такую темень надо где-то ночевать.

Диана не знала, сколько по протяженности был тот самый лес. Возможно, если устроить побег с самого утра, то к вечеру можно найти поселение и заночевать там.

Дрожа от страха и скрипя зубами от холода, Диана пришла к своему сараю, открыла дверь и вошла внутрь. Марго уже спала, но от звуков шагов проснулась. Пришлось ей рассказать все: от предложения мистера Травило до пугающей тишины большого густого леса.

— Ну ты и дуреха, — махнула рукой Марго. — Приняла бы предложение хозяина, подкрепилась и выспалась, подготовила план побега, а потом его осуществила. Из его дома убежать проще, чем из сарая, не имея даже обуви.

И хоть подруга корила герцогиню, но Диана прекрасно знала, что никогда не пойдет на такой шаг.

Она уселась посередине сарая прямо на пол — здесь не было перин и вкусно пахнущих простыней. Здесь негде было умыться и переодеться. Но она все стерпит! Наберется сил и уйдет отсюда.

— Хозяин не сказал, где купил тебя? Возможно, стоит бежать именно туда, где проходят эти торги, и искать виновных там?

Диана пожала плечами:

— Я думаю, что не стоит показываться на глаза тем, кто меня выкрал. Они могут это повторить.

— Вообще странно, — повысила голос Марго, — тебя похищают, но при этом ничего не требуют. Похитили и избавились. Какие-то похитители загадочные.

Это действительно выглядело странным. Диану просто выкинули на чужую землю, и все. Без рода, без титула, в лохмотьях. Но это даже хуже смерти, потому что сложно выжить одной в полном одиночестве.

— У тебя есть враги? — продолжила Марго.

Диана задумалась. Есть ли у нее враги? Врагов полно! Особенно после ужина у Фоскари. Почему-то хотелось приписать это похищение именно Медичи. Но так ли это на самом деле?

— Возможно, у меня врагов больше, чем я думаю, — произнесла Диана. — У моего мужа врагов полно, и не знаешь, что от них ожидать. Некоторых я даже не знаю. Есть вероятность, что о них не знает даже он.

Наступило молчание, каждый ушел в свои мысли. Эту недолгую паузу прервала Марго:

— Как ты думаешь, герцог ищет тебя?

Диана удивилась такому вопросу. Конечно, ищет, а как же иначе?

— Думаю, что да. Он вернулся в Форли, а меня нет. Мне кажется, что первым делом он поехал в Венецию…

— Почему туда?

— Там Доменико…

— Фоскари? — удивилась Маргарита. — При чем тут он?

— Возможно, герцог решил, что меня выкрал именно сын венецианского дожа. Но честно, я уже сама не знаю, — она пожала плечами, — я уже никому не верю.

Марго кивнула, надув губы, задумалась, а потом произнесла:

— Знаешь, какой вариант еще может быть? Я слышала, что так поступают богатые и властные люди. Сами мужья избавляются от своих жен, чтобы наконец жениться на той, которой принадлежит сердце. Наверняка у твоего мужа есть любовница. Или была любовь, о которой он не забыл.

Диана опустила взгляд в пол и задумалась. Она вспомнила леди Изабеллу, каким вожделенным взглядом она всегда смотрела на Стефано Висконти. А то, что было в охотничьем домике, видели ее собственные глаза.

Но нет!

Она не верила в то, что Стефано мог так поступить с их браком, с их отношениями, которые стали совершенно другими.

Или…

Она была слепа, потому что впервые влюбилась? Может, чувства взяли верх над здравым смыслом?

Диана вскочила на ноги и стала ходить из угла в угол, растирая ладони, — ее привычка, когда нужно было успокоиться и сосредоточиться. Она вспоминала всю ласку, которой герцог осыпал ее. Это не было притворством. Каждый его поцелуй был подарен с нежностью. Она не верила, что он мог так красиво врать.

— Я пошутила, — произнесла Марго, — но по опыту могу сказать, что мужчинам верить не стоит.

— А я и не верю, — твердо произнесла Диана, — но я верю в то, что видят мои глаза и чувствует мое сердце. Я верю своему мужу.

Марго молча кивнула и указала на пол, где вместо мягкой перьевой подушки лежала солома, которую она принесла сама. Это было единственное место, куда можно было прилечь. Так Диане еще не приходилось спать, но зато она в полной мере познает жизнь простых людей.

Полночи она не сомкнула глаз, лежала и думала о Стефано Висконти, даже не обращая внимания на боль в теле и на то, что завтра придет на поле невыспавшейся. Она перебрала все варианты развития событий: что получит он от ее смерти? А в этом рабстве она точно долго не проживет. Земли в Девоншире? Но, судя по его отказу от этих земель, он не гнался за ними. Союза с леди Изабеллой? Как вариант такое могло быть. Он исполнил волю отца, женился на той, которую выбрали для него родители. Теперь можно ее убрать, чтобы жениться на любимой.

Диана чего только не придумала за полночи. От этих мыслей начало подташнивать, и, чтобы не стошнило, ей пришлось перевернуться на бок и заставить себя думать о приятном, погружаясь в сон.

А утром двери их сарая распахнулись, и свежий воздух тут же проник внутрь:

— На выход!

Это был грубый голос одного из надзирателей. Диана не сразу поняла, что ему надо, но потом вспомнила, где она находится и что ей предстоит делать.

Марго тут же подскочила и налила в кружку воды. Каждое утро здесь начиналось внезапно и грубо. В животе все свело, и снова начало подташнивать. Диана с трудом поднялась на ноги, осознавая, как сильно болит все тело. Как ломит каждую кость, а спина не может разогнуться. Бедные люди, которые здесь работают.

— Быстрее! — снова рявкнул мужчина, и Диана тут же забыла про боль.

Как только она подошла к двери, он грубо схватил ее и вытянул из сарая. Это получилось так неожиданно, что девушка ахнула и чуть не упала, когда он отпустил ее. За что?

Он тут же приставил к ней плетку и указал на поле:

— Будешь работать без еды и воды, и если сделаешь паузу, то твоя спина узнает, что такое розги. А теперь живо пошла вперед!

Диана вся напряглась, но сделала так, как он сказал. Марго он не тронул, а значит, это лишь ее провинность. И, кажется, Диана догадывалась в чем — она отказала хозяину, и теперь ее ждала суровая участь. Скорее смерть в поле от обезвоживания или от ударов плетью. Надо скорее отсюда бежать, нет времени ждать, пока тело перестанет болеть, потому что оно не перестанет, получая новую порцию боли.

Диана принялась срезать колосья в гордом одиночестве, другие люди начали присоединяться к ней позже. Скорее всего, они умылись, позавтракали и пошли работать. Она же с самого рассвета стояла нагнувшись, стебли колосьев ранили нежную кожу, и кровь заполняла раны. Диана вытирала ее об юбку и продолжала работать. Над ней стоял надзиратель и следил за каждым ее движением. Ужасно осознавать, что с какой стороны ни взгляни на ситуацию — ты умрешь. Либо от обезвоживания, либо от хлыста.

Чуть позже присоединилась Марго, что стало небольшой радостью, ведь общаться не воспрещается.

Маргарита слегка обернулась к надзирателю и, удостоверившись, что он занят тем, что беседует с другим, вынула из-под юбки кусок ткани и протянула Диане:

— Это хлеб. Зайди чуть дальше в пшеницу и перекуси. Без еды и воды долго ты не протянешь.

Диана послушала ее, отвернулась к полю, делала вид, что срезает колосья, а сама отрывала куски от хлеба и засовывала в рот. Этот хлеб был самым мягким в ее жизни. Такой вкусноты она еще не ела.

Марго рисковала, когда принесла его, от этого хлеб становился еще вкуснее.

А во время обеда женщина быстро передала кружку с водой Диане, и та успела сделать пару глотков, прежде чем надзиратели заметят.

— Надо бежать отсюда быстрее, — прошептала Диана Маргарите. — Здесь я умру уже через пару дней.

Та кивнула, перевела взгляд на мужчин и тихо прошептала:

— Я думаю, что наш сарай теперь будет охраняться. Синьор Травило не простит тебе отказа и будет медленно мучить, пока ты не сломаешься. Возможно, ты передумаешь, так будет проще убежать.

Нет, Диана не собиралась отдавать себя мужчине за свободу. Ее может касаться только муж, чьи синие глаза снились ей сегодня ночью.

— Синьор Травило едет, — прошептала Марго и поднялась на ноги, — подумай о его предложении.

Как только он подъехал и спрыгнул с повозки, все обернулись и поклонились. Кроме Дианы. Она продолжала работать. А он не замечал никого и шел прямиком к ней. Подойдя ближе, он остановился:

— Работа в поле самая тяжелая. Особенно когда не дают воды и еды. Но есть выход: принять мое предложение и быть всегда сытой. Возможно, ты пересмотрела свое решение, и оно изменилось?

Диана обернулась, заглянув в светлые глаза этого человека. Сейчас он стал ей еще омерзительнее:

— Нет, я лучше умру на поле.

Синьор Травило пальцем подозвал надзирателей, не отводя глаз от Дианы, и громко произнес:

— Десять ударов хлыстом изменят твое мнение.

Оглавление

Из серии: Одно небо на двоих

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бисцион. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я