Золотой Гульден

Александр Викторович Никишин, 2023

Эта история могла произойти в любом другом городе. Но произошла она именно в Старой Риге. Под самое Рождество растаял снег, и на город навалилась страшная жара. Все это подстроил злой коротышка по имени Гульден, который сбежал из прошлого, захватил город и подчинил себе его жителей с помощью коварства, хитрости и волшебного оружия. Он запретил Рождество и отменил ёлки. Запретил петь песни и читать сказки. Многие жители бежали из города за реку. Но нашлись храбрецы и спасли город и его жителей и вернули праздник и радость в каждый дом. И кто же эти храбрецы? Об этом вы узнаете из нашей совершенно невероятной истории.От Роббина БоббинаВ книге я зашифровал 6 цитат из книг Михаила Булгакова, Ганса Христиана Андерсона, Чарльза Диккенса, Владимира Богомолова и Юрия Олеши. Кто их отыщет, получит очень оригинальный приз!

Оглавление

ГЛАВА № 4

Страшная тайна ученика алхимика

И вдруг… Вот опять это «и вдруг»! Но что поделать, если в жизни часто происходят неожиданные события. Под окнами дома раздался шум и стук многих копыт, послышались громкие голоса и в дверь забухали железными кулаками.

— Открыть дверь! — потребовали очень сердито люди. — Оглох, хозяин? Или мы ее выставим, а тебя вздернем прямо на крыльце!

Что это? Кто это? — испуганно вскрикнул ученик. Старик-алхимик выглянул в окно:

Рыцари нашего Магистра вернулись из похода!

Рыцари! О, Мадонна! Они все-таки вернулись! Скорее на засов все двери!

Что тебя так испугало, Генрих? И что значит «все-таки»?

Учитель, вы не знаете, как себя ведут рыцари, которые вернулись из похода! Они на радостях крушат все, что попадется им под руку! Жгут, ломают! Вандалы! Боюсь, что от вашей лаборатории они не оставят ни единой целой пробирки! Бегу и срочно закрою двери на всевозможные засовы!

Не успел он сойти с места, как в дом застучали еще настойчивее уже десятки железных кулаков. По тому, какие проклятия звучали в адрес его хозяев, ничего хорошего их уже не ждало!

Гульден, чертова собака, открывай, висельник, мы знаем, что ты здесь!

Какой Гульден, тут нет никакого Гульдена! — взмолился старикал — химик, опасаясь за судьбу своего жилища. — Господа, вы ошиблись и дверью, и домом!

Не ври, старик! Мерзкий карлик прячется за дверью! Мы искали его по всей Риге!

Старик растерялся:

Карлик? Но его зовут не Гульден! Моего ученика зовут Генрих!

Открывай, старик, разберемся с твоим Генрихом! Бросим в кипящую смолу, сразу станет Гульденом!

Старик, шаркая подошвами, двинулся к двери, чтобы утихомирить незваных гостей.

Иду, иду, господа рыцари! Сейчас открою, и вы сами убедитесь…

Он только взялся за засов, как перед ним возник Генрих и принялся умолять гнусавым, дрожащим от страха голосом:

Ваша милость, пожалуйста, не открывайте им! Я прошу вас, умоляю!

Пожалейте сироту! Я встану перед вами на колени — не делайте этого!

Да что с тобой, Генрих? Встань немедленно! Ты не говорил, что ты сирота!

Учитель, я много чего не говорил, признаюсь вам чистосердечно! Я врал вам во всем! Я не Генрих, я — Гульден! Я скрывался под именем Генрих!

Но зачем? — удивился старик.

Мне были нужны деньги. Я пошел в алхимики, чтобы быстро разбо — гатеть.

Для чего!?

Я… я проиграл все свое состояние в кости.

В кости? Но кому?

Этим… Ну да, рыцарям! А теперь они пришли за мной. Хотят убить меня за долги.

И много ты им задолжал?

Очень много! Я думал превратить что-нибудь в золото и расплатиться с ними.

Глупый мальчишка! Сколько раз я тебе говорил, что нельзя преследовать низкие цели, занимаясь высокой наукой алхимией.

Гульден смиренно склонил голову: учитель, теперь я это знаю. Простите меня и спасите! Старый алхимик развел руками — как я могу тебя спасти? Рыцари вот-вот вломятся в дом! Но обманщик не отставал: не выдавайте им меня, спрячьте куда-нибудь! Старик не знал, что и сказать! А в двери, между тем, били и били чем-то тяжелым. Похоже, бревном.

Гульден, открывай, собачий сын! Где Чаша Прарыцаря? Ты продал ее, каналья? Змеиный выродок! Если это так, тебе не дожить до рассвета!

О чем они говорят, какая Чаша Прарыцаря? — насторожился старый алхимик.

Да вам послышалось, учитель! Из-за шума!

Что значит «послышалось»? Я же не глухой и слышал своими собственными ушами, что Гульдена обвиняют в краже Чаши Прарыцаря.

А раз Гульден — это ты, значит, обвиняют тебя в краже.

Они все врут, эти рыцари! Сами же отдали мне чашу.

Как это «отдали»? Если ты сейчас же не расскажешь мне всю правду, я открою дверь, и пусть господа рыцари с тобой разбираются сами.

И тут Гульдена как будто подменили. Даниэль даже не поверил своим ушам — он ли это? Что ж, слушай правду, если тебе так хочется, — вскричал Гульден другим, неожиданно наглым тоном. Ты решил, что мне нужна твоя идиотская алхимия? Я устал слушать твои ученые бредни! Я — ростовщик и это мое призвание! Преобразившийся Гульден кидал и кидал в лицо старика злые, безжалостные слова. Мне нужны только деньги и больше ничего! Любыми способами! Отнять у людей последнее! Сделать из маленьких денежек огромные деньжищи! Все остальное мне не интересно! Годами я ссужал дураков-рыцарей и разных франтов, получая свои проценты. Однажды, когда рыцари отправились в крестовый поход, они спрятали свои сокровища, но Чашу Прарыцаря отдали мне на сохранение.

И ты продал ее, несчастный глупец! — вскрикнул старик.

Я превратил ее в слиток чистого золота!

Чашу Прарыцаря? Как ты мог! Символ рыцарской доблести и самопожертвования! Тебе доверили святыню, а ты превратил ее в кусок презренного металла! Рыцари проклянут тебя навеки, Генрих! Тебе не уйти от возмездия!

Я не Генрих, я — Гульден! Запомни мое имя, старик, ты его еще услышишь! В свое время я сделал копию чаши из олова и думал превратить ее в золотую, освоив твою идиотскую науку. Но ты все время мне мешал! Слишком долго морочил мне голову своим учением. Время потеряно и теперь за меня это сделаешь ты, а я, так и быть, тебя отблагодарю. Я сделаю тебя самым богатым человеком в городе. Соглашайся! Ты уже стар, тебе нужен хороший уход — дорогие доктора и молодая хорошенькая кухарка. Все у тебя будет, старик! Говори быстрее «да» и — по рукам!

Негодяй! Подлец! Нет! — прохрипел алхимик и схватился за сердце.

Вот я и говорю — здоровье твое ни к черту. Сделаешь, что тебя прошу — получишь все. И даже больше! — В дверь дома уже били и били без передышки. Похоже, рыцари поставили перед собой задачу снести ее с петель, и выкинуть в Даугаву.

И ты думаешь, я пойду на сговор с мелким жуликом? — с возмущением говорил учитель, тяжело дыша. — Прохвост! Ты хочешь сделать меня своим сообщником в твоих грязных шашнях? Не для того я положил свою жизнь на алтарь науки, чтобы так опозориться перед смертью! Вон из моего дома!

Стало вдруг тихо-тихо, и вдруг среди этой тишины раздался визг Гульдена: ах, так, плешивый паук! Я по-хорошему предлагал тебе выгодную сделку, ты не захотел. Смотри, что у меня есть, старая жаба! Алхимик вскрикнул, увидев, что Гульден держал в руке Магический кристалл! Предмет его научной гордости и одновременно страшное оружие!

Генрих, отдай мне кристалл! Он опасен для тех, кто не знает, как с ним обращаться.

Научи меня!

Этого не будет никогда!

Коротышка схватил старика за шиворот и принялся его трясти:

Старый плешивый осел! Говори, как пользоваться твоим изобретением!

Не надейся на мою помощь, — прохрипел старик, почти теряя сознание.

Ах, так! Я утоплю твоего кота Филиппа! Превращу его в крысу!

Филипп, беги, — прохрипел старик и бессильно опустился в кресло, почти теряя сознание. Кот выгнул спину, выпустил когти и зло зашипел на Гульдена, готовясь к прыжку. Тот отпихнул его ногой: «Брысь, котяра! Я тебя ненавижу! Давно хотел утопить тебя в бочке с водой. Или окунуть в ртуть, чтобы с тебя слезла шкура! Подлое животное! Весь в своего хозяина!..»

Алхимик застонал и открыл глаза.

Очухался, старик? Будешь мне помогать?

Негодяй! — прошептал старик-алхимик.

Ах так! Тогда тебе конец! Посмотрим, как ты заговоришь, когда я запру тебя в холодном подвале с голодными крысами.

У тебя злое сердце, Генрих!

Доброе сердце мешает коммерции, — ответил Гульден и, взвалив на плечи обессилевшего старика, потащил его вниз. Там он бросил его на холодный каменный пол, связав ему за спиной руки и заткнув рот кляпом. Даниэль услышал, как где-то внизу лязгнул засов.

В дверь били и били монотонно и каменный дом, казалось, ходил ходу — ном. С потолка от тяжелых ударов сыпалась штукатурка.

Открывай, Гульден, черт бы тебя побрал! Именем Верховной власти!

Или мы разнесем в щепки не только двери, но и дом!

Коротышка бегал по лаборатории, суетясь и гнусавя под нос:

Моя несчастная муттер, что мне делать? Подскажи! Куда бежать твоему несчастному сыночку? Они же убьют меня! Изрубят острыми мечами! У меня есть Магический кристалл, но как им пользоваться?

Открывай, мерзавец, — кричали из-за двери, — или мы подожжем этот хлев!

Мимо Даниэля, притаившегося за аркой, пробежал быстро-быстро, стуча деревянными подошвами, человек совершенно маленького роста. Чуть ли не по пояс Скрипачу. Действительно, коротышка, настоящий коротышка! И это он грозил смертью старику-алхимику? «Сейчас, сейчас, добренькие господа рыцари! — прокричал он. — Уже открываю! Еще одно мгновенье и я к вашим услугам! — И уже у двери добавил, отчаянно труся: — О, Святая Дева Мария, спаси и помилуй!»

Распахнулась с грохотом тяжелая входная дверь и в прихожую тяжелым лязгающим шагом вошли рыцари. Поверх железных доспехов на них были плащи из грубой белой шерсти с большими красными крестами на груди и с такими же, но поменьше — на плечах. Окружив маленького человека, они коротко и грозно потребовали:

Чашу сюда, подлый ростовщик!

Гульден обмер от страха и внутри у него все оборвалось. Но он не показал виду, а принялся тараторить быстро-быстро:

Все хорошо, добренькие рыцари, все на месте, зачем вы так волнуетесь? Вы сейчас в этом убедитесь, великодушные вельможи! Может быть, господа рыцари хотят вина с дороги? Или пива? Как прошла битва? Мы победили?

Где чаша, жалкий болтун? Твоя суетливость наводит на подозрения. Мы перерыли всю Ригу, но тебя и след простыл. В твоей конторе пусто. Может быть, и чаши тоже — нет?

Гульден в ответ замахал руками:

Что вы, вельможные господа, о чем вы говорите! Все на месте, все в лучшем виде, не извольте сомневаться! Я вам все покажу. Видит небо, я не спал ночей, стерег вашу реликвию пуще своего глаза. Нанял дополнительную охрану и приобрел железный ящик с крепкими замками, чтобы, не дай Бог, с ней не случилось что-нибудь недоброе! Идемте, идемте, добренькие рыцари, я вам ее представлю. Во всей красе!

Рыцари, громко стуча сапогами со шпорами, прошли в лабораторию алхимика, которую коварный Гульден, судя по всему, решил выдать за свою собственную.

Вот видите, господа рыцари, чем мне пришлось заняться, чтобы отблагодарить вас за то величайшее доверие, которое вы мне оказали. Я продал то, что у меня было скоплено за годы, чтобы заняться алхимией

и превратить в золото что только можно! И теперь я хочу вознаградить вас за добро — ту и доверие.

Что несет этот обормот? — вскричал главный рыцарь.

— Ваша честь, коротышка подменил Чашу Прарыцаря!

Екоб, тебе не кажется, что он принимает нас за идиотов!

Какая алхимия, какое золото! Где чаша? — взревел рыцарь, которого звали Екоб. — Ну-ка, Герберт, тряхни его как следует, иначе коротышка не остановится.

Высоченный рыцарь, к которому обращались Герберт, схватил Гульдена за шиворот и поднял над полом как шкодливого котенка. Человечек, лицо которого стало смертельно белым от страха, задрыгал в воздухе ногами и руками и запищал:

Пощадите сироту! Я же, я же, я же…

Где прячешь чашу? Отвечай, жужелица!

В шкафу она, — ответил Гульден померт — вевшими губами.

С грохотом распахнулась дверца, и тотчас раздались возмущенные крики: «Екоб, это не золото, это олово! Эта штука ничего не весит! Она только по форме Чаша Прарыцаря! Ваша честь, коротышка ее подме — нил!» «Держите его крепко, но бережно,

— вскричал рыцарь Екоб, — только, Христа ради, не нанесите ему увечья! Иначе ему не дожить до часа своей страшной казни!»

Гульден молитвенно сложил руки: «Дайте мне объясниться, добренькие господа рыцари… Я это сделал не для себя, а для науки. Я не подменил вашу чашу, я превратил ее в жидкую золотую субстанцию и слил в этот чан! Теперь туда можно опустить любой предмет, и он станет слитком чистого золота. Предобренькие господа рыцари, послушайте ученого, который страдает ради человечества! Дайте мне шанс, и мы с вами обогатимся! Мы станем богаче папы Римского! Что вам эта чаша, я изготовлю вам тысячи таких же, и никто не поймет, какая из них настоящая! Зато у нас будет так много золота, что вы смо — жете купить все, чего захотите!»

Где чаша, жалкий болтун? — взревел рыцарь, которого звали Екоб.

Главный рыцарь придвинулся к Гульдену и спросил грозно:

— Золото любишь, ростовщик?

Гульден даже зажмурился:

— Очень люблю, господин рыцарь, ой, как люблю! Что может быть лучше золота!

— Ладно, будь по-твоему! — рыцарь с грохотом опустил железный кулак на стол. — Ты любишь золото больше всего на свете, так получи ж его сполна!

Рыцари схватили Гульдена за руки и за ноги, подтащили к чану и — на раз-

два-три! — окунули в золотую жидкость и раз, и другой, и третий! «Купайся в золоте, разбойник, раз ты без него не можешь!»–вскричал рыцарь Екоб. «Ой, пощадите, ой, как страшно! — взвизгнул Гульден. — Ой, ой, не надо, я сейчас сварюсь!»

Когда его вынули из чана, он был весь золотой до кончиков волос. Даже ногти стали цвета настоящего золота! И волосы, и брови, и уши! Он быстро высох и стал ярко блестеть! «Мне нравится такой слиточек! — восхитился толстяк-рыцарь, который то и дело прикладывался к баклажке на поясе и от него сильно несло вином. — Ваша честь, распилим воришку на куски и рассуем по карманам? Рыцарь Екоб, только прикажи! Чего возиться с этим прощелыгой?..»

–Делай свое дело, брат Ламбредот! — приказал тот, кого назвали Екоб — рыцарь огромного роста с орлиным взглядом. — В мешок негодяя! Повторяю: очень бережно! За то, что он надругался над нашей святыней, я лично сниму с него кожу живьем!

Двое подхватили Гульдена под руки, и засунули с головой в большой кожаный мешок. Рыцарь Герберт туго завязал веревки.

Готов! Куда его, ваша честь? В Даугаву?

Не надо в Даугаву! Пощадите сироту! — взвизгнул в мешке Гульден.

Или вниз головой с колокольни Домского собора?

Господа рыцари, не надо вниз головой!

А если закопать живьем на городском кладбище? — посоветовал Ламбредот.

Пощадите! Прошу вас!

Рыцарь Екоб сурово нахмурил брови:

Лично я, брат Герберт и брат Ламбредот, за первое, за второе и за тре — тье. Но его преступление перед нашим Орденом слишком серьезное. Мы доставим его к Великому Магистру и доложим ему суть дела. Пусть судит вора по всей строгости закона. Если приговорит повесить на осине или отрубить голову, я лично сделаю это с пребольшим удовольствием. Тащите негодяя на выход!

Рыцари взяли Гульдена под руки и потащили к двери.

Стойте! — Даниэль набрался решимости и вышел из своего укрытия.

Подождите, пожалуйста, господа рыцари! Спасите старого алхимика! Этот злодей связал его и кинул в холодный подвал к крысам! Надо вызволить беззащитного человека или он там погибнет.

Рыцари опешили, увидев нелепую фигуру в непривычном для них оде — янии — в пальто, шляпе и с продолговатым деревянным ящиком в руке.

Господа рыцари, я прибыл к вам из другого времени. Из будущего!

А это что за фрукт? Ну-ка, — оружие на пол и руки за голову!

Это не оружие, это всего лишь скрипка!

Какая еще скрипка?

Ну, да, скрипка, а я — простой музыкант!

Даниэль сложил на груди руки и попробовал объясниться с рыцарями:

Господа рыцари, я прибыл к вам из другого времени.

Рыцари захохотали так громко, что даже кольчуги на них зазвенели!

Что несет этот несчастный? Из другого он времени! Вы слышали этот бред? Из какого же другого? Не из соседней ли таверны ты заявился, ха-ха — ха, забулдыга? Там время давно остановилось и это — чистая правда.

Поверьте мне, — Даниэль искренне хотел объясниться с этими грубыми, сильными людьми. — Я прибыл к вам из будущего!

Да ты пьян, приятель! Уж не с братом ли Ламбредотом ты пил на пару?

Нет, нет, я с такими не пью! — замахал руками толстяк Ламбредот. — И мне кажется, этот парень или враль или он спятил!

Я вас не обманываю! — и Даниэль стал честно рассказывать, как он тут оказался. — Понимаете, я живу в старом доме без лифта на шестом этаже рядом с Домской площадью. Клавс помог мне влезть в печную трубу дома Менцендорфа…

А что ты забыл в трубе? — спросил его с подозрением рыцарь Екоб.

Ты кто — трубочист?

Да нет же, трубочист — мой друг Клавс. А я — музыкант! В трубу упал смычок, я полез за ним и попал сюда — в прошлое! Все просто! Да вы поймите, я говорю правду!

Рыцарь Екоб поморщился:

А мы сейчас проверим, правду ты говоришь или кривду? Ну-ка, покажи, какой ты музыкант из будущего! Сыграй-ка нам на своей лют — не, менестрель!

Даниэль стал настраивать скрипку, поясняя по ходу дела: «Господа, это не лютня, это скрипка! Скрипки в вашем времени не было, ее изобрели гораздо позже, только века через три…» Услышав такое вступление, рыцари дружно захохотали: «Скрипка? Она что, издает скрип?» «Сейчас услышите, — сказал Даниэль. — Я сыграю вам песенку про бедного Августина»

«Это про которого Августина? — зашумели рыцари. — Не про нашего ли, ха-ха-ха, — хромого сержанта?» «Нет, — сказал Даниэль, — это песенка про одного жителя города Вены, которого звали Августин. Сильно выпив, он упал в глубокую яму, куда сбрасывали умерших от чумы. И там заснул. А когда проснулся, не смог самостоятельно из нее выбраться. Он страшно испугался и стал звать на помощь. Никто не шел и тогда Августин начал громко петь эту песню…»

— Страшная история, — загалдели рыцари, — но нас ты, висельник, не запугаешь! Давай, пришелец из будущего, шпарь про нашего сержанта!

И Скрипач вдохновенно заиграл:

Ах, мой милый Августин, Августин, Августин,

Ах, мой милый Августин, Все прошло, все!

Надо сказать, что звуки скрипки были так непривычны для грубого слуха рыцарей, что вызывали у них почти зубную боль. Они только кривились и морщились. Эх, Даниэль, Даниэль, ну зачем же ты вышел из своего укрытия? Как опрометчиво ты поступил, забыв про осторожность! Конечно же, рыцари не поверили, что Даниэль из будущего и решили, что он — сообщник Гульдена. Их главный подал знак Ламбредоту, и на голову бедного Даниэля, как и ранее на Гульдена накинули просторный арестантский мешок.

— И менестреля доставим к Магистру! — услышал Скрипач. — Думаю, что он заодно с проклятым коротышкой! Пусть начальство решает — куда их девать. Или в петлю обоих, или на плаху!

Под скрип несмазанной лютни из будущего! — захохотали рыцари. — Ха-ха-ха!

Возле входа в дом стояла крепкая лошадка, запряженная в повозку на огромных почти в человеческий рост деревянных колесах, обитых листами кованого железа. Рыцари скинули на нее Гульдена и Даниэля. Брат Ламбредот взялся за вожжи, рыцари вскочили на коней и все тронулись по Известковой улице к старым городским воротам, носившим название

«Песочные». Никто и не заметил, как чуть раньше из разбитой двери дома алхимика, крадучись, выбрались маленькие тролли и примостились на заднике повозки Ламбредота. Они решили, во что бы то ни стало, спасти симпатичного Скрипача! Тот, кого звали Фредди, так и сказал: «Мы должны помочь этому симпатичному Скрипачу, а потом вернемся и освободим старого алхимика!» С этими словами тролли бережно подняли скрипку Даниэля, упавшую на каменный пол и спрятали ее подальше под большой дубовый шкаф, запомнив это место.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Золотой Гульден предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я