Паутина

Алексей Калугин, 2013

На Земле продолжается Сезон Катастроф, и в разных местах планеты появляются все новые и новые аномальные зоны. Группа «Квест-13», направленная Центром Изучения Катастроф в пустыню Гоби, в Зону 41, сначала сталкивается с «черными» квестерами, а потом проникает в глубокий колодец, ведущий в лабиринт. И там очень многое напоминает о местах, расположенных за тысячи километров от Монгольской Гоби. Совпадение? Четверке квестеров приходится на собственном опыте убедиться, что это не так. Странная Игра без правил продолжается…

Оглавление

Из серии: Квест 13

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Паутина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Орсон с Брейгелем преследовали чужака, явно не похожего на наемника.

— Уважаемый! — на бегу окликнул его Брейгель. — Эй!

Тот оглянулся, как-то странно взвизгнул и побежал еще быстрее. На вид ему было около шестидесяти, волосы седые, лицо худое, как будто измученное, на впалых щеках редкая щетина, глазки маленькие, узкие, будто вечно прищуренные, и злые. Видимо, от страха он плохо соображал, что происходит. Иначе давно бы остановился. Куда уж ему, с его-то хромотой, тягаться с квестерами? Да и куда бежать, когда вокруг только пески?

— Водички не желаете? — снова окликнул чудака Брейгель.

Тот споткнулся и едва не упал.

— Перестань издеваться над человеком, — одернул фламандца Орсон.

— Я разве издеваюсь? — удивился тот.

Орсон хотел было что-то ответить, но вдруг замер с разинутым ртом.

— В чем дело, Док?

— Паук, — едва слышно прошептал ученый.

— Я его не вижу.

— Он провалился в воронку.

— Ну и отлично. Нам меньше проблем.

— Ян!

— Док?

— Это был уникальный экземпляр!

— И что, ты собирался надеть на него поводок и отвести в Центр?

Биолог закатил глаза и беспомощно всплеснул руками. Тем самым он хотел сказать: «Ну разве способен стрелок понять ученого?» По сути, Орсона восхищал сам факт того, что подобное существо возможно, пусть даже не на Земле, а где-то. По крайней мере, он успел его заснять. Минуты две, когда паук гонялся за наемниками. Что, кстати, позволит оценить его размеры.

— Эй! Куда ты?.. Стой! — Брейгель снова кинулся следом за хромым, которого про себя прозвал «экспертом».

Тот, поминутно оглядываясь на преследователей, все еще пытался убежать. Откровенная глупость затеи почему-то совершенно не лишала его энтузиазма. Более того, он как-то приспособился и очень ловко выдергивал из песка ногу, на которую прихрамывал. И смотрел он при этом только назад и себе под ноги. В то время, как прямо у него на пути выросло небольшое, около десяти сантиметров высотой, очень тонкое песчаное веретено.

— Стой! — закричал Брейгель, пытаясь угнаться за хромым «экспертом». — Ну, или хотя бы сверни в сторону!

Фламандец видел веретено и знал, что за этим последует. «Эксперт» же заметил его, когда было уже слишком поздно. Песок начал проваливаться под его ногами. Испуганно вскрикнув, «эксперт» отчаянно взмахнул руками. Широкополая панама слетела у него с головы и ее, словно мощной воздушной струей, затянуло вглубь расширяющейся воронки. Седые редкие волосы «эксперта» затрепетали на ветру, будто клочья пуха, готовые тоже сорваться и улететь.

Прикинув на глаз, каковы будут размеры воронки, Брейгель на бегу кинул на песок автомат и сумку, крикнул: «Держи меня, Док!» — и прыгнул, выбросив руки вперед.

Ему удалось поймать «эксперта» за плечи. Но тот, вместо того чтобы с помощью квестера попытаться выбраться из ловушки, безвольно, как мешок, обвис в его руках.

— Держу! — прыгнув следом за Брейгелем, Орсон ухватил его за пояс.

— Воронка расширяется?

— Нет вроде.

— Ладно, тогда держи крепче, я попытаюсь его вытащить.

Брейгель поглубже воткнул мысики ботинок в песок, стараясь найти опору, покрепче ухватил «эксперта» за куртку на плечах и потянул его вверх, на себя. Но эффект получился обратный — он сам начал сползать в воронку.

— Док, держи меня!

— Держу!

Брейгель по плечи свесился над краем песчаной воронки, и вот тут-то ему представилась возможность заглянуть в нее. Дна он не увидел. Бешено вращающийся вихрь песка не сужался книзу, а словно уходил во тьму бесконечности. Так что и не воронка это была вовсе, а колодец. Но Брейгелю было не привыкать всматриваться в бездну. И он даже уже не ожидал, что когда-нибудь бездна сама начнет в него всматриваться. Ужасным было то, что песок, с бешеной скоростью несущийся по стенкам воронки или, если угодно, колодца, успел сорвать одежду с нижней части тела «эксперта» и теперь, как наждаком, счищал плоть с его костей. Брейгель предпринял еще одну попытку вытащить несчастного из ловушки, в которую тот по собственной же глупости и угодил, но у него ничего не вышло. Он лишь еще ближе сдвинулся к краю. Следующая попытка могла закончиться тем, что он сам полетит вниз. И неизвестно, долетит ли до дна или же еще раньше будет перетерт в кровавую труху этой чудовищной мясорубкой. Поэтому фламандцу ничего другого не оставалось, как только ждать, когда воронка начнет закрываться, смотреть на то, как песок слой за слоем сдирает плоть с ног «эксперта», и надеяться на то, что тот уже мертв. Держать же мертвое уже тело Брейгеля заставляло вовсе не тупое упорство. Вернее, не только оно одно. Поскольку «эксперт» явно был не рядовым наемником, у него в сумке могло находиться что-то представляющее интерес. Не зря же он столь отчаянно убегал от преследователей. Хотя пакаля у него определенно не было. В противном случае дескан на предплечье квестера давно бы распищался.

Сколько это продолжалось — трудно сказать. У Брейгеля уже голова начала кружиться от бесконечного вращения песка. Сколько его улетало вглубь этой бездонной дыры? Тонны? Сотни тонн?.. Непрерывный заунывный вой отдавался в голове тяжелыми ударами колокола. И, казалось, конца этому не будет.

Наконец тональность звука стала снижаться — это означало, что скоро воронка закроется. Брейгель полагал, что песок начнет подниматься снизу, но ошибся — начали сходиться стены. Как будто на них нарастали все новые и новые слои песка. Брейгель постарался откинуться подальше назад, чтобы самому не быть зарытым в песок. И когда тело «эксперта» оказалось погребенным в песке, так что сверху остались только голова и плечи, он наконец-то разжал онемевшие пальцы, перевернулся на спину и закрыл глаза.

— Ну, что там? — присел рядом на корточки Орсон.

— Надо было тебе самому заглянуть, — ответил Брейгель, не отрывая глаз.

— Да ладно, — недовольно скривился биолог.

— Спасибо тебе, Док, — чуть приоткрыв глаза, Брейгель улыбнулся. — Там, внизу, ничего интересного. Ну, то есть абсолютно ничего. Дыра в никуда. Одно скажу тебе определенно, с гигантскими пауками эти воронки точно не связаны.

— Тогда откуда этот паук выбрался? — Орсон посмотрел на разгромленный лагерь наемников. — Не с собой же они его принесли?

— А что, если это был киберпаук? — загорелся внезапно возникшей идеей Брейгель. — Они принесли его в ящиках, по частям, и уже тут собрали!

— А он вышел из-под контроля и принялся их жрать, — продолжил англичанин.

— Ну да! — Брейгель сел, потому что лежать на раскаленном песке стало невмоготу.

— Не пойдет, — мотнул головой Орсон.

— Почему?

— Зачем они притащили в Гоби киберпаука?

— Ну-у… — задумчиво протянул Брейгель, пытаясь скоренько найти ответ на неожиданно возникший вопрос.

— Кроме того, можешь уж мне поверить, я способен отличить живое существо от робота.

— Это вы о чем? — спросил, подойдя к сидящим на песке квестерам, Камохин.

— О гигантском пауке, — ответил Брейгель. — Бегал здесь такой, пока вы не появились.

— Да, забавная была зверушка, — согласился Камохин. — Что скажешь, Док?

— О чем?

— О пауке.

— Его больше нет, — развел руками Орсон.

— И — все?

— Ну, еще я могу сказать, что он относится к отряду арахнидов. — Орсон поднялся на ноги, сложил руки на груди и постарался принять академический вид. Насколько это позволяли костюм и обстановка. — Живет в пустыне Гоби и питается заблудшими наемниками.

— Наверное, все же заблудившимися, — поправил англичанина Осипов.

— В данном случае без разницы, — тряхнул головой тот. — Вы, ребята, уничтожили уникальное животное.

— Ты бы предпочел, чтобы животное уничтожило нас? — хмыкнул Камохин.

— Ну, вот всегда ты так, — недовольно щелкнул пальцами Орсон. — Почему непременно или — или? Вы же, русские, сами говорите, что волки должны быть сыты, а овцы — целы.

— Так оно и есть, — примирительно улыбнулся Осипов. — Мы целы и у нас пакаль.

Он протянул Орсону металлическую пластинку.

Биолог повертел пакаль в руках, перевернул с одной стороны на другую и наконец провел по выпуклой стороне ребром ладони, как будто хотел очистить ее от пыли.

— Очень любопытно, — задумчиво пробормотал он.

— А это кто? — указал на торчащую из песка голову Камохин.

— Эксперт «черных» квестеров, — ответил Брейгель.

— Эксперт в какой области? — поинтересовался Осипов.

— Не знаю, — пожал плечами Брейгель. — Да, может, он и не эксперт вовсе. Но и на наемника не похож. Я думал, он знает, где пакаль, потому и тащил из воронки.

Камохин обошел торчащую из песка голову, присел на корточки, двумя пальцами чуть приподнял подбородок и щелкнул фотоаппаратом.

— Что, вообще, здесь произошло? — спросил Брейгель у Осипова.

— Не знаю, — качнул головой тот. — Мы видели то же самое, что и вы. Сначала столб песка, потом — гигантский паук… Похоже, никого из наемников в живых не осталось.

— Один убежал вон туда, — махнул рукой Брейгель.

Осипов поднял бинокль и посмотрел в указанную сторону.

— Не видно… Наверное, далеко убежал.

— Руку помоги достать, — попросил фламандца Камохин. — Скан хочу снять с ладони.

Присев на корточки, стрелок принялся разгребать песок возле левого плеча мертвого «эксперта». А Брейгель, ухватив его под мышку, стал тянуть руку вверх. Очень скоро им удалось вытащить руку из песка. Камохин приложил ладонь к дисплею планшета. Брейгель тем временем ножом обрезал лямку и вытащил из песка сумку мертвеца. Ту самую, которую тот заботливо прижимал локтем. Сумка была чуть больше женской косметички. И лежала в ней только одна вещь. Черный гладко отполированный округлый камень величиной с большую переспелую грушу. — Док, я нашел тебе паука!

Брейгель показал биологу камень, на котором было выгравировано стилизованное изображение паука, сделанное одной неразрывной линией. Округлое брюшко, вытянутая головогрудь с устрашающими хелицерами, четыре ноги вытянуты вперед, четыре — назад.

Брейгель улыбнулся:

— Видно, сегодня день паука.

Орсон ничего не сказал, а только как-то странно поджал губы. И показал пакаль. На котором был выгравирован — что бы вы думали? — паук! И не просто паук, а точная копия того, что был изображен на камне в руке фламандца.

И это было уже не совпадение.

— Я видел похожие камни. — Осипов взял камень у стрелка и осмотрел его со всех сторон. — На фотографиях. Очень похоже. Их называют камни Ики. И паук тоже кажется мне знакомым.

— Абсолютно! — согласился с ним Орсон. — Это рисунок из долины Наска.

— Верно, он самый…

— Постойте, постойте! — вскинув руки, прервал диалог ученых Камохин. — Ика, Наска — где это?..

— В Южной Америке.

— А мы? — Брейгель выразительно посмотрел по сторонам. — Мы все еще в Монголии?

— Хочется в это верить.

— А паук?

— Какой еще паук?

— Гигантский паук, растоптавший наемников. Может быть, он тоже из Южной Америки?

— Насколько мне известно, даже в Южной Америке не водятся такие огромные пауки, — авторитетно заявил Орсон.

— Но там ведь непроходимые джунгли, неизведанные места, куда еще не ступала нога человека… Может быть, где-то там?

— Видишь ли, Ян, таких огромных пауков на Земле, в принципе, не может быть. Ни в Монгольской Гоби, ни в амазонской сельве. То животное, которое мы видели, скорее всего, лишь внешне напоминало паука. Подобное нередко встречается в животном мире. Так, например, дельфины похожи на рыб. А летучие мыши — на птиц. Самое крупное паукообразное на Земле — паук-птицеед с длиной тела девять сантиметров…

— Док! — громко перебил Орсона Камохин. — Я дико извиняюсь за то, что вынужден прервать твою в высшей степени познавательную лекцию, но мне хотелось бы, чтобы все обратили внимание на то, что происходит вокруг.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Паутина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я