Роман «Кровавый Дунай» – третья книга серии «Одиссея капитана Савушкина», рассказывающий о действиях группы дальней разведки Разведупра Генштаба РККА в столице Венгрии накануне и во время её осады. Разведчики направлены в Будапешт, чтобы выяснить ситуацию с оборонительными позициями венгров и немцев вокруг города и уяснить состав гарнизона венгерской столицы. На глазах группы Савушкина развёртывается эпическое полотно штурма Будапешта – единственное событие подобного рода в истории Второй мировой войны, даже штурм Берлина продолжался намного меньше по времени. Благодаря помощи жителей города, разведчикам удаётся выполнить задание командование и остаться в живых – увы, не всем. Но благодаря беззаветному мужеству ребят Савушкина советское командование находит уязвимую точку в обороне города – и наносит по ней удар; Будапешт окружён, и никакие попытки его деблокады не приносят немцам успеха. Но разрушения города в ходе боёв и гибель множества его мирных жителей остаются на совести немецко-венгерского командования гарнизона – впрочем, благодаря разведчикам Савушкина ему не удаётся уйти от ответственности за свои преступления…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кровавый Дунай предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава седьмая
О пользе окончательного примирения в Гражданской войне…
Вот тебе, бабушка, и Юрьев день…
Савушкин, немалым усилием воли оправившись от изумления, откашлялся и ответил, немного волнуясь:
— Вера Антоновна, тут один человек просил вам передать записку, и на словах добавить, что он вас очень любит. — После чего, достав из кармана давешний листок из блокнота, передал его хозяйке дома.
Вера Антоновна, быстро пробежав глазами короткий текст, кивнула, и, указав рукой в глубину дома — произнесла:
— Что ж, милости прошу, господа…
Войдя в гостиную, Савушкин первым делом поинтересовался:
— Вера Антоновна, а почему вы заговорили с нами по-русски?
Хозяйка дома пожала плечами.
— Ничего экстраординарного. На вас — мундир моего мужа, я сама пришивала звёзды к его петлицам, свою-то руку всегда узнаешь… Ну а поскольку муж мой был отправлен регентом в Словакию, с тем, чтобы вылететь в Москву, две недели назад — то его мундир мог одеть только тот, кто его провожал в полёт, то есть кто-то из советских офицеров… И лица ваши… — Вера Антоновна едва заметно улыбнулась. — Понимаете, венгры — не славяне. Другой тип внешности. Я здесь, в Венгрии, живу уже двадцать четвертый год, повидала всяких мадьяр — и палоцев, и секеев, и куманов[20] — все они черноглазые широкоскулые брюнеты; есть те, у кого славянские корни, но они тоже смуглые… А тут является пара русоволосых сероглазых русских ребят — как мне к ним обращаться? Йо реггель киванок, мои милые соотечественники?… Вы на венгров совершенно не похожи, мальчики. — Умолкнув, хозяйка дома обвела взглядом своих гостей и уже иным тоном продолжила: — Так чем я обязана вашему визиту? Вы ведь не для собственного удовольствия проделали этот трудный и опасный путь?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кровавый Дунай предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других