Кровь правителей. Стеклянный город

Алика Вилор, 2020

Милена Сваровски семнадцать лет жила в мире и спокойствии, но после смерти матери она вынуждена переехать в Стеклянный город, к отцу, которого едва знает. Новая семья, новые друзья, новые правила – город покажет ей совсем другую жизнь, ту, что не предназначена для обычных людей. Тайны города, секреты окружающих и ее собственные невероятные способности поставят перед Миленой множество вопросов. Но в Стеклянном городе наша героиня обретет и сказочную любовь. Любовь, которая поставит её перед выбором между жизнью и смертью…

Оглавление

Из серии: Кровь правителей

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кровь правителей. Стеклянный город предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Выходные прошли очень весело. Келли приехала ко мне, и мы занялись ее новым образом. Я позвала Лизу, которая с радостью согласилась помочь нам. Она в этом деле была как рыба в воде. Мы посетили салон красоты и даже зашли в пару магазинов. И хотя такое времяпрепровождение никогда не доставляло мне особой радости, на этот раз я действительно расслабилась и забыла все то, что меня тревожило. Лиза так вжилась в роль стилиста, что ее невозможно было остановить. Вечером, придя домой, мы с Келли развалились на кровати у меня в комнате.

— Я ужасно устала, — простонала я.

— Я тоже. Твоя сестра — настоящий ураган! — улыбаясь, сказала Келли.

— Ты бы видела, как она меня замучила на второй день после переезда, обновляя мой гардероб! — весело проговорила я.

— Если бы не я, ты бы до сих пор ходила в своих нарядах, символизирующих цвета жизни, — усмехнулась Лиза, заходя в мою комнату.

— Ну, спасибо, сестра! — наигранно поблагодарила ее я.

Мы все весело рассмеялись.

— Ну, все! Отдохнули, и хватит. Быстренько поднимаемся и наряжаемся. Я заказала нам столик в шикарном ресторане. Мы должны проверить наши старания, — заявила довольная Лиза, жестами показывая, чтобы мы встали с кровати.

— Лиза, что еще за ресторан? — простонала я.

— Самый лучший в Стеклянном городе. Называется «Тоссе де Мар», — с восхищением ответила она, а затем добавила: — Не принимаю отговорок. Келли, ты пойдешь со мной. Я сама займусь твоим нарядом.

Келли быстро встала с кровати и ушла с Лизой. А я неохотно занялась собой. Нанесла легкий макияж, волосы накрутила на плойку и собрала их в аккуратную прическу так, что завитки слегка спадали сзади. Платье я выбрала молочного цвета, шифоновое, без бретелек, чуть ниже колен, с пышной широкой юбкой. Широкий пояс подчеркивал мою талию. На ноги я обула босоножки в тон платью и в качестве аксессуара взяла плоский клатч на тон темнее.

Когда я спустилась на первый этаж, Лиза ждала меня там в одиночестве. Она была бесподобно красива. Лиза надела светло-коричневое платье тоже без бретелек. Вырез бандо изящно подчеркивал линию ее груди и плеч. Приталенный крой и приятный цветовой оттенок делали это платье идеальным вариантом для вечера. К платью она обула туфли лодочки бежевого цвета. Волосы ее были собраны в аккуратный хвост, спадающий на одно плечо.

— Шикарно выглядишь, — с легкой улыбкой сказала она мне.

— Спасибо. А где Келли? — в недоумении спросила я.

— Сейчас она спустится. Ты будешь просто в шоке.

И я действительно открыла рот от удивления, как только Келли начала спускаться по лестнице. Черное кружевное мини-платье с открытой спиной делало ее невероятно сексуальной. Я просто не узнавала свою подругу. Под невзрачными школьными нарядами она прятала идеальные ноги и изящную фигуру. А ее огненно-рыжие волосы в распущенном виде выглядели как настоящее пламя.

Келли спустилась вниз и с улыбкой спросила:

— Ну, как я выгляжу?

— Восхитительно! — еле опомнившись от шока, ответила я.

— Ну, все, нам пора. Такси уже ожидает, — улыбаясь, проговорила Лиза.

Мы сели в такси, которое через двадцать минут привезло нас к пункту назначения. Ресторан находился на центральной улице Стеклянного города. Абсолютно прозрачное здание в темноте освещалось легкой золотистой подсветкой, что придавало заведению богатый вид. Внутри столы были расставлены в шахматном порядке. Сделаны они были в виде бокалов, внутри которых порхали мелкие золотые бусинки, будто исполняя поставленный танец. Рядом стояли изящные стеклянные стулья, напоминавшие утонченные женские фигуры. Со стеклянного потолка свисали люстры в виде золотых шаров. В зале стоял приятный запах дорогих духов, играла легкая мелодичная музыка, что создавало комфортную обстановку.

Официант галантно провел нас к заказанному нами столику и, оставив меню на столе, удалился, давая нам возможность спокойно сделать выбор.

— Повар этого ресторана бесподобно готовит дорето, — тихонько проговорила Лиза.

Мы с Келли смотрели на нее в недоумении, не предполагая, что подразумевается под этим названием.

— Это запеченное мясо в гранатовом соусе, — пояснила она.

— Ну, только если готовит бесподобно, — пошутила я.

Когда к нам подошел официант, Лиза сделала заказ. Первым он принес белое полусладкое вино и разлил его в наши бокалы. Заказанное нами блюдо он подал чуть позже. Мы чувствовали себя королевами, так как большая часть мужчин, находившихся в зале, просто пожирали нас глазами. В какой-то момент официант снова подошел к нам с подносом, на котором красовались три невероятно дорогих коктейля.

— Подарок для самых красивых дам в зале от мужчин с соседнего столика, — важно проговорил официант, переставляя коктейли с подноса на наш столик.

Мы втроем обернулись к соседнему столу, за которым сидели два симпатичных парня в строгих костюмах. Заметив наше внимание, они подняли бокалы в ожидании, что мы поддержим их тост. Мы, в свою очередь, чтобы не обидеть своих воздыхателей, ответили на тост, подняв коктейли, подаренные ими.

— Один из них с тебя глаз не сводит, — весело проговорила Лиза, обращаясь к Келли.

— Не выдумывай, — смущаясь, ответила она.

— Я и не выдумываю. Сама посмотри. Вон тот, светловолосый, в сером костюме, — пыталась убедить ее Лиза.

Они обернулись к парням и весело улыбнулись им.

— Вам не кажется, что здесь немного жарко? — спросила я, чувствуя легкую духоту.

Келли с Лизой отрицательно покачали головами и, не придав значения моему вопросу, продолжили перемигиваться с парнями. Я же чувствовала тяжесть в воздухе, отчего мое дыхание значительно участилось. Мне даже стало как-то нехорошо. Лицо и руки вспотели, в горле пересохло. Я взяла стакан воды и отпила из него пару глотков, но не успела я поставить стакан на место, как в горле снова пересохло. В ресторане был настолько горячий и тяжелый воздух, что у меня начали болеть глаза. Решив немного освежиться, я встала из-за стола.

— Я в дамскую комнату, — предупредила я своих спутниц. Но они не отреагировали, так как были по-прежнему заняты парнями.

Идя через весь зал, я чувствовала легкую слабость в ногах. Меня даже разок качнуло — прямо на официанта, который шел мне навстречу, неся в руках поднос с напитками. Он еле удержался на ногах, но не пролил не единой капли.

— Простите меня. Я не специально, — с сожалением извинилась я.

— Ничего страшного, мисс. С вами все в порядке? Может, вам нехорошо? — Он с беспокойством посмотрел на меня. Кажется, вид у меня был не самый лучший. Сделав глубокий вздох, я натянула улыбку и мило проговорила:

— Все в порядке. Не стоит беспокоиться. Просто немного жарко.

С этими словами я быстро направилась в уборную. Интерьер там был в том же стиле: все в прозрачном стекле, и лишь некоторые элементы были украшены золотом. Я подбежала к умывальнику и, включив холодную воду, умыла лицо. Правда, лучше мне не стало. У меня затряслись руки, а ноги начали неметь. Мне стало трудно дышать. Хватая ртом воздух, я посмотрела в зеркало на свое отражение. Выглядела я и правда какой-то больной. Но в тот же миг зеркало треснуло прямо у меня перед глазами, а затем мелкие трещинки начали медленно расползаться по всему зеркалу. Я остолбенела от происходящего. Резкий взрыв лампочки привел меня в чувство. Мелкие стекла посыпались с потолка прямо на меня. Следом взорвалась еще одна лампочка. Я задрожала от страха.

Понятно, что все это происходит из-за меня. Возможно, это то, о чем мне рассказывал Фред. Я пыталась успокоиться, но страх был намного сильнее. Мне нужна была помощь, но только один человек мог мне помочь. Только Фредерик понимал, что со мной происходит. Но как мне с ним связаться? У меня даже не было его номера телефона. И тут я вспомнила. Келли. Она давно с ним учится. У нее мог быть его номер. Но пройти в зал и попросить у нее номер было огромной проблемой. Я могла кого-нибудь ранить.

Лампочки взрывались одна за другой. Я не могла медлить. Взяв себя в руки, я глубоко вздохнула и быстро вышла из уборной, глядя прямо перед собой. Я проходила один столик за другим, молясь, чтобы ничего не произошло. Но вдруг справа от меня у девушки, сидящей с молодым человеком и весело что-то обсуждавшей, прямо в руке разбился бокал с мартини. Девушка пришла в ужас. Ее молодой человек подлетел к ней и начал ее успокаивать. Два официанта с извинениями начали убирать вокруг нее осколки.

Я, ускорив шаг, направилась к нашему столику. Келли и Лиза сидели уже не одни, а в компании тех двух парней, что угощали нас коктейлями. Они все дружно хохотали над какой-то шуткой. Не садясь за стол, я тихонько подошла к Келли, наклонилась к ее уху и шепотом спросила:

— У тебя есть номер телефона Фреда?

Она немного удивилась.

— Нет. А зачем он тебе?

— Может, тогда номер Шона у тебя есть? — не отвечая на ее вопрос, спросила я.

— Номер Шона у меня есть. Но ты можешь объяснить, в чем дело? — поинтересовалась она.

— Милена, все хорошо? О чем вы там шепчетесь? — забеспокоилась Лиза.

Все посмотрели на меня, ожидая объяснений. Еле стоя на ногах, я собрала всю свою волю в кулак и, натянув улыбку, спокойно проговорила:

— Да все отлично. Просто я забыла сделать очень важный звонок, а телефон оставила дома. Вот и попросила у Келли ее телефон. Милая, ты не могла бы мне его дать?

Келли оказалась очень сообразительной. Открыв черный кружевной клатч, она достала оттуда телефон. Незаметно набрав номер Шона, она вручила мне его с обеспокоенным лицом.

— Я потом все объясню, — шепотом сказала я, выхватив телефон у нее из рук.

Она кивнула в знак согласия.

— Уважаемая Милена, после своего важного звонка присоединяйтесь к нам! Мы будем очень рады вашему вниманию, — важно проговорил темноволосый молодой человек, сидящий возле Лизы.

Улыбнувшись во весь рот, я с трудом сдерживалась. Быстро покинув зал, я почти бегом добралась до уборной. Внутри, к моему счастью, никого не оказалось. Повсюду лежали мелкие осколки от разбившихся лампочек. Закрыв двери на ключ, я трясущимися руками попыталась набрать номер на телефоне.

Шон ответил не сразу. Было ощущение, будто эти гудки длились целую вечность.

— Слушаю, — наконец ответил он спокойным голосом.

— Шон, это ты?

— Да. А кто это? — поинтересовался он.

— Это Милена. Скажи, а Фред рядом? — с надеждой спросила я, зная, что Шон, как охранник Фредерика, должен находиться рядом с ним.

В трубке повисло молчание.

— Алло, Шон! Алло! — почти кричала я.

Но Шон не отвечал. Посмотрев на треснутое зеркало, я услышала легкий скрип, а затем из трещины на умывальник посыпались осколки. С огромным испугом я смотрела на зеркало, боясь пошевелиться.

— Алло, Милена! — проговорил Фред обеспокоенным голосом.

— Фред! Помоги мне… Я не могу остановить это, — запинаясь, проговорила я.

Слезы покатились из моих глаз. Меня охватил ужас.

— Где ты, Милена? Что ты не можешь остановить? — Фредерик почти кричал в трубку.

Зеркало вдруг разлетелось на мелкие осколки по всей уборной. Я уронила телефон и упала на пол, обхватив голову руками и закрыв глаза. В голове появилась ужасная боль, будто в ней что-то звенело. В дверь кто-то постучал, спрашивая, все ли у меня хорошо, но я не могла ни встать, не ответить. Ничего. Просто сидела на полу и, обхватив голову руками, покачивалась взад-вперед. Сама не знаю, сколько я так просидела.

Приоткрыв глаза, я посмотрела по сторонам и увидела, что все осколки, лежавшие на полу, поднялись в воздух и медленно крутятся над моей головой, создавая воронку. Тут за дверями я услышала голос Фреда:

— Милена! Ты там? — стуча кулаком в дверь, кричал он.

— Фред… Помоги мне… — почти шепотом ответила я ему.

Не услышав, он продолжал стучать в дверь и звать меня. Осколки начали крутиться быстрее. Я закрыла лицо руками. Я хотела, чтобы это прекратилось, но не знала, как все это остановить. Фредерик начал выбивать дверь. Со второго толчка дверь распахнулась, и Фред от изумления широко открыл глаза и рот. Придя в себя через несколько секунд, он подбежал ко мне и сел рядом.

— Брайан, Шон, никого не впускайте, — крикнул он в сторону двери, затем, повернувшись ко мне, и проговорил: — Милена, посмотри на меня.

Я медленно убрала руки от лица и начала открывать глаза. Меня всю трясло. Воронка с осколками над головой не исчезла, а наоборот набрала большую скорость.

— Милая, посмотри мне в глаза. Все хорошо. Просто дыши спокойно, — успокаивал он меня своим мелодичным голосом, взяв меня за руку.

Подняв голову и посмотрев в глаза Фреда, я почувствовала, как по моему телу расплывается спокойствие. Звон в голове начинал затихать. Дыхание приходило в норму, но слезы продолжали катиться по моим щекам.

— Фред, что со мной происходит? Как мне остановиться? — сквозь слезы спросила я.

— Тихо, тихо! Не плачь, прошу тебя. Мы сейчас со всем справимся. Слышишь? — нежным голосом проговорил он. Затем обнял меня и ласково погладил по голове.

Я прижалась к нему всем телом, а голову положила ему на грудь. Его запах подействовал на меня успокаивающе. В какой-то момент осколки один за другим начали падать на пол, как капли во время дождя. Фредерик закрыл меня своим телом, чтобы я не поранилась. Наступила тишина.

— Вот видишь, все закончилось, — прошептал он.

Подняв голову, я посмотрела по сторонам. Все осколки лежали на полу. Слабость в моем теле исчезла. Фред посмотрел на меня, и я улыбнулась ему, радуясь, что все закончилось.

— Ты сегодня безумно красивая! — улыбаясь своей ослепительной улыбкой, проговорил Фредерик.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кровь правителей. Стеклянный город предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я