Всадник

Александр Булаев, 2021

Книга является второй из цикла романов «По ту сторону разлома». На ее страницах читатель найдет ответы на многие вопросы, оставшиеся после прочтения первой книги «Альмод». Читатель вместе с главным героем переживает его жизненный путь, проходит огонь, воду и испытание славой, наблюдает за тем, как с годами меняются его психика и сознание, как мальчик становится мужем.Действие романа «Всадник» разворачивается в том же вымышленном мире, где и события романа «Альмод», перенося читателя из занесенных снегом гор и густых лесов в бескрайние степи и опаленную солнцем пустыню. Главный герой романа Мазсе – младший сын одного из вождей степных кочевников. Семейное горе и неразделенная любовь побуждают молодого всадника покинуть родной дом и уйти в набег на восточные земли. Другие люди, обычаи и нравы заставляют главного героя иначе взглянуть на происходящее вокруг. Мир, в котором он жил, становится другим, любовь сменяется расчетом, а вера – жаждой власти…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Всадник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Партатуя и Иданфирс потратили на сборы драгоценностей и трофеев у своих всадников и воинов, присланных Марсагетом, почти весь день. Не обошлось без столкновений и малого кровопролития, но к заходу солнца поручение мальчика было выполнено.

— Собрали все, что нашли. — Произнес Партатуя, когда к ногам Мазсе поставили небольшой сундук с золотом.

— Как племя Марсагета отреагировало на это? — Открыв сундук, произнес Мазсе.

— Пришлось убить девятерых, чтобы другие успокоились. — Поправив волосы, ответил Иданфирс.

Сундук был почти на половину заполнен всякого рода драгоценностями. Золотые и серебряные кольца, ожерелья и медальоны, монеты, среди прочего лежал даже изогнутый кинжал с золотой рукоятью и двумя рубинами в эфесе.

–Жалко такое добро Акиннаезу отдавать. — Посетовал главный разведчик.

— Ты веришь мне, Партатуя? — Произнес Мазсе, посмотрев старому воину прямо в глаза.

— Да, я верю в тебя, мальчик. — Искривив рот в улыбке, произнес старик.

— Тогда, доставь их лично Акиннаезу от моего имени.

— Попросить у него помощи?

— Нет, наоборот, расскажи о нашей победе, о богатых трофеях, которые мы заполучили. Случайно проговорись, что это лишь десятая часть от всей добычи, захваченной нами. — С хитрым взглядом произнес Мазсе.

— Хех, десятая часть? — Удивился Партатуя.

— Именно так. Отправляйся сразу на рассвете. — Уверенно произнес Мазсе и взмахом рук приказал воинам выйти.

Всадники, забрав сундук, поспешили уйти. Мазсе немного подождав, последовал за ними. Вечер ему хотелось провести в компании Эдвина, с момента его возвращения они с монахом едва перекинулись парой фраз.

Дойдя до храма, мальчик застал священника, сидящего в одиночестве на широких ступенях белокаменного храма. Монах молча наблюдал за появляющимися на небе звездами.

— Ты не замерзнешь в одном то балахоне? — Привлек к себе внимание старика Мазсе.

— Господин! Приятно снова Вас увидеть, давненько Вы не заходили в наш храм. Я уж было подумал, что Вам больше не нужны мои уроки.

— Как ты мог такое подумать? — Улыбнулся мальчик, сверкнув своими зелеными глазами.

Мазсе протянул руку Эдвину и помог ему подняться. Старик отряхнул рясу от пыли, и они проследовали внутрь храма.

— Когда ты все это успел сделать? — Недоумевая, спросил мальчик, увидев возвышающиеся мраморные статуи в коридоре, ведущем к центральному павильону.

Монах лишь улыбнулся.

— А это у тебя откуда? — Поинтересовался Мазсе, рассмотрев красивые гобелены с изображенными на них сценах из священных писаний Восточных королевств.

— Добрые люди помогли восстановить утраченное убранство нашего храма. — Ровным голосом ответил Эдвин.

Сегодня Мазсе выбрал для чтения книгу про житие Редманда Четвертого старшего сына Теобальта. Книга была довольно скучной, большую ее часть составляли описания ежедневного быта будущего короля Живого города, от утреннего подъема до ночного сна. Эдвин не переставал удивляться, насколько легко мальчику дается восточный язык. Мазсе если и встречал незнакомые слова, то переводил их по смыслу, содержавшемуся в предложениях.

Спустя пару часов монах покинул Мазсе, оставив его наедине с книгой. Мальчик, сидя под светом масляного светильника, тщательно вчитывался в каждое слово рукописного текста.

Буквально через десять страниц мальчик начал засыпать, а еще через пять он так и уснул сидя за книгой, остановившись на описании внешности молодого короля и убранства тронного зала Живого города.

Погрузившись в сон, он оказался внутри того самого большого тронного зала с невероятно высокими потолками, витражными окнами из цветного стекла с изображением рыцарей и сцен сражений. Мальчик посмотрел себе под ноги, он стоял на длинной ковровой дорожке с красным ворсом, с полосами из золотой нити по бокам. Ковер стелился от самого входа по полу из белого мрамора, к трону из оникса с золотыми вставками в изголовье и поручнях. На изящном троне восседал черноволосый юноша, со старческими морщинами в уголках его серых глаз. Мазсе присмотрелся внимательнее, это был тот юноша, про которого он читал только что.

— Подойди. — Грубым басом, произнес юноша, сидящий на троне.

Мальчик уверенными шагами направился прямо к нему.

— Разведывательный отряд, который мы отправили в Антерол, так и не вернулся. — Произнес Мазсе не своим голосом.

— Проклятье! — Выругался человек в золотой короне с четырьмя небольшими зубьями и россыпью рубинов в обруче.

Король зажмурил глаза и запрокинул назад голову.

— От Вистана также никаких известий. — Сжав кулак в кожаной перчатке, произнес Мазсе.

— Кадмус, мы найдем его. — Произнес король, наклонившись чуть вперед, чтобы быть ближе к брату.

— В Обероле собирают новый отряд на поиски. Местные жители поговаривают, будто их всех сожгли заживо. — Прислонив кулак к губам, произнес Мазсе.

— Проснись! — Прокричал невнятно король.

— Проснись, Мазсе. — Раздался голос Иданфирса.

Мальчик открыл глаза, и встал из-за стола, оторвав лицо от книги.

— Что случилось? — Произнес он, едва открыв глаза.

— Мазсе, с юга двигается большой караван Дахейцев. Сто восемьдесят лошадей, двадцать груженых повозок. Нужно действовать, как можно скорее. Если выдвинемся прямо сейчас, то сможем перехватить их на выходе из соснового бора на юге в двух днях пути от Антерола.

— Собирайте войско, и выдвигаемся.

Разведчику понадобилось чуть больше часа, чтобы собрать всех воинов. Тяжелые всадники Партатуи, одетые в ламеллярные и пластинчатые доспехи, стройными рядами выезжали за стены города, следом скакали конные лучники племени Марсагета.

Мазсе, одетый в чешуйчатые доспехи из латуни, верхом на своей белой кобыле возглавлял конный отряд из шести сотен всадников. Им удалось достичь соснового леса гораздо раньше, чем туда подоспели всадники дахейцев. Затаившись по обе стороны от проселочной дороги, пронзающей лесную чащу, Мазсе и его воины готовились к внезапному нападению на караван из засады.

Когда на дороге показался небольшой передовой отряд из десяти всадников, юный вождь сератаев спокойно пропустил их, дав вырваться далеко вперед. Вскоре показалась и основная часть каравана вместе с гружеными доверху повозками. Охрана у каравана была небольшая, от силы сотня всадников-бедуинов, замотанных в халаты и шелковые тряпки, лишь на некоторых были надеты кольчужные доспехи.

— Вперед! Убить их всех. — Закричал мальчик, когда колонна ушла достаточно вперед.

По всему каравану разнеслись озабоченные и испуганные возгласы, дахейцы застыли на месте, парализованные звериными воплями и визгом, доносящимися из лесной чащи. Мазсе не заставил их долго ждать. По обе стороны дороги из-за густых зарослей деревьев вырвались разъяренные сератае, жаждущие крови и богатой добычи.

Засвистели стрелы. Конные лучники из племени Марсагета окружили караван, обстреливая охрану на скаку. Тяжелая конница, выставив копья вперед, смела легковооруженных всадников дахейцев со своего пути. В хвосте каравана начался ожесточенный ближний бой, послышались звоны мечей. Мазсе поспешил туда. Когда он прискакал на звуки битвы, Иданфирс ударом кавалерийского меча прямо в грудь сразил юношу со смуглой кожей, на вид ровесника Мазсе.

Паренек, закатив глаза, пытался сдержать руками, сочащуюся из раны кровь, но свалился с лошади без чувств. Бой длился не долго, а когда все стихло, и пришло время делить добычу, к ногам Мазсе бросили семнадцать израненных, но ещё живых пленников.

Иданфирс покрутил челюсть у одного из воинов и произнес:

— Неплохие рабы из них получатся. Отведем в город?

— Ты, случайно, дахейский не знаешь? — Обратился к разведчику Мазсе.

— Нет. — Искривив лицо, произнес Иданфирс.

— Тогда они нам ни к чему, — мотнул головой Мазсе, — по крайней мере, сейчас.

Иданфирс немного посмотрел вверх, на белые слои облаков, затянувшие небо, и дал команду своим людям убить пленников.

Выжившие дахейцы принялись истошно кричать, кто-то попытался вырваться, но безуспешно. Разведчики Иданфирса занесли мечи, чтобы убить всех оставшихся караванщиков.

— Мазсе иди сюда, посмотри. — Позвал мальчика коренастый сератай из Марсагетского племени, стоявший возле одной из повозок.

Он снял грубую серую ткань, которой была накрыта деревянная повозка, укрепленная железными пластинами. Мазсе взглянул внутрь. Рулоны шелка разных цветов, свертки красного бархата, дубовые бочки, мешки со специями, привезенные с юга. Всем этим добром доверху была заполнена повозка.

Лучник откупорил одну из бочек, принюхался, в нос ударил запах, напоминающий мускатных орех. Воин наполнил ладони и сделал пару глотков. Напиток оказался очень крепким, с приятным послевкусием.

— Попробуй. — Улыбаясь кривыми зубами, обратился к мальчику короткостриженый сератай, протянув мозолистые ладони.

Мазсе мотнул головой и жестом руки отказался от предложения всадника. Нотки приятного мускатного аромата, донесшиеся до его носа, всколыхнули память мальчика. Он вспомнил сеновал, вспомнил свою возлюбленную, Аббий, отца, сразу вспомнил и его похороны и невольно положил руку на обломок меча, который ему вручил Араме.

— Как хочешь. — Произнес сератай и допил оставшийся в ладонях напиток.

— Все золото и серебро собирайте отдельно! Повозки с товарами отправьте в город. — Приказал Мазсе уже мародерствующим сератаям.

— Позволь посоветовать тебе. — Обратился к Мазсе Иданфирс.

— Говори.

— Ты же не собираешься все это добро отправить к Акиннаезу?

— А, что ты предлагаешь? — Выдержав некоторую паузу, произнес Мазсе.

— Твои воины славно сражались и заслужили награду. — Сухо произнес разведчик.

— Возьми столько золота для них, сколько посчитаешь нужно. — Произнес Мазсе, положив руку ему на плечо.

Иданфирс молча кивнул в ответ.

— Грузите все добро в телеги, забирайте лошадей. Возвращаемся в город. — Произнес Мазсе, запрыгнув на лошадь.

Не успело солнце скрыться за горизонтом, как воины Мазсе уже вернулись назад, за стены каменного города. Мальчик, распорядился приготовить ужин и накрыть на четверых в тронном зале. За ужином он хотел увидеть Эдвина, Иданфирса и всадника из Марсагетского племени, который предложил ему отпить из своих ладоней.

Помимо различных тканей, изящных украшений из золота и меди, искусно сделанной утвари из стекла прозрачного как капля утренней росы, сератае захватили множество изысканных товаров и продуктов, десятки мешков со специями и сушеной травой, которую на юге называют чаем.

Когда Мазсе вошел в тронный зал, Эдвин уже сидел за столом. Он, сложив пальцы домиком, пристально смотрел в одну точку перед собой.

— Господин. — Произнес старик, встав из-за стола, чтобы поприветствовать мальчика.

— Кажется, я потревожил твои размышления? — Спросил Мазсе, направляясь к своему трону.

— Ничего страшного, милорд. — Учтиво произнес монах.

Мазсе развалился на троне, закинув одну ногу на подлокотник. Он пристально посмотрел на обеденный стол в поисках чего-нибудь вкусненького.

На столе расположили одно общее блюдо, обжаренную на углях красную рыбу, четыре порции сырного супа и обжаренных на углях овощей. В центре стоял большой кувшин с белым виноградным вином, рядом расположили небольшие стеклянные тарелки, наполненные черным молотым перцем, копченой паприкой и густоватым кисло-острым соусом красного цвета. Внимание Мазсе привлекла большая плетеная корзинка с фруктами, привезенными с самого юга. Мальчик выбрал большой желто-красный фрукт овальной формы, который он принялся с жадностью поедать.

— Так какие мысли тревожат твой ум, Эдвин? — Произнес Мазсе и вытер рот от выступившего фруктового сока своим рукавом.

— Торговцы, над которыми Вы и Ваши люди учинили расправу. — Повернулся в сторону мальчика монах.

— А что с ними? Никто не смог скрыться, не переживай. — С довольным видом произнес Мазсе.

— Милорд, не считаете ли Вы, что подобная жестокость могла быть излишней?

— Объясни. — Кинул косточку на стол Мазсе и впился любопытным взглядом в старика.

— Я хочу сказать, что можно было бы получить большую прибыль, не убивая и грабя торговцев, а заключив с ними обоюдовыгодное торговое соглашение.

— Ха! Соглашение? Что за вздор ты несешь, монах. — Прервал речь Эдвина вошедший в зал коренастый сератайский всадник.

— Мазсе, позволь, представлю тебе — Ситалк, лучший лучник всего Марсагетского племени. — Произнес Иданфирс, показав рукой на сератая с короткими каштановыми волосами, одетого в льняную тунику и штаны из грубой кожи.

— Приветствую тебя за своим столом, Ситалк, храбрейший из своего племени. — Воскликнул Мазсе, искривив рот в улыбке.

— И я приветствую тебя, Мазсе сын Теорека. — Учтиво произнес лучник, усевшись за стол по левую руку от мальчика.

Каждый, за исключением Эдвина, наполнил свой кубок вином и приступил к трапезе. Монах, недолго понаблюдав за тем, как сератае грязными руками отламывают куски рыбы из общего блюда, решил воздержаться от сегодняшнего ужина. Ситалк проглотив жирный кусок рыбины, принялся облизывать пальцы, на которых Эдвин разглядел следы запекшейся крови, видимо оставшейся с утреннего нападения.

— Для меня честь разделять трапезу вместе с сыном столь великого вождя. — Прервал повисшую тишину марсагетский лучник.

— Благодарю, за столь лестные слова, Ситалк. Скажи, какой настрой сейчас у твоих соплеменников, после двух наших побед?

— Что ж, караван южан, который мы сегодня разграбили, это хорошая добыча, но мои товарищи давно поговаривают о вылазке по окрестным деревням.

— Что скажешь на это Иданфирс?

— Можно совершить пару вылазок на окрестности Оберола. Смогли бы разжиться продуктами и рабами.

— А ты, что думаешь монах? — Обратился к Эдвину мальчик, заметив его раздраженное покачивание головой.

— Сератаев сейчас сотен пять. Вы и вправду хотите обратить на себя внимание короля Оберола? Его десяти тысячная армия с легкостью разобьет вашу кавалерию и без труда займет город. Поэтому, я думаю, это плохая идея идти на открытый конфликт и тем более вторгаться в земли более сильного противника.

— Вздор! Мы без труда разбили три тысячи лучших воинов этого королевства! Справимся и с десятью! Мазсе, что вообще делает раб за твоим столом?! — Вскипел Ситалк.

Иданфирс скривил рот в улыбке, облокотился на спинку деревянного стула, и пристально наблюдал за монахом. Старик молча, поднял глаза в сторону мальчика в попытке найти понимание.

— То же что и ты, Ситалк. Ест. — Выдержав недолгую паузу, произнес Мазсе и расплылся в улыбке.

— Хахах. — Подхватил Иданфирс.

— Хех. — Ухмыльнулся лучник и вернулся к трапезе, пригрозив монаху ложкой, которой он ел сырный суп.

— Буду с тобой честен, Ситалк. Я не доверяю людям из твоего племени, как мой отец не доверял Марсагету. Слишком уж много распрей между нашими родами.

Ситалк нахмурил брови, слегка огляделся по сторонам, пытаясь понять, не в ловушку ли его заманили.

— Но между нами нет вражды. И мне нужен, человек, которому я мог бы доверять, которого я мог бы возвысить, сделать первым среди своих соплеменников, тот на кого бы они смогли равняться, тот, кто смог бы направлять их. Ты сможешь стать для меня таковым? Могу ли я верить тебе, Ситалк? А главное, сможешь ли ты повести своих людей за мной?

— Я с тобой, Мазсе. Сегодня я получил добычи столько, сколько бы мне и за десять набегов не досталось бы от Марсагета. Но это его племя.

— Нет. — Прервал его мальчик. — Теперь это мое племя. И ты первый его всадник.

Когда с ужином было покончено, а кувшин вина опустел, Мазсе дал понять, что пора расходиться. Эдвин после вечерней трапезы был мрачнее тучи. Ситалк же напротив, обнял Мазсе и предложил выпить за их племенной союз, но выпить было нечего, и он, поворчав, вышел вслед за монахом. Иданфирс, проводив подвыпившего сератая из тронного зала, вновь вернулся к Мазсе.

— Ты что-то ещё хотел?

— Да, я не стал говорить это при монахе и Ситалке.

— Я тебя слушаю. — Произнес мальчик, усталыми глазами уставившись в разведчика.

— Это касается Оберола. Перед ужином ко мне вернулись мои люди, которых я отправил патрулировать границы с Оберолом.

— И что они тебе рассказали? — Моментально протрезвев, выпалил Мазсе.

— Оберол собирает большой поисковый отряд, в шесть или семь сотен всадников, на поиски принца Вистана.

— Это в пять раз меньше той армии, что мы уже разбили.

Иданфирс тяжело вздохнул и добавил.

— Мне сообщили, что Гардария и Вардария так же собирают добровольцев, желающих отправиться на поиски принца.

— В королевстве убеждены, что Антерол захватили разбойники и дезертиры. Они же и держат в плену принца.

— Пусть так и думают. Нам только на руку, если нас не будут воспринимать как серьезную угрозу.

— У тебя все?

— Да.

— В таком случае нам нужно подготовиться к грядущим битвам. Что-то подсказывает мне, что их будет далеко не одна и не две. — Произнес Мазсе, сжав рукоять обломка серебряного меча на своем поясе.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Всадник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я