Варвар

Александр Верт, 2019

Энрар – воин, оставивший службу. Пытаясь привыкнуть к мирной жизни и обзавестись семьей, он буквально подбирает на улице захваченного города женщину, не зная, что она дочь местного барона. Вилия – благородная молодая женщина. Она соглашается разделить ложе с захватчиком, чтобы прокормить себя и брата, а если получится, помочь и другим жителям родного города. Это два человека разных традиций, взглядов, чувств, эмоций. Две совершенно непохожие личности, которые сойдутся как две стихии и тут же окажутся в центре политических и личностных интриг. Авторский мир из цикла "Дети Эштара". Исходники обложки с сайта shutterstock.

Оглавление

Из серии: Дети Эштара

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Варвар предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5 — Собственность врага

После ухода эштарца Вилия хотела сразу поговорить с братом, но, видя с какой злостью тот остался выполнять упражнения, время от времени избивая кулаками воздух, решила тихо удалиться.

Ее ждала кухня и привычные домашние дела. К новому дому нужно было еще привыкнуть. Красивое платье она прикрыла холщовым фартуком, длинные шелковые рукава закатала до самых плеч, а их длинные концы ловко завязала на спине, чтобы те не мешали работать. Эштарец не хотел, чтобы она занималась домашней работой, но для дочери барона не было лучшего спасения. В домашних заботах она набиралась сил, обдумывала свои дела и казалась совсем беззаботной. Даже старая Гарда задумчиво качала головой, глядя на ее улыбку.

− Держи, − сказала она, привычно вручая брату кувшин с водой, словно они были дома, и она хотела утолить его жажду после тренировки.

Кувшин мальчик принял. Хмурился он почти так же, как эштарец, словно уже сейчас невольно старался походить на своего нового наставника. Эта складка на лбу брата заставила Вилию застыть ошеломленно.

Мальчишка жадно выпил половину воды, поставил кувшин на стол и уселся на лавку.

− Вы голодны, молодой господин? — спросила Гарда осторожно.

− Да, − признался Арон, выдыхая напряжение.

Он мгновенно перестал хмуриться и просто уронил голову на стол. Сил у него не было ни физических, ни моральных. Ему казалось, что он кругом был повержен. Его дом захватили варвары. Одного из них его сестра именует господином, а он должен учиться у него, потому что не способен всех их перебить.

− Он тебя обидел? — осторожно спросила Вилия, присаживаясь рядом с братом.

Арон приподнял голову, скривился и, взмахнув руками, снова уронил голову, только теперь продолжил смотреть на сестру устало. Что ответить, он не знал. Эштарец не обижал его, не бил, если не считать пары легких небрежных шлепков за неправильную позицию. Это раздражало, злило, но совсем не обижало мальчишку.

− Я немного подсмотрела за вами утром, − призналась Вилия. — Мне показалось, он неплохо к тебе отнесся.

− Это и раздражает! — воскликнул Арон. — Так и придушил бы его со всеми его нравоучениями. Я раз пять думал, что вот-вот сейчас он мне точно всыплет, а он…

Арон просто махнул рукой и тяжело выдохнул.

− Мне показалось, что он намерен всерьез научить тебя драться.

− Намерен, а я научусь, стану лучше него и буду пинать его на своих тренировках. Тогда он не будет повышать на тебя голос, − пробормотал мальчик, притягивая к себе большое блюдо с жареными овощами и тушеной рыбой.

Он и сам не догадывался, насколько был голоден, пока не взял в руки вилку. Забыв о всяких манерах, Арон просто набросился на еду, периодически запивая ее простой водой.

− Ты мой защитник, − ласково прошептала Вилия, растрепав волосы брату. — Только ты ему таких вещей не говори, ладно?

Мальчик хотел сначала ответить, но пока жевал, явно передумал и только кивнул, продолжая заглатывать пищу.

− Не торопись, у тебя никто не станет ничего отбирать. Кстати, а эштарец вообще что-то ел?

Гарда пожала плечами, но неуверенно ответила:

− Судя по всему, он утром доел ваш пирог. Видимо, надо вставать еще раньше, если я хочу остаться в этом доме.

− Да, он разбудил меня еще до рассвета, − пробормотал Арон. — Еще темно было, а пирог мы вместе доедали во дворе.

Вилия изумленно приподняла брови. Она плохо представляла эштарца, делящего с ее братом пирог во внутреннем дворе под зарождающиеся лучи рассвета.

В этот миг кто-то робко постучал по открытой двери, явно привлекая внимание присутствующих. Вилия обернулась и тут же забыла об эштарце.

− Кэрол, − тихо прошептала она, видя в дверях молодого человека.

Перед ней стоял семнадцатилетний сын прежнего хозяина этого дома. Его левая рука была перевязана и висела у груди на тонкой полоске бинта. На красивом молодом лице были ссадины. Губы разбиты. Сам бледен, но жив. Это было главным для Вилии, лично знавшей младшего Вангура.

− Заходи, − пригласила она его. — Расскажешь, где вы теперь, как?

− Расскажу, − согласился молодой человек, но не шагнул в маленькую кухню, а протянул руку, словно аристократ, приглашающий даму на танец. — Только лучше не здесь.

Вилия только кивнула. Она не надеялась так скоро встретить знакомых, способных хоть что-то ей рассказать о происходящем.

− Я быстро, − пообещала она и, сбросив передник, выбежала из кухни.

Вот только руку молодого человека не приняла.

− Как твой отец? Он жив? Где он сейчас? — спросила Вилия, выведя молодого человека в гостиную.

− Жив, − ответил молодой человек. — Он здесь. Дом у нас отобрали, потому что я бросился сражаться. Убивать меня не стали. Мол, я безродный и не страж. Нам оставили домик для слуг, маленькую деревянную пристройку…

Он внезапно замолчал, резко приблизился к Вилии и осторожно коснулся целой рукой ее лица ласково и нежно.

− Не надо, − прошептала Вилия, сразу отступая.

− Не бойся, − прошептал Кэрол. — Я всё понимаю. У тебя не было выбора, но я всё равно люблю тебя, Вилия, я обязательно возьму тебя в жены, слышишь? Отец готов присягнуть эштарскому королю, тогда ему позволят торговать, как прежде, − молодой человек снова приблизился, поймал Вилию за руку и прошептал: — Мы с тобой сможем уплыть отсюда навсегда.

− Я не могу уплыть без своей семьи, − призналась Вилия, осторожно освобождая руку, но не отстранилась, чтобы можно было говорить очень тихо. — Только я даже не знаю, жив ли мой отец.

− Барон жив, − прошептал Кэрол, осторожно касаясь пальцами ее плеча, скользя ими по обнаженной руке к ладони, но больше не стремясь поймать ее влажные от волнения пальцы. — Он в темнице. Я его не видел, но слышал его голос. Насколько я понял из разговора, они ждут какие-то бумаги из Эштара, а потом отпустят всех, кто поклянется в верности Дешару Завоевателю.

− А кто не станет приносить клятв? — испуганно спросила Вилия, взволнованно переплетая пальцы.

− Их казнят, − прошептал Кэрол.

Вилия жалобно выдохнула, стиснула зубы, чтобы не заплакать, и просто уронила голову на здоровое плечо парня. Отца она знала достаточно хорошо. Барон Мардо был влиятельным человеком, мудрым, но принципиальным. Гибкостью он никогда не отличался, а значит никогда не примет эштарскую власть. Услышанного ей было достаточно, чтобы в очередной раз представить, как седой барон поднимется на эшафот.

Молодой человек осторожно обнял ее. Ему хотелось утешить девушку, поцеловать ее черные волосы, завязанные непонятным узлом. Они все равно казались юноше самыми лучшими, самыми прекрасными и пахли для него как яд.

− Я убью этого эштарца, − прошептал он. — Я попрошусь к нему на работу и просто прирежу его ночью.

− Не надо, − тихо попросила Вилия. — Он не последний человек. Его смерть заметят, но она ничего не изменит.

− Но ведь он…

− Я могу уйти в любую минуту, но куда мне идти?

− Пошли к нам, − едва слышно бормотал Кэрол ей в самое ухо. − Бери Арона и…

− Это что еще такое?! — внезапно зловещим голосом спросил Энрар.

Он вернулся домой, потому что забыл список в книге, и застал, мягко говоря, раздражающую картину: его женщина стояла в объятиях другого мужчины и слушала его тихое бормотание.

Пара тут же отпрыгнула друг от друга.

− Господин, простите, это просто мой знакомый, я просто огорчилась, узнав о гибели…

− Молчать! − перебил Вилию Энрар, быстрым шагом подошел к молодому человеку, окинул его взглядом и приказал: − Исчез немедленно!

− Послушайте, я…. − начал было Кэрол, но слушать его эштарец не собирался.

− Вон! — рявкнул он и, не дожидаясь реакции, схватил Вилию за руку и потащил за собой в другую комнату.

Сердце его бешено билось. Кровь в висках стучала. Всё вокруг буквально плыло от гнева, а пальцы сжимали тонкое запястье испуганной женщины, не представляющей, как теперь оправдываться.

Буквально вбежав в обеденную залу, Энрар с грохотом захлопнул двери и тут же прижал к ним Вилию. Женщина даже не поняла, как эштарец успел схватить ее обе руки, поднять их вверх и пригвоздить мертвой хваткой. Она с ужасом смотрела в дикие черные глаза, которые вглядывались в нее и нервно бегали, словно пытались пробраться в ее нутро.

− Если ты хочешь быть с другим мужчиной, лучше уходи сразу, − прошипел Энрар ей в лицо.

− Я не…

− Молчи, − рыкнул он.

От гнева, внезапной волной накрывшего его сознание, он не мог заметить, как Вилия побледнела от страха, как дрожали ее руки и губы. Он не злился так даже когда кто-то без спроса брал его меч.

− Если ты отдашься другому мужчине, я убью тебя. И его убью. Ясно? — прорычал он, глядя женщине в глаза.

− Да, господин, но я не…

− Ты была с ним? — спросил Энрар, не слыша ее сдавленный шепот.

− Нет! Конечно нет. Кэрол же совсем мальчишка.

− Знаю я, что могут такие мальчишки, − рыкнул Энрар и дернул Вилию на себя, чтобы тут же толкнуть к большому столу.

Едва не падая, перепуганная женщина оперлась руками в стол и ощутила сильные руки на своей спине.

− Ты обещала ему что-то? — спросил Энрар, заставляя Вилию наклониться вперед.

− Нет, − прошептала женщина, послушно опускаясь на деревянную столешницу.

Ужас превращался в панику. Она понятия не имела, что может случиться и как поведет себя эштарец, но его руки так жестко лежали на ее спине и так резко подняли вверх юбку, оголяя зад, что женщина едва не заскулила от отчаяния.

− Прошу вас, господин, − взмолилась она. — Пощадите. Я ни в чем не виновата перед вами. Я просто очень огорчилась, а он пытался меня утешить, но я больше себе подобного не позволю. Умоляю, не наказывайте меня.

Пока она бормотала, слезы сами набежали на ее большие черные ресницы, а теперь предательски катились по лицу.

− Не наказывать? — протяжно переспросил Энрар, проводя рукой по ее спине. — Я пока и не собираюсь тебя наказывать, только взять.

Другого способа успокоиться он просто не видел, а ужаса ее не понимал, скользя руками по ее напряженной спине. Складки шелка дразнили его, меняя настроение его порывов, но даже так он совсем не замечал, как Вилия просто уткнулась носом в сложенные на столе руки, только чтобы не сбежать и не зарыдать в голос от страха.

Гнев Энрара быстро превратился в жар, которой от головы волной скатился к низу живота. Горячими руками он погладил женскую спину, спустился к ягодицам и стал их медленно и задумчиво мять обеими руками. Сначала осторожно, потом всё уверенней, сильнее впиваясь пальцами в упругое тело.

Прикусив язык, он любовался видом. Две окружности, едва ощутимо подрагивающие под пальцами. Он сжимал их, разводил, сводил, любуясь приоткрывающейся узенькой щелочкой. Ему хотелось обладать ей как можно скорее. Всё остальное просто исчезло из его головы. Энрар забыл о списке, о гневе, о своих делах. Для него существовал только этот аппетитный, в меру мягкий зад. Быстро облизав большой палец, он скользнул меж прекрасных ягодиц вниз, меж нежных губок, и уверенно проник в женское лоно. Вилия вздрогнула, глухо что-то промычав, и тут же вся сжалась.

Возбуждения в ней не было, только страх, сковывающий всё тело и мешающий ей дышать. Жмурясь, буквально выталкивая из груди воздух, она снова молилась, чтобы всё скорее закончилось, сама не понимая, чего боится больше: боли или того пьянящего зуда внизу живота.

− Расслабься, − прохрипел Энрар, выскальзывая из нее пальцем и снова скользя двумя руками по женской спине. — Я не хочу причинять тебе боли, но и возиться настроения нет.

Вилия только выдохнула, чувствуя, как мужчина опустился к ней, вжал ее в стол всем своим телом и звучно втянул носом воздух. Аромат ее волос, странный, едва уловимый, похожий на морской ветер, дразнил мужчину. Разгребая мелкие пряди носом, он сполз руками назад к обнаженным ягодицам, снова сжал их и тут же укусил Вилию в основание шеи. От укуса по телу женщины прошла странная волна. Ее просто дернуло под эштарцем, выгнуло так, что она буквально подставила зад под его горячие руки и тут же смутилась.

− Расслабься и тебе будет так же хорошо, как и мне, − прошептал Энрар, целуя ее шею, потом ухо и висок.

Подставляя под его горячие губы щеку, женщина сама повернула голову набок и откинула назад, демонстрируя изящные изгибы. Ее губы были чуть приоткрыты. Закрыв глаза, она тяжело дышала, понимая, что тело внезапно стало вспоминать приятные ощущения. Эти руки и эти губы были уже знакомыми и вместо боли предвещали блаженство. По коже начинала бродить рябь, но, к счастью для девушки, не спешила спускаться к низу живота.

Энрар замер, глядя на эти пухлые розовые губы. Он едва не коснулся их своими губами, но тут же отпрянул, не позволяя себе увлечься. Плохо понимая, почему он снова злится, эштарец стал быстро избавляться от собственной одежды, которая его злила еще больше, чем приоткрытые женские губы. Нагрудник с ремнями на боках. Ремень на поясе, в который уперся член. Тяжелые штаны с кожаными вставками на бедрах. Ему мешало всё это, но штаны он снять всё-таки не смог, только стянул их и тут же поймал руками бедра желанной женщины, не решившейся даже приподняться.

Вилия только выдохнула, чувствуя, как в ягодицы уперся твердый толстый тяж. Зажмурилась и перестала дышать.

− Я хочу, чтобы ты была моей… навсегда, − невольно признался Энрар.

Он уже успел не раз подумать о том, что Вилия была бы хорошей женой и матерью для его детей, но говорить об этом серьезно не намеревался, а собственных слов даже не заметил, чуть отстраняясь.

− Разведи ножки чуть шире, − попросил он, поглаживая ее бедра по внутренней стороне.

Вилия подчинилась, выдыхая. Его пальцы, покрытые мозолями, так осторожно скользили по нежной коже, поднимались выше, скользили по складочкам кожи в паху. Он подложил руку под ее живот, потом, почти царапая нежную кожу, убрал руку, заставляя Вилию вновь изогнуться. От этих странных, грубых, едва уловимых ласк жар всё же пробудился в животе, словно перекатился от его ладони к ее телу, а потом спустился ниже, превращаясь во влагу. Женщина не поняла, когда сбившееся от страха дыхание стало глубоким и прерывистым. Она уже не боялась, страх сменился туманным волнением.

− Пожалуйста, не надо, − прошептала она, смутно понимая, о чем просила.

Только эштарец ее не слышал. Он не врал, говоря, что не намерен церемониться. Разведя нежные губки, он толкнулся в нее, слишком узкую, едва влажную, и тут же замер. Вилия громко выдохнула, попыталась вцепиться в деревянную столешницу, отпрянула всем телом как только могла от неприятного тугого, но не глубокого проникновения. Если бы не стол, она наверняка бы отползла от него, а тут только уперлась бедрами в столешницу.

Энрар усмехнулся и тут же вышел из нее, чтобы через мгновение снова проникнуть одной лишь головкой и снова оставить ее в покое. Его короткие неглубокие толчки, становились всё приятнее. Ее тело податливо раскрывалось, наполнялось соком и принимало его. Вилии казалось, что в нее проникает не мужской орган, а горячий металл, от которого всё внутри воспламенялось. Почти задыхаясь, с глухим стоном она царапала стол всякий раз, когда он выходил из нее и возвращался, проникая чуть глубже.

− Скажи, что ты хочешь этого, − внезапно попросил Энрар, впиваясь пальцами в ее бедра и не выскальзывая, а едва ощутимо двигаясь, не проникая глубоко и не выходя полностью.

Он чувствовал, что она уже расслаблена и податлива, но ему хотелось, чтобы именно эта женщина, извиваясь, просила его о наслаждении так, как это делала Марда и многие другие.

− Пожалуйста, − прошептала Вилия, понимая, что у нее горит всё тело, даже уши, почти до боли.

В ней смешалось всё: и страх, и стыд, и волнение, и даже несмелое желание.

− Что пожалуйста? — спросил Энрар, осторожно проникая глубже.

− Да, − пискнула в ответ Вилия, не в силах разобраться в своих желаниях и ощущениях.

Эштарец зловеще улыбнулся и резко вошел в нее целиком, заполняя всю и снова прижимая всем своим телом к твердому столу. Вилия беззвучно простонала, запрокидывая голову, замерла и поняла, что просто плавится, растворяется, как ускользающая волна скатывается с берега в бурное море мучительно-сладких ощущений.

Руки мужчины скользнули по ее телу: с бедер по бокам на живот и выше к мягкой груди, чтобы сжать ее сквозь тонкую ткань. Уперевшись локтями в стол, он приподнял нежное женское тело над твердой столешницей, скользнул руками чуть выше, вцепился в плечи и стал резко двигаться, толкая ее себе навстречу. Быстро, жадно, нервно, так глубоко, что Вилия беспомощно, но сладко застонала, слыша, как со звучным эхом мужское тело билось о ее ягодицы.

Ее невнятные спутанные ответы, сдержанные стоны и жар ее тела лишали Энрара последних мыслей. Он просто хотел ее. Всё, больше ничего значения не имело. Ее жар пронизывал его, распалял еще больше. Желание становилось не просто острым, а распирающим, неутомимым. С каждым толчком он хотел двигаться еще быстрее, проникать еще глубже. Она стонала, тихо, робко, но сладко, выгибала шею, подставляя ее под поцелуи и укусы. Не в силах сдерживаться, Энрар с жадностью втягивал ее нежную кожу, оставляя россыпь мелких багровых следов, а потом целовал их. Прикосновение горячих губ к чувствительной коже вызывало в Вилии странные волны, которые бегали по позвоночнику и с шумом в ушах дурманили ее сознание, а каждый резкий толчок заставлял вздрагивать и чуть сжиматься от приятной волны внизу живота.

Только Энрару было мало всего этого, чтобы утихомирить проснувшуюся в нем бурю. Резко сжав женщину, приподнимая совсем, он почти разогнул ее, толкнулся один раз, развернулся, понимая, что без опоры слишком сложно. Сев на край стола, он подхватил сначала одну ногу женщины, затем другую, поднял их, разводя пошире, и снова начал двигаться, больше опуская ее, чем врываясь сам. Чтобы не упасть, Вилия поймала руками его бока, впилась пальчиками в косточки таза и невольно громко застонала, выгибаясь всем телом и тут же едва не зарыдала.

За приоткрытой дверью стоял Кэрол и наблюдал, как она извивается в руках эштарца. Теперь он мог видеть ее пах и член, проникающий в нее до самого основания. Женщине хотелось вскрикнуть, призвать к ответу наглеца, но лишь задыхалась. Она почти умирала от каждого толчка, старательно не издавая ни звука.

Энрар же смеялся. Он заметил юношу. Он с самого начала предполагал, что тот станет подсматривать, и теперь наслаждался моментом своей победы.

«Она моя, щенок», − говорил он с усмешкой, глядя на приоткрытую дверь, чуть замедляясь, чтобы можно было хорошенько рассмотреть ее ноги и ее распахнутую складочку, принимающую его целиком.

На его родине своей женщиной мужчины нередко обладали при других. Вилия была той женщиной, обладанием которой эштарец гордился, потому чужой завистливый взгляд возбуждал его еще сильнее, заставляя шипеть от наслаждения и кусать собственный язык вместо ее шеи.

Чтобы не умереть от стыда, женщина просто закрыла глаза, понимая, что внутри начинается мелкая судорога. Спазмы были не такими, как в ту ночь. Они мелкой рябью раскатывались внизу живота, напрягая все мышцы, заставляя поджимать пальцы и сводить ножки вместе.

Энрар позволил ей это сделать, перехватив ее за коленки одной рукой. То, как она сжималась внутри, как пульсировала и горела, мешало сдерживаться. С гневным рыком он снова оторвался от стола, чтобы выскользнуть из нее, развернуться и уложить ее на спину.

Ее глаза были влажными, губы распахнутыми, щеки залило румянцем. Грудь вздымалась от нервного дыхания, а сведенные вместе ножки она тут же сама развела, бездумно, инстинктивно раскрываясь перед ним.

Взглянув на такое сокровище, Энрар неспешно выдохнул, подавляя желание вернуть член в мокрое лоно и излиться в нее с мольбой о крепком потомстве именно от этой женщины. Стиснув зубы, он развел ягодицы, коснулся пальцем ануса и тут же просто взвыл, переходя на страшную ругань. Он совсем забыл, что она совершенно не готова и не могла позаботиться о себе то ли по незнанию, то ли по неопытности. Это значения не имело, просто тратить время на ее подготовку теперь он уже не мог, сдерживаться тоже не мог, точно так же, как не мог и дать ей то, что могло зародить в ней жизнь.

− Глупая женщина, − прорычал он ей в лицо и снова резко вошел в чуть утихшее, всё еще распахнутое лоно, истекавшее соком, толкнулся с остервенением несколько раз и вышел, стягивая ее со стола.

Плохо понимая, что происходит, Вилия ахнула, выдохнула, чувствуя, как внутри снова расплывалось приятное горячее тепло, как послевкусие хорошего вина. Не в силах контролировать свое тело, она просто упала на колени перед мужчиной.

Ее лица и приоткрытых губ было достаточно, чтобы от одного этого горячего вида, коротко коснувшись головкой члена нежных губ, излиться ей на лицо.

Глаза Вилии шокировано распахнулись. Она почти с ужасом уставилась на толстый влажный пульсирующий член, дрожащей рукой коснулась жидкости на своих губах, и не могла понять, почему ее не тошнит, не выворачивает и не тянет рухнуть в обморок.

− Как же многому тебя еще надо учить, − проворчал Энрар, натягивая штаны, − но ты хорошая женщина, лучшая, если действительно останешься верной.

Снова приблизившись, он осторожно коснулся ее губ, вытирая семя и улыбаясь как безумный. Взгляд ее медовых глаз заставил улыбнуться, и даже крупные слезы, слетевшие с ее ресниц, не могли испортить ему настроения. Ему досталась лучшая из женщин, о которой он не посмел бы даже мечтать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Варвар предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я