1. книги
  2. Языкознание
  3. Алена Викторовна Столярова

Милфы, скуфы, краши. Самый полный словарь молодежного русского сленга

Алена Викторовна Столярова
Обложка книги

«Милфы, скуфы, краши» — это не просто словарь молодежного сленга. Это спасательный круг для родителей, ключ к пониманию молодежи для бабушек и дедушек, и гид по выживанию для взрослых, которые хотят оставаться в тренде. Узнай, почему «чилить» — это хорошо, а быть «токсиком» — плохо, и как не стать «кринжовым буммером». Так что, если ты готов доказать, что ты «еще и шаришь», хватай эту книгу и вперед — навстречу новому языковому приключению!

Автор: Алена Столярова

Жанры и теги: Языкознание

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Милфы, скуфы, краши. Самый полный словарь молодежного русского сленга» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2: Анатомия современного сленга

Милфы, скуфы, краши: кто все эти люди?

Однажды в обычный вторник, Александр, молодой айтишник с активной жизненной позицией, решил после работы заглянуть к родителям на ужин. Вечер обещал быть спокойным, но внезапно его отец, Иван Петрович, открыл браузер и, слегка подмигнув, сказал:

— Сын, вот тут по телевизору говорили что-то про «краш» и «милфа». Это что за звери такие?

Александр приостановился, едва не уронив вилку на пол, и почувствовал, что на него свалилась неизбежная миссия объяснять новое поколение терминов от молодежи. Отец с гордостью добавил:

— Я ж теперь в тренде, да? Вот ещё недавно услышал про каких-то скуфов. Они на работе обсуждали, мол, я точно не такой.

Этот разговор заставил Александра задуматься: неужели и его родители настолько запутались в том, кто такие все эти «милфы», «краши» и «скуфы»? Чтобы не было подобных моментов в ваших жизнях, давайте подробно разберемся, кто все эти люди и почему их сленговые термины так важны для современной речи.

Милфы

Начнем с «милф». Термин, пришедший к нам из западной культуры, расшифровывается как «Mother I’d Like to F***» и изначально использовался для обозначения привлекательных женщин старше 30 лет, чаще всего — матерей. Однако, как это часто бывает со сленгом, значение несколько изменилось. Сегодня «милфой» могут назвать любую женщину в возрасте, которая выглядит привлекательно, ухоженно и уверенно.

На одном из форумов недавно появилась дискуссия, где пользователи обсуждали, стоит ли считать «милфой» 40-летнюю ведущую новостей, которая выглядит как модель с обложки журнала. Несмотря на очевидную привлекательность, многие участники дискуссии настаивали, что «милфа» — это не просто про внешность, а еще и про харизму, уверенность и жизненный опыт.

Пример из жизни: Ваша коллега, которая всегда в центре внимания на работе, стильно одета и умеет держать себя — это как раз та самая «милфа», хотя она может даже не догадываться об этом прозвище.

Краш

С термином «краш» все еще проще. Это заимствование из английского выражения «to have a crush on someone», что буквально переводится как «влюбиться в кого-то». Обычно крашем называют человека, который нравится, но с которым не обязательно есть близкие отношения. Например, звезда кино, музыки или популярный блогер может быть вашим крашем, даже если вы его никогда не видели вживую.

— Слушай, мой краш недавно выложил новую фотку, — говорит Аня своей подруге.

Для многих это безобидное слово стало неотъемлемой частью повседневной речи. Интересно, что крашем может стать не только кто-то, кого мы знаем лично, но и просто привлекательный человек с экрана телефона.

Скуфы

Теперь о самом интересном — термине «скуф». Это не милый аксессуар или капюшон, как думают многие. Это оскорбительное прозвище мужчин с лишним весом, пивным животом, отсутствием какого-либо стиля в одежде и полным пренебрежением к занятиям спортом. Чаще всего «скуфами» называют мужчин старше 30 лет, работающих на рутинной работе, будь то офис или завод, получающих низкую зарплату и не заботящихся о своем внешнем виде.

Изначально слово появилось на русскоязычном форуме «Двач» и было связано с пользователем по имени Алексей Скуфьин. В 2018 году он поссорился с другим пользователем форума и записал видео с агрессивными высказываниями. В ответ пользователи вычислили его реальную биографию и начали организованную травлю, а термин «скуф» стал символом человека, ведущего нездоровый образ жизни и пренебрегающего собственным развитием.

Сейчас слово активно используется среди молодежи как способ описать тех, кто «сдался» в жизни и не заботится ни о своем внешнем виде, ни о своей физической форме. Пример:

— Видел вчера Олега? Он стал полным скуфом — бросил спортзал, сидит целыми днями за компом, и даже брюки не меняет.

Этот термин несет в себе оскорбление и призывает к осознанию собственной ответственности за свою жизнь и внешность.

Этимология современных словечек

Сленг — это динамичная система, которая отражает культурные процессы общества и его изменения. Молодежный сленг особенно чувствителен к новым тенденциям и явлениям. Интересно, что слова, которые сегодня кажутся новыми и «модными», через несколько лет могут исчезнуть из обихода, уступив место еще более свежим терминам.

Многие сленговые выражения приходят из зарубежных источников, особенно англоязычных, поскольку англосаксонская культура и ее влияние на мировое сообщество огромны. В 21 веке интернет и социальные сети стерли языковые барьеры, и молодежь всего мира общается на одном языке — сленге, где английские слова часто доминируют.

Молодежный сленг постоянно развивается, и каждый день в него добавляются новые слова и выражения, которые, на первый взгляд, могут показаться странными или даже бессмысленными. Однако, если разобрать эти слова на составляющие и понять их происхождение, можно увидеть, что за ними скрывается своя логика и, в некоторых случаях, даже своеобразное обаяние. Давайте разберемся в происхождении таких слов, как «тюбик», «масик», «кисложопить» и «запилить».

Тюбик

Термин «тюбик» завирусился в «Тиктоке» в ноябре 2022 года. Изначально так называли худощавых парней с длинными волосами, который равнодушны к спорту и не могут за себя постоять. Вскоре термин расширился и тюбиками стали называть любых парней, с которыми складываются проблемные отношения.

Пример:

Маша: Слушай, Катя, ты же вроде с Димой встречалась? Как у вас дела?

Катя: Да брось, я с этим тюбиком больше не общаюсь. Задолбал своим нытьем и вечными проблемами.

Маша: Ой, а что случилось? Он вроде милый парень.

Катя: Милый, ага. Только вот ответственность за что-либо брать не хочет, все время жалуется на жизнь, а когда надо было за меня заступиться — струсил и свалил. Типичный тюбик, короче.

Маша: Вот оно как. А я думала, у вас все хорошо было.

Катя: Нет, с тюбиками отношения не складываются. Хочу нормального парня, а не это недоразумение.

Масик

«Масик» — еще одно слово, которое используется как ласковое обращение, но уже в более интимном контексте. Оно произошло от слова «масик», которое является производной от слова «мой малыш», «малышик». Оно широко используется среди влюбленных пар и друзей, чтобы подчеркнуть нежность и близость в отношениях. Масиками в соцсетях называли финансово состоятельных мужчин, которые содержат своих девушек. Термин использовали как синоним «папиков», чтобы иронизировать над девушками, которые с ними встречаются.

Пример:

«Масик, давай сегодня поужинаем вместе.»

• В этом контексте слово подчеркивает особую привязанность и заботу о человеке.

Кисложопить

«Кисложопить» — необычное слово, которое сочетает в себе два элемента: «кисло» и «жопить». Оно означает выражение недовольства, нытье или мелкое раздражение по любому поводу. В основном, «кисложопить» — это жаловаться на что-то мелочное, заниматься негативом вместо того, чтобы смотреть на вещи с позитивной стороны.

Пример:

«Хватит кисложопить, у нас ещё полно времени закончить проект!»

• Здесь слово используется для того, чтобы указать на излишне пессимистичный настрой и призвать человека сосредоточиться на решении проблемы, а не на её обсуждении.

Запилить

«Запилить» — слово, которое активно используется в контексте создания контента в социальных сетях. Оно происходит от глагола «пилить», который в старой версии означал «делать что-то долго и монотонно», но сегодня, в сленге, оно означает «создать», «сделать», «загрузить». Это слово используется, когда речь идёт о том, чтобы выложить новое видео, пост или другой контент в интернет.

Пример:

«Давайте запилим новый ролик для TikTok!»

• В данном контексте «запилить» означает создание и загрузку нового видео на платформу.

Почему эти слова популярны?

Эти слова стали популярны благодаря своей легкости, игривости и способности быстро передавать эмоции или отношения между людьми. Взаимствования из английского и новые формы старых слов легко адаптируются в языке, потому что молодёжь стремится к простоте и скорости общения, особенно в условиях интернет-культуры, где короткие фразы и термины играют важную роль.

Многие из этих выражений и слов активно используют социальные сети, где разговорная речь становится более упрощённой, а общение — более эмоциональным. Важно отметить, что слова, вроде «тюбик» или «масик», могут возникнуть как личные прозвища, которые затем начинают распространяться в более широком круге, приобретая новое значение и оттенки в разных контекстах.

Английские заимствования: почему они доминируют в сленге

Глобализация сыграла свою роль. Молодежь активно потребляет англоязычный контент: сериалы, фильмы, музыку, игры. Естественно, что многие слова и выражения из этих источников плавно перетекают в повседневную речь.

Заимствования из английского языка популярны не только из-за глобализации, но и из-за их лаконичности. Например, слова «хайп», «флексить», «вайб» — все они пришли к нам из англоязычной культуры и прочно закрепились в молодежной среде. Более того, использование таких слов может стать своего рода маркером статуса — если ты в теме, то значит, понимаешь тренды.

Английские заимствования продолжают доминировать в сленге, и это касается не только отдельных слов, но и целых выражений. Например, такие слова, как «кринж» (от cringe), «респект» (respect), «лончить» (launch) или «лайкать» (like) активно используются в обиходе.

Одним из популярных англицизмов, пришедших из TikTok, является слово «рилс» (от английского Reels). Это формат коротких видео, который стал трендом сначала в TikTok, а затем распространился и в других соцсетях. Молодежь использует это слово в повседневной речи, чтобы описать такие короткие видеоролики. Например: «Ты видел мой новый рилс?» или «Надо запилить рилс для тренда».

Слово «рилс» быстро вошло в обиход благодаря своей популярности в социальных сетях, и оно стало синонимом не только конкретного формата, но и креативных коротких видео в целом.

Интересно, что зачастую русские аналоги этих слов либо отсутствуют, либо кажутся менее выразительными и энергичными. Например, «кринж» трудно заменить одним словом, передающим ту же эмоцию неловкости и стыда. То же касается слов «фейл» (fail), которое в русском языке можно перевести как «провал», но англицизм звучит более емко и легко.

Некоторые заимствования становятся настолько привычными, что их уже почти не воспринимают как иностранные слова. Вспомним «коммитить» (commit) или «чекнуть» (check), которые закрепились среди IT-специалистов и теперь используются повсеместно, даже вне профессиональной среды.

Еще один яркий пример — слово «апнуть» (от английского up), которое означает повышение уровня или улучшение чего-либо. Это слово широко используется в игровом сообществе, когда говорят о «прокачке» персонажа или «апе» рейтинга в играх. Но оно вышло за рамки игр и стало применяться в повседневной жизни. Например, можно услышать: «Надо апнуть свои навыки в дизайне» или «Я апнул зарплату».

Ещё один интересный пример использования слова «апнуть» — в контексте интернет-форумов. Оно обозначает поднятие темы в верхнюю часть списка, чтобы привлечь к ней внимание. Это можно сделать, добавив новое сообщение, даже если оно не несет значительной информации, или нажав специальную кнопку. В такой ситуации часто говорят: «Что-то мало совсем народу, надо тему апнуть».

«Муд» (англ. «mood» — настроение) — это заимствованное из английского языка слово, которое плотно вошло в молодежную речь. В русском языке оно используется для описания состояния души, эмоционального настроя или общего настроения в определённый момент времени. Например, если человек чувствует себя расслабленным, он может сказать: «У меня сейчас такой чилл муд». Это слово часто используется в соцсетях и мемах для выражения кратковременных, но ярких состояний.

Пример:

«Сегодня дождь и серость — полный депрессивный муд.»

• В данном случае «муд» описывает общую атмосферу и настроение человека в ответ на внешние условия.

Такие слова как «абьюзер» и «сталкерить», не просто вошли в обиход — они стали неотъемлемой частью молодежной речи, хотя их первоначальные значения были намного более узкими и специфичными. Давайте разберемся подробнее в этих примерах и поймем, почему они оказались такими популярными.

Абьюзер

«Абьюзер» — это заимствованное из английского слова «abuser», которое переводится как «насильник» или «злоупотребляющий». В русском языке оно стало популярным не так давно, особенно в контексте обсуждения токсичных отношений. Абьюзером называют человека, который использует психологическое или физическое насилие по отношению к партнеру. Это слово, как и многие другие заимствования, пришло к нам через социальные сети, где стали активно обсуждать вопросы взаимоотношений, психологического комфорта и границ в отношениях.

Пример использования:

Правильно: «Он оказался абьюзером, постоянно критиковал меня и унижал при друзьях.»

Неправильно: «Я забыл завести будильник — какой же я абьюзер!» (Неверное использование слова, так как оно относится к систематическому и намеренному злоупотреблению властью в отношениях, а не к случайным событиям.)

Почему слово прижилось? Во-первых, оно короткое и емкое, быстро передает суть проблемы. Во-вторых, в русском языке не было настолько точного и универсального термина для обозначения психологического насилия. Раньше пришлось бы описывать целый набор негативных действий, а теперь достаточно одного слова — «абьюзер». Это помогает упростить коммуникацию, особенно в соцсетях, где краткость часто важна.

Сталкерить

Еще одно англицизированное слово, которое легко проникло в русскую речь, — это «сталкерить». В английском «to stalk» означает «преследовать», но в русском языке оно получило несколько менее опасное, хотя и по-прежнему негативное, значение. «Сталкерить» — это следить за кем-то в социальных сетях, проверять каждый пост, лайк, комментарий. Это своего рода цифровое преследование.

Пример использования:

Правильно: «Она сталкерит его, следит за каждым его шагом и сразу лайкает все новые фотографии.»

Неправильно: «Мы решили сталкерить в лесу» (в данном контексте лучше использовать «охотиться», так как «сталкерить» относится к цифровой слежке, а не к реальному преследованию в физическом мире).

Почему это слово стало популярным? Как и с «абьюзером», дело в удобстве. Русский язык довольно гибок, но фразы вроде «следить за кем-то в социальных сетях» звучат слишком громоздко. «Сталкерить» же точно передает суть действия, а также несет определённую иронию и легкость, что делает его особенно привлекательным для молодежи.

Это показывает, как англицизмы не только проникают в разговорную речь, но и адаптируются под конкретные сценарии использования, такие как форумы или соцсети.

Однако стоит помнить, что использование англицизмов требует осторожности. Взрослым, которые хотят «подражать» молодежи, лучше прислушаться к их контексту и не употреблять сленг там, где это неуместно. Ситуация, в которой взрослый человек вдруг говорит: «Давайте зачилим на совещании», вызывает скорее смех, чем одобрение.

Примеры использования: как правильно и неправильно

Теперь, когда мы разобрались в сути терминов, давайте посмотрим на примеры правильного и неправильного использования сленга.

Правильно:

Аня и её подруга обсуждают парня:

— Он такой краш, я не могу! Вчера поставил лайк на моё фото, представляешь?

В данном случае Аня использует слово «краш» в правильном контексте, показывая симпатию к парню.

Неправильно:

Ольга на работе пытается поддержать разговор с коллегами:

— Мой краш — это, наверное, мой муж, потому что я его люблю!

Здесь слово «краш» используется в совершенно другом значении. Подразумевается объект симпатии, а не тот, с кем уже состоят в отношениях.

Правильно:

Коллега комментирует новую одежду своего друга:

— Ого, ты сегодня так зафлексил с этим пиджаком! Круто выглядишь.

Использование слова «флексить» в значении «выглядеть стильно» или «показать себя».

Неправильно:

Отец Андрея пытается освоить сленг:

— Я сегодня флексил на совещании, когда рассказывал о новых бизнес-процессах!

Здесь слово «флексить» употребляется в неправильном контексте, поскольку это молодежный термин для обозначения хвастовства и стиля, а не презентации на деловом собрании.

5 главных идей из главы:

1. Милфы, скуфы и краши — это три ярких примера того, как сленг описывает различные социальные группы и явления, давая им живые и эмоциональные обозначения.

2. Милфа — это комплимент взрослой женщине, которая сохраняет свою привлекательность и стиль, в то время как скуф — оскорбительный термин для мужчин, ведущих пассивный образ жизни, с отсутствием стиля и заботы о себе.

3. Краш — это современное обозначение симпатии или влюбленности на расстоянии, которое может не подразумевать реальных отношений, отражая идеализацию или привязанность к недосягаемому человеку.

4. Современный молодежный сленг активно заимствует термины из английского языка, что связано с глобализацией и доступностью англоязычной культуры через интернет.

5. Правильное использование сленговых слов требует понимания контекста, и взрослые, пытаясь говорить на языке молодежи, часто могут оказаться в неловких ситуациях, если не понимают смысла сленговых выражений.

Как адаптироваться к новому сленгу: советы

1. Слушайте молодежь. Учитесь у них, наблюдайте, как они используют новые слова.

2. Не пытайтесь насильно внедрять сленг. Если вам не комфортно с определенным словом, лучше не употребляйте

О книге

Автор: Алена Столярова

Жанры и теги: Языкознание

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Милфы, скуфы, краши. Самый полный словарь молодежного русского сленга» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я