Фрейя. Ведущая волков

Аля Файпари, 2024

В Диких Землях нет никого страшнее, чем клан дикарей Кезро… Фрейе было семнадцать, когда этот злой рок обрушился на ее деревню, оставив после себя лишь холмы пепла. Дикари сожгли все вокруг дотла. Лишенная дома, потерявшая всех, кого любила, девушка была вынуждена выживать в диких лесах, прибившись к волчьей стае. Однако едва суровые метели сменились мягкими ветрами, ее настиг новый кошмар. Кезро взяли девушку в плен, но Фрейю выторговал суровый незнакомец. Его намерения чисты. Вот только железный браслет на предплечье говорит о нем больше, чем кажущаяся искренность зеленых глаз. Как можно верить тому, кто заключил союз с извергами? Фрейя ни перед кем не преклонит колен. Она подавит боль и будет ждать часа расплаты. Но, пережив суровые испытания, кровь и жестокость сражений, обретет ли она путь к свободе?

Оглавление

Из серии: Young Adult. Сказания Диких Земель

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фрейя. Ведущая волков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Николас

Солнце только показалось на горизонте, когда я бесшумно выскользнул из хижины и, придерживая боевой топор на поясе, двинулся по безлюдным тропам спящей деревни. На полпути к нужному дому я бросил взгляд на помост, который сиял в предрассветных лучах. Он был пуст. Лишь темные разводы на деревянных досках и ступенях служили напоминанием о том, что совсем недавно там происходило.

Я нахмурился. «Неужели она…» Но я быстро отогнал безрадостные мысли и пересек оставшееся расстояние, сдержанно кивая редко попадающимся Кезро.

Прежде чем постучать в дверь, я остановился и глубоко вдохнул, чтобы настроиться на пренеприятный разговор. Наконец я решительно поднял кулак и три раза впечатал его в твердое дерево.

Ждать пришлось недолго. Спустя несколько мгновений я услышал тихое ругательство, а затем шлепанье босых ног по полу. Дверь резко распахнулась, и моему взору предстала любопытная картина: взъерошенный и злой, как цепной пес, Истэк стоял на пороге совершенно нагой и прожигал меня взглядом, прикрывая рукой глаза от яркого солнца.

— А-а-а. Сын Аяна, — кисло протянул он и облокотился на стену без малейшего намека на стеснение. — Что привело тебя ко мне в такую рань?

— Есть разговор, — коротко бросил я.

Истэк испустил тяжелый вздох и укоризненно покачал головой.

— А я ведь предлагал тебе провести ночь в приятной компании. Женщина задержала бы тебя в постели, и ты бы дал поспать мне.

Я молча смотрел на него, пока он не закатил глаза и не отошел.

— Ну что ж, заходи.

— Поговорим снаружи, — отрезал я.

— Там прохладно, мне надо бы одеться. А оставлять гостя на пороге так невежливо, — хохотнул он и скрылся в доме.

Раздраженно вздохнув, я направился следом за ним, о чем тут же пожалел. Истэк прошел в небольшую мрачную комнату и принялся лениво натягивать одежду на жилистое, исполосованное шрамами тело, не сводя с меня насмешливого взгляда.

В ворохе мехов лежала обнаженная девушка, — едва ли не девчонка, которая лихорадочно пыталась прикрыться уголком бурой шкуры. В ее глазах застыл ужас, пока она переводила взгляд с меня на Истэка и обратно. На левом предплечье блестел широкий железный рабский браслет, а горло и руки были испещрены кровоподтеками.

Я дернул челюстью и посмотрел на Истэка.

— Какой взгляд! — Он приподнял бровь и тоже уставился на рабыню. — Не желаешь присоединиться?

— Я пришел поговорить, Истэк, — холодно отозвался я.

— Вечно ты отказываешься от моих щедрых предложений. — Он с наигранной обидой махнул рукой, грубо потрепал девушку по волосам, словно та была ручной зверушкой, и направился к выходу. — Зря ты вчера не примкнул к всеобщему веселью. Там было на что посмотреть.

Я пошел вслед за ним, оставляя дрожащую рабыню в одиночестве.

— Об этом я и хотел поговорить.

— Говори, — благосклонно позволил Истэк и затянул пояс на штанах.

— Девчонка жива?

— Живее всех живых, — оскалился он, мгновенно поняв, о ком идет речь. — Правда, потрепанная… слегка. Зачем спрашиваешь?

— Я покупаю ее у тебя, — спокойно заявил я.

Истэк остановился, и на лицо его разом набежала тень.

— Чего? Эта рабыня не продается. По крайней мере, пока она мне не надоест.

— Рабыня? — хмуро переспросил я.

— Вчера девчонку окольцевали, — пояснил Истэк. Из его голоса исчезло показное добродушие.

— Сколько ты за нее хочешь?

— У тебя со слухом плохо, Николас? — прошипел Кезро. — Я же сказал: девчонка моя.

— Назови цену.

Он прищурился.

— Этна ведь не покупают рабов.

— Я решил сделать исключение.

— Почему именно она? Выбирай любую, у нас их достаточно. Я даже могу подарить тебе парочку. Конечно, в знак нашей крепкой и давней дружбы…

— Просто назови цену, Истэк. — В голос просочились угрожающие нотки, и он не мог не заметить этого.

— Иди к демонам, Николас! — прорычал Истэк.

Я уже среди них.

В мгновение ока я прижал его к бревенчатой стене ближайшей хижины и вдавил лезвие топора под его кадык. В глазах Истэка сверкнула ярость, и он скривился, неприязненно покосившись на оружие.

— Опасную игру ты ведешь, сын Аяна. Хочешь обзавестись еще одним шрамом? — прохрипел он. Его взгляд красноречиво указывал на давний след от его кинжала, пересекавший правую сторону лба.

— Это мой топор сейчас у твоего горла, — бесстрастно заметил я.

— Если кто-нибудь увидит тебя, будет скандал, — вкрадчивым голосом произнес Истэк.

— Приятно, что ты беспокоишься обо мне. Предлагаю разойтись мирно. Просто отдай мне девчонку и забери плату.

Кезро зарычал, словно дикий зверь, и хотел было что-то ответить, но я перебил его:

— Более выгодного предложения ты ни от кого не получишь. Любая цена, Истэк. Говори.

— Мне ничего не нужно, — процедил он.

— Тебе, может, и нет, — спокойно отозвался я. — А вот что скажет твой отец, узнав, что ты упустил случай обогатиться из-за какой-то обычной рабыни?

— Что в этой обычной рабыне нашел ты, раз готов пойти на такую смелую сделку?

— Это мое дело. Решай.

Удерживая его горящий взгляд, я повесил топор на пояс и отступил.

Истэк яростно потер шею и провел пальцем по подбородку в лихорадочных раздумьях.

— Да чтоб ты сдох, Николас! — наконец в сердцах рявкнул он.

Я усмехнулся и скрестил руки на груди.

— Так что?

— Ладно, — выплюнул он. — Хорошо. Согласен, — и назвал цену.

Внутри у меня все похолодело. Я уже слышал свирепый голос отца, который отчитывал меня за такие траты. Я замешкался, но виду не подал.

— Идет.

Истэк с отвращением взглянул на протянутую руку, хмыкнул и отправился в свою хижину.

— Жду тебя в полдень, — бросил он.

— Это не все.

Кезро напряженно замер.

— Есть еще кое-то.

Перед глазами маячила широкая спина Кезро, пока он вел меня к указанному месту. Дикарь не оборачивался, а я тем временем неосознанно оценивал своего противника: его правая нога при ходьбе плохо сгибалась — явно давала о себе знать старая травма. Он был крупнее меня, но двигался неуклюже, вразвалку, и уворачиваться от его ударов было бы слишком просто.

Однако мысли мои блуждали где-то в другом месте. Я не сомневался в правильности своего решения, хоть и опасался последствий. Будь Фрейя обычной женщиной, напуганной и покорившейся судьбе, проблем бы не возникло. Я бы освободил ее, обеспечил спокойное, безбедное существование в своей деревне, но лесная дикарка была другой, и это вводило меня в смятение.

Мужчины моего клана не привыкли к тому, чтобы от женщин исходила опасность. От Фрейи же опасностью веяло за версту. Девчонка была сильна, неплохо обучена боевым тонкостям, и у меня из головы не выходили совершенно невероятные картины того, с какой скоростью она неслась по лесу, не уступая по ловкости волкам. С какой яростью сражалась, умело орудовала кинжалом и кулаками. Я видел, что она боялась. Но не за себя. Страх проявлялся в ее глазах лишь при взгляде на ее диких животных — будто ее собственная жизнь зависела только от их безопасности.

Она была такой юной, а уже пережила больше тех, кого я когда-либо знал. Я даже не представлял, как ей удалось в одиночку выжить зимой — без поддержки клана и крыши над головой, — да еще и так долго скрываться от отрядов Истэка. Демонов, которые вдобавок ко всему отхлестали ее плетью. А эти волки?! Как ей удалось заставить слушаться целую стаю зверей?

Я фыркнул. Кезро передо мной слегка вздрогнул и тут же, поведя плечами, поспешил скрыть это. Я видел, что он был напряжен всю дорогу, вынужденный подставлять мне незащищенную спину. Уголок моего рта дернулся в мрачной ухмылке.

Спустя мгновение я продолжил со сдержанным интересом вспоминать то немногое, что узнал о Фрейе. Я хотел разгадать ее. Поэтому намеренно ввязался во все это, будучи готовым к любым последствиям. Но я достаточно понаблюдал за борьбой девчонки, чтобы понять — этот огонь не должен был потухнуть сейчас. После всего ее жизнь не могла закончиться так — в плену у Кезро, которым она поклялась отомстить. В рабстве, сломившем бы ее наверняка. Я ничего не должен был ей. Но знал, что, если пройду мимо, буду вечно должен самому себе.

Глубоко погрузившись в размышления, я не сразу заметил, что провожатый остановился.

Сердце пропустило удар, когда я поднял глаза и увидел свернувшуюся клубочком девушку, руки которой были привязаны к колу. Стоило мне рассмотреть ее белое, покрытое ссадинами, кровоподтеками и бисеринками пота лицо, бегающие под закрытыми веками глаза и сухие, потрескавшиеся губы, как дыхание вдруг сбилось, а взгляд заполонила красная пелена ярости. Какого демона они решили, что имеют право так обращаться с людьми?

— Вы что с ней сделали? — угрожающе спросил я.

Кезро безразлично пожал плечами и воинственно сложил руки на груди. Он нахмурил брови, тщательно подбирая слова, прежде чем ответить с сильным акцентом:

— Девка заслуживала большего. За оскорбление нашего вождя ее надо бы отхлестать посильней да бросить потом воинам на забаву.

Мне потребовалось приложить немало усилий, чтобы сдержать порыв заехать кулаком в его противную физиономию.

— Я плачу так много за полуживую рабыню? — притворился я недовольным покупателем, хотя злость в моем голосе была настоящей.

Кезро насмешливо оглядел дрожащее тело.

— Ты сам захотел эту дрянь. — Он потянулся было к узлам на окровавленных запястьях девчонки, но я, не отдавая отчета своим действиям, метнулся вперед и твердо сказал:

— Я все сделаю сам. Она теперь моя. — Когда последнее слово сорвалось с моих уст, я мысленно поморщился.

Кезро окинул меня презрительным взглядом и, хмыкнув, ушел прочь.

Я не стал терять времени даром. Присел около девушки, тихо поскуливающей в болезненном сне, и осторожно коснулся лица, чтобы определить, насколько сильна была лихорадка. Ее трясло, искусанные губы совсем потеряли цвет, а кожа полыхала жаром.

Стиснув челюсти, я пробежался пальцами по ее оголенному телу, оценивая повреждения, но самые серьезные раны были на спине, к которой безжалостно прилипла ткань моего плаща. Наконец я с опаской опустил взгляд на ее ноги и бедра. Штаны были порваны во многих местах, ткань истончилась, но я не заметил на них крови. «Значит, не тронули». С облегчением выдохнув, запахнул полы плаща на груди девчонки и начал осторожно срезать путы на ее запястьях.

Кинжал, надежно спрятанный в сапоге, справился бы с этой задачей куда быстрее, но я не стал раскрывать его местоположение на случай, если рядом находилась пара любопытных глаз. И воспользовался простым клинком, всегда висевшим на поясе.

Обагренные веревки с тихим шелестом упали на землю. Внезапно Фрейя вяло, едва ощутимо ударила рукой по моей ноге и что-то промычала под нос. Я покачал головой и улыбнулся. Она даже без сознания показывала свой характер.

— Что мне с тобой делать? — пробормотал я и медленно поднял ее с земли.

Она жалобно захныкала, но стоило ей прижаться головой к моей груди, тут же замолчала и спрятала избитое лицо в складке рубахи под мышкой. Отчего-то эта резкая перемена отозвалась у меня в груди странным, мимолетным приступом нежности.

Она сейчас казалась такой уязвимой, хотя еще вчера кусалась и бросалась на каждого, кто осмеливался к ней подойти; угрожала вождю самого безжалостного из всех существующих кланов и кидалась под стрелы.

— Ты поправишься, обещаю, — тихо сказал я. Вот только не понимал, кого из нас двоих пытаюсь убедить в этом.

Добравшись до небольшой хижины, выделенной нам с Фабианом, я громко постучал в дверь ногой.

Внутри раздался грохот. Я будто своими глазами увидел, как Фабиан спросонья подлетает в кровати и кубарем скатывается на пол, утягивая за собой пустые миски, оставшиеся с вечера.

— О, Ник, это… — выдохнул появившийся в проеме друг, опуская спрятанный за спиной кинжал. Его глаза внезапно расширились, когда он, не договорив, уставился на девушку в моих руках.

— Долго будешь пялиться? Дай пройти, — недовольно сказал я.

Когда он посторонился, я быстро прошел к своей койке и бережно опустил Фрейю животом вниз.

— Не хочешь ничего объяснить? — обрел дар речи Фабиан. Его голос был полон возмущения.

— Закрой дверь и отвернись, — приказал я, проигнорировав его вопрос.

За спиной раздалось злобное сопение, но дверь громко захлопнулась. Вторую часть приказа он исполнять не спешил.

— Я жду, Фабиан, и уже начинаю терять терпение.

— Да что ты? — насмешливо протянул друг. — Почему я должен отворачиваться?

— Потому что девчонку нужно раздеть.

— Думаешь, я не видел голых женщин? — Фабиан приподнял бровь и тут же вспылил: — Какого демона, Ник? Что она здесь делает?

— Ты уже большой мальчик, сам делай выводы, — бросил я и направился к висевшему над горящим очагом котелку с теплой водой, чтобы смочить ткань плаща.

— Ты выкрал ее?

— Я ее купил.

— Купил? За сколько?

Услышав мой ответ, Фабиан застыл с открытым ртом, а затем громко и обреченно застонал.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фрейя. Ведущая волков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я