Дядя Менно

Александра Пинякова

В центре сюжета книги – семейство вампиров. После смерти главы клана, семья должна определиться с наследником освободившегося титула. Выбор падает на Лили – дочь вампира и смертной женщины. Маленькая девочка познала бы все сладости вечной жизни, если бы не её отец, выступивший против. Начинается настоящая битва за выживание. Казалось бы, ничто не может противостоять решению могущественной семьи Гримм, если бы ночную тишину не разорвал грохот мотоцикла таинственного Дяди Менно.

Оглавление

Глава 4. Наследница

— Нет. Это исключено.

— Почему? — янтарные глаза Ксавье впились в сына. — Твоя дочь будет окружена вниманием. Она получит лучшее образование, составит достойную партию и сможет укрепить позиции нашего клана, объединив его с другим, не менее влиятельным, или хотя бы обеспечив его лояльность. Кроме того, задумайся о физических аспектах. Крепкий иммунитет, срок жизни, превышающий человеческий во много раз.

— Но Эмили смертная, а это значит, что Лили — полукровка, почти человек.

— Это можно исправить, — отмахнулся Ксавье.

— Нет! — ужаснулся Иоганн. — Как ты можешь даже думать о таком? Инициация — очень опасный ритуал, она может пострадать, даже погибнуть. Я уже не говорю о последствиях! Неконтролируемая жажда крови, светобоязнь, чудовищные боли при перестройке организма… Нет.

— Чем раньше происходит инициация, тем легче её переносят, — вкрадчивым голосом продолжил убеждать сына глава клана.

— Отец, ты меня слышишь? Мы с Эмили счастливы, что Лили не проявляет вампирских замашек. Разве ты не понимаешь? Для неё открыты все дороги, она может жить как нормальный человек — закончить школу, найти работу, завести семью, и при этом не будет ежедневно бороться с желанием разорвать своего мужа и выпить его кровь! Не ломай ей жизнь, умоляю тебя.

— И ты готов позволить ей умереть в семьдесят лет, как обычному человеку, или ещё раньше, из-за этой китайской чумы, ради возможности прожить заурядную, непримечательную жизнь?

Ксавье вскочил с кресла и повысил голос:

— Иоганн, я говорю о будущем клана! Разве семья ничего для тебя не значит?

— Мы с Лили и есть его семья, — уронила Эмили. Она впервые открыла рот, голос её оказался негромким и мелодичным. — И он защищает нас именно потому, что семья для него значит очень много.

Ксавье медленно перевёл взгляд на побледневшую женщину.

— Хорошо. Я старался быть хорошим отцом. Я давал тебе возможность одуматься, видят предки, десять лет — это более чем щедро! Но я не позволю угробить будущее нашей семьи. Лили останется здесь, со мной, и это не обсуждается. Эмили, если захочет, может остаться с ней — девочке будет сложно без матери. Ты же волен поступать как вздумается.

— Твои слова не имеют силы, отец. Ты не причинишь вреда ни Лили, ни Эмили — ты сам сказал, что она необходима девочке.

— Я сказал, что ей будет сложно без матери. Это разные вещи.

Ксавье внезапно схватил со стола серебряный нож и метнул его в Эмили.

— Отец, нет!

Нож вошёл в живот женщины по самую рукоятку, она закричала. В коридоре раздался топот, Лили с криком «Мама!» распахнула дверь. Позади неё бежала, путаясь в длинном платье, Александра.

Эмили зашаталась. Иоганн, подхватив её на руки, крикнул:

— Лили, за мной!

Девочка оттолкнула вампирицу и бросилась вслед за отцом. Тот бежал по коридору — прочь из дома, прочь от этой чокнутой семьи. Мужчина с редким светлыми волосами было кинулся за ними, но Ксавье жестом остановил его:

— Не стоит. Это демонстрация нашей силы и его уязвимости, только и всего. Вряд ли миссис Белл серьёзно пострадала, я почти уверен, что она выживет. В конце концов он к нам вернётся. А если нет… что ж, девочку мы уже не потеряем.

— Папа, что с мамой? — девочка бежала за Иоганном, спотыкаясь о ковёр, на глазах её были слёзы, голос дрожал.

Они покинули жуткий старинный дом — поместье в викторианском стиле из холодного серого камня. У лужайки перед усадьбой был припаркован недорогой автомобиль, на заднее сиденье которого Иоганн и положил потерявшую сознание жену.

Внезапно раздался злобный лай. Казалось, сам адский Кербер выпрыгнул из-за ограды и помчался к машине. Девочка закричала, а вампир скомандовал:

— В машину, быстро!

Лили послушалась. Иоганн, прыгнув на водительское сидение, завёл мотор и вдавил педаль газа в пол. В этот момент раздался грохот, и машина затряслась: гигантский пёс с разбега запрыгнул на багажник, но, когда автомобиль резко тронулся, скуля свалился на гравийную дорожку. Иоганн гнал, не сбавляя скорости, до самой больницы.

Лили ждала в машине, пока отец заполнял документы и устраивал маму в больницу. Ёжась от холода и страха, она куталась в отцовский пиджак и поминутно переключала кнопки радио, но везде слышала одно и то же: «… статистике на первое декабря, в мире от коронавируса погибло почти…", «…как заявляет пресс-служба, заболеваемость только растёт…", «…вакцина — не панацея, и даже она не способна…". Наконец, она нашла радиостанцию с музыкой и перевела взгляд на стеклянные двери больницы. Минуты, которые она считала по часам на магнитоле, тянулись будто годы.

Незаметно девочка задремала под звуки «Лестницы в небо». Проснувшись, она увидела лицо отца, сосредоточенного на тёмной обледеневшей дороге, по которой они ехали.

— Пап, а что будет с мамой? — тихо спросила Лили.

Отец также негромко ответил:

— Мама пока полежит в больнице. А мы сейчас поедем домой, где ты возьмёшь несколько своих игрушек и соберёшь одежду. Ты поедешь в гости к одной доброй леди.

— Почему я не могу остаться дома? В субботу у Джесси день рождения, и она меня пригласила.

— Потому что дома… небезопасно. Кроме того, мама не хотела бы, чтобы ты питалась бутербродами, а я, боюсь, не смогу приготовить ничего сложнее.

Девочка вздохнула.

— Не переживай. Эта леди будет очень добра к тебе, ты и сама не заметишь, как пролетит время.

— А ты останешься со мной?

Иоганн помедлил.

— Нет, не останусь. Мы с той леди… Немного не в ладах. Кроме того, кто-то ведь должен будет кормить твоих рыбок?

— Должен, — со вздохом согласилась Лили. — А мама скоро поправится?

— Скоро, — пообещал отец. — Твоя мама очень сильная, Лили. Как и ты.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я