Возьми меня замуж 3. Крылья Демона

Алиса Борей, 2019

Каждый шаг Леры в новом мире влечет за собой последствия. Они расходятся, как круги на воде, и не успевает она справиться с одной бедой, как подступает другая. Демон делает ей предложение, от которого невозможно отказаться. Согласится ли героиня пройти дорогой, которая не могла присниться ей даже в кошмарном сне? Спасти этот гибнущий мир и свою любовь? Кто поможет ей на этом пути? Герои первой и второй книг собираются вместе, но, как обычно, не все так просто и за желанием помочь может скрываться «второе дно».

Оглавление

Глава 6. Все дороги ведут в храм

Две лошади остановились у края леса. Лиса, прислушиваясь, зашевелила ушами.

— Все хорошо, не волнуйся. — Похлопываю кобылу по напряженной шее.

— Вот видите, даже лошадь нервничает, — Веронея недовольно смотрит на меня с высоты своего огромного жеребца, — отправится вдвоем, было с вашей стороны очень легкомысленно.

Вот уже сутки, как она меня достает своим ворчанием, с тех пор когда мы расстались с Ристаном и Эстегоном. Нет, пожалуй, невыносимой она стала, когда на последней ночевке я отказалась от конвоя. Мы ночевали в пограничной крепости, и комендант чуть ли не силой пытался навязать мне охрану. Мол, леса нашпигованы шайками истмари, и он не может отпустить королеву без сопровождения. А то я сама не знаю, но какая может быть охрана. Лишние люди — лишние свидетели, а ведь я собираюсь тайно встретиться с главным врагом королевства. Слишком многие постараются увидеть в этом измену, поэтому приходится рисковать. Ристан повел Эстегона к лагерю истмари, а мы должны ждать их в храме. Надеюсь недолго, а то как-то у меня с храмами не ладится.

— Вон смотри, — показываю Вее на открывшийся утес, — храм уже видно, осталось совсем немного, до темноты доберемся.

Веронея смотрит на меня с жалостью, как на бестолкового ребенка.

— До темноты еще может произойти все что угодно.

— Но ведь у меня есть ты. — Изо всех сил изображаю беспечность и уверенность, но моя бессменная телохранительница только мрачнеет от этого.

— Ваше Величество, я готова умереть за вас, это меня не пугает. — Она помолчала секунду. — Меня пугает, что моей смерти будет недостаточно для вашего спасения.

— Ну, хватит! Давай раньше времени не будем никого хоронить. — Толкаю Лису пятками в бока. — Поехали.

Кобыла продолжает жевать ветку акации, не обращая на меня ни малейшего внимания. С тех пор, как по ее мнению, она закрыла меня своим телом, Лиса совершенно обнаглела и делает только то, что хочет. Веронея хмыкнула и тронула своего жеребца вперед, заодно приложившись ладонью по крупу обнаглевшей кобыле, та возмущенно всхрапнула и, бросив акацию, потрусила следом.

Лес встретил нас прохладой и бесчисленной какофонией тревожных звуков, даже Лиса перестала жевать и опасливо косится в сторону зарослей. Едва заметная тропа петляет между деревьев, я еду позади Веронеи и в отличии от них чувствую себя спокойно. Может перебоялась уже, а может, просто не осознаю степени реальной опасности.

Неожиданно впереди раздался хруст ломающихся веток, Лиса, чуть не сбросив меня, шарахнулась в сторону. Земля впереди вздыбилась, и жеребец Веронеи стал медленно проваливаться куда-то сквозь землю. Вея среагировала и попыталась соскочить, но лошадь в этот момент рванулась, забив передними ногами, и она, сорвавшись, рухнула в открывшуюся яму. Жеребец еще мгновение бился на поверхности, но тут же исчез вслед за своей хозяйкой.

— Лера, беги! — Раздался сдавленный крик Веи откуда-то из-под земли. — Ловушка!

Видимо, я слишком тупа для таких ситуаций, потому что, открыв рот, по-прежнему стою на месте, да, в общем — то, и бежать уже некуда. Из зарослей, окружая меня, выходят три здоровенные черные гориллы. Две из них, наставив копья, подкрадываются сзади, а третья, шагая, не таясь, надвигается спереди.

Мысль вытащить меч и броситься на врага, скажу честно, меня даже не посетила, промелькнула мыслишка — броситься бежать, но Вея… Вея же там в яме, бросить ее было до невозможности стыдно. Так и сижу, застывши, как кролик перед удавом, жду своей участи.

— Ты, слезай! — Прорычал старший истмари, тыкая в меня пальцем.

Лиса, стоявшая до сих пор неподвижно навострив уши, попыталась укусить вытянутую руку, но получила такую увесистую оплеуху, что ошарашенно замотала головой.

Слезаю с лошади под пристальным взглядом истмари. Едва мои ноги коснулись земли, как протянутая сзади лапа сорвала с меня берет.

— Баба! — Довольно загукали за моей спиной.

Старший же, не выказав ни радости, ни удивления рявкнул на своих.

— Добейте лошадь в яме и вытащите второго.

Двое кинулись бегом выполнять приказ, а их командир подошел вплотную и толкнул меня в грудь. Я рухнула на землю, будто меня снес товарный поезд.

Жуткая морда, скаля желтые клыки, прорычала мне в лицо.

— Сиди тихо и не шевелись.

В лицо ударила волна смрадного дыхания.

— Кто ты такая?

Этот истмари в отличии от других кого я видела до сих пор, одет в человеческую кольчугу и шлем, а в когтистой лапе у него зажат тяжелый кавалерийский меч. Вспоминаю слова гонца. Эти истмари воюют не как обычно, они двигаются строем и используют наше оружие.

— Оглохла? — Новая волна зловония ударила в лицо.

Что сказать? Никаких мыслей в голове. Про королеву, понятно, лучше не заикаться. Тогда что? Варга, твою мать, что делать?

Не психуй, — появился, наконец, демон, — сама виновата, чего поперлась без охраны. Свидетелей она испугалась. Вон кого надо было бояться.

Прерываю его неуместный наезд.

Тебя спрашивают, что делать, прочитать нотацию и без тебя хватает желающих.

Что делать, что делать? — Недовольно бурчит Варга. — Думать надо головой, прежде всего. Во всяком случае, убивать, он тебя не собирается, пока.

Демон затих, и я почувствовала острую боль в висках — Варга копается в чужой голове.

Так, он не понимает кто ты такая, в смысле, насколько богата. Скажи ему, что за тебя заплатят.

Точно, хватаюсь за соломинку, надо предложить ему выкуп.

— Кто ты такая? — Когтистая лапа схватила меня за волосы и запрокинула голову.

Хриплю первое, что приходит в голову.

— Графиня Ла Вэй. Вам заплатят за меня. Хорошо заплатят.

— Графиня. — Повторил громила непонятное слово, но волосы отпустил.

Рядом с вожаком возникла морда поменьше.

— Получим за нее хороший выкуп, да, Шарга?

Здоровяк резко развернулся к своему подчиненному и рявкнул так, что тот отшатнулся.

— Я сказал вытащить второго!

— Так я и пришел потому, — истмари аж присел от страха, — того лошадью придавило. Мы конягу добили, а вытащить не можем.

Так вот почему победа досталась им так легко, — пролетело у меня в голове.

Вожак состроил недовольную гримасу и, схватив меня за руку, потащил к яме.

Вскрикнув от боли, стискиваю зубы и терплю. Еще секунда и он точно оторвет мне руку, но к счастью уже дошли. Громила, отпустив меня, присаживается на корточки перед ямой и молча рассматривает свою добычу, затем недвусмысленно кивает своим — мол давайте вниз. Истмари тут же спрыгнули в яму.

Вывернутая рука ноет, но сейчас меня волнует только одно, что с Веронеей. Наконец слышу из-под земли веселое гыканье.

— Шарга, тут тоже баба.

Монстр вопросительно повернул ко мне свою уродливую голову.

— Это моя кузина, за нее тоже заплатят. — Сходу выдаю новую версию.

Вожак удовлетворенно рыкнул и бросил вниз.

— Жива?

Я замерла в ожидании, сжав кулаки.

— Только бы жива, только бы жива. — Лихорадочно шепчу, зажмурив глаза.

— Жива. — Раздается снизу. — Дышит, кажись.

Облегченно выдыхаю, это самое главное. Жива, а с остальным как-нибудь разберемся. Рассуждаю так, словно меня остановили за неправильный переход улицы, а не взяли в заложники безжалостные убийцы. Говорят, ко всему можно привыкнуть, даже к смерти. Я не верю, но что-то в этом есть, два месяца назад я бы была в паническом трансе, а сейчас мой внутренний голос говорит мне — если не убили сразу, значит, убивать не собираются, значит, рассчитывают на выкуп, а это время. Время работает на нас. Нас обязательно найдут.

Пока я рассуждала, два истмари снизу подали своему вожаку задние ноги мертвого жеребца и тот, поднатужившись, вытащил наверх здоровенную тушу.

Ну и силища, — промелькнуло у меня глядя на перекатывающиеся под шерстью бугры мышц.

Следом на поверхности показалось окровавленное тело Веи. Лицо, грудь, руки все сплошь в крови.

— Вея! — Ничего не соображая, бросаюсь к подруге, но волосатая лапища отбрасывает меня назад.

— Не лезь! — Рявкает оскаленная морда.

Отлетаю назад и падаю в траву.

— Свяжите обеих и закиньте на лошадь. — Вожак отрывисто бросает своим подручным, вылезающим из ямы. — Уходим.

Лежу поперек седла, руки и ноги связаны, рядом в такой же позе висит Веронея и стонет, она все еще не пришла в себя. Лиса старается шагать аккуратно, но все-равно каждый ее шаг отражается болью в моем животе. Если бы не было так больно, то, наверное, мне было бы стыдно за свою легкомысленность, но сейчас, когда набухшие на висках вены пульсируют, переполненные кровью, у меня только одна мысль — терпеть, терпеть и терпеть.

Мы идем в гору, я не вижу куда, перед глазами только качающаяся земля.

— Как вы, Ваше Величество?

Вея открыла глаза. На залитом кровью лице они сверкают яркой белизной.

— Слава богу, ты очнулась! — Мне даже на мгновение полегчало. — Со мной все в порядке. Как ты? Ты ранена?

— Нет. — Веронея мотнула головой и скривилась от боли. — Это не моя кровь, с коня, наверное, натекло.

Вот и хорошая новость, — пытаюсь взбодрить себя, — главное терпеть и ждать.

— Простите меня, Ваше Величество! — В глазах Веи неподдельное страдание. — Я вас подвела. Так опростоволоситься, мне нет прощения.

— О чем ты? — Немного пугаюсь, что еще стряслось?

Веронея прикрыла глаза.

— Я вас подвела. Так вляпаться, как я могла не заметить эту ловушку, нет мне прощения.

— Брось! — У меня отлегло от сердца. — Это моя вина, ты же предупреждала, а я как дура уперлась, конечно, надо было брать охрану. Да что теперь.

Ловлю рвотный спазм и замолкаю. Говорить тяжело, голова и без того раскалывается. С силой сжимаю глаза и слышу злой шепот Веи.

— Ничего, не отчаивайтесь. Я вас вытащу, Ваше Величество, сдохну, но вытащу.

Лес закончился, трава и мох сменились голыми камнями. Цоканье копыт стало громче, оно эхом грохочет в моей затуманенной голове. Начался подъем, то слева, то справа мелькает край пропасти. Серпантин, отщелкивает мой еле шевелящийся мозг. Круг за кругом Лиса тащит нас в гору, теперь к моим мучениям добавилось еще палящее солнце, но мне, кажется, уже все равно. В голове мутная пелена, время от времени я вообще вырубаюсь и теряю сознание. Где-то далеко-далеко слышу скрип ворот и снова цоканье копыт, но недолго, мы, наконец, останавливаемся. Чувствую, как меня стаскивают с лошади и бросают бесчувственным кулем на землю. Кровь потихоньку начинает освобождать мою измученную голову. Волосатые лапы вновь хватают меня и оттаскивают к стене. Переворачиваюсь и пытаюсь приподняться, руки и ноги по-прежнему связаны. С третьей попытки удается сесть и привалиться спиной к каменной стенке. Сразу же упираюсь взглядом в мертвые тела, пять или шесть трупов в белых, испачканных кровью одеждах, свалены здесь же у стены.

Очень похожи на… — Мутная голова плохо соображает. — Точно, на жрецов храма Матери всех ветров.

Поднимаю голову и осматриваюсь. Невысокая стена, двор, в глубине храм с куполообразной крышей, точная копия того, что в Городе Ветров, только уменьшенная в десять раз. Повсюду разгром, выломанные двери, черепки разбитой посуды и пятна крови. Несколько зданий с проломанной обгоревшей крышей и почерневшими проемами.

Истмари подтащили и бросили рядом со мной Веронею. Та, полежав мгновение неподвижно, подняла голову и зыркнула в мою сторону.

И тут меня осенило.

— Вея, ты догадываешься, где мы?

Веронея молча подползла к стене и стала повторять мои трюки, пытаясь сесть.

— Мы все-таки дошли, представляешь? — Изумленно качаю головой. — Это же тот самый храм, куда мы направлялись.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я