Дневник профессора Гаросса

Александр Белка

Благодаря интриге своего дяди профессор Гаросс улетает на другую планету. Но всё было сделано так, что он сам принял решение участвовать в экспедиции. Готовясь к полёту, он случайно узнал чудовищный замысел руководителей Космического Общества. Так жизнь двух планет стала зависеть от одного человека. Чтобы спасти их, ему нужно вернуться назад и остаться в живых…

Оглавление

2
4

3

Дед, старый, страдающий какой-то неизлечимой болезнью негр, жил неподалёку, на втором этаже заброшенной пятиэтажки, где ещё год назад отключили и воду, и электричество, и отопление. Лет десять назад он неплохо процветал, оказывая услуги парням, по тем или иным причинам нарвавшимся на неприятности. Когда-то в молодости он долго работал у одного доктора и научился у него не только лечить насморк и принимать роды, но и извлекать из тел пули и штопать ножевые раны. Но годы брали своё, болезнь тоже, к тому же, в соседнем квартале объявился конкурент, и Хирург, как его тогда называли, остался не у дел и лишь время от времени проверял, не потерял ли он сноровку, на тех, кого приводил к нему его непутёвый внук.

В квартире, куда притащили Гаросса, царили холод и полумрак. Бледные лучи солнца лишь в нескольких местах проникали в помещение сквозь уцелевшие стекла, потому как в основном все окна были забиты одеялами, которых, как и матрасов здесь было очень много. Они заменяли здесь всё: и мебель, и одежду и отопление. Раненого уложили около окна поближе к свету.

— Кого ты опять притащил, Клайд? — недовольно пробурчал вошедший старик, одетый в импровизированное пальто, сшитое из разноцветных одеял.

— Не шуми, дед, — ответил ему тот, — этому парню срочно нужна твоя помощь.

— Да он ещё и белый, — презрительно пробормотал Хирург и, развернувшись, зашагал прочь.

— Я заплачу… — прошептал Гаросс.

— У него есть деньги! — выкрикнул в спину деда Клайд. — Ты должен ему помочь, чёртов старик. Он мой приятель.

— Ну хорошо, Клайд, — старик вернулся, — раз у него есть деньги… э-э, раз он твой дружок, я посмотрю его, будь он хоть трижды белый.

Хирург присел рядом с Гароссом, который изо всех сил старался не потерять сознание, распахнул пальто, после откинул полу пиджака и осторожно убрал с раны окровавленную рубашку.

— Пулевое ранение, — спокойно констатировал он, — свежее, тридцать девятый калибр. Так… Пуля застряла в теле. Это уже хуже. Придётся оперировать.

Он потрогал раненому лоб, пощупал пульс и сокрушённо покачал головой. Затем велел внуку развести газовую горелку и приготовить инструменты и ушёл. Пока он в соседней комнате тщательно мыл руки в эмалированном тазу, Клайд извлёк из-под кучи матрасов армейский нож и стал прокаливать его на огне горелки. Через несколько минут дед вернулся с поднятыми руками, как заправский хирург.

— Инструмент готов? — спросил он внука.

— Готов! — ответил тот.

— Тогда принеси «Джерри». У меня там осталось.

Клайд убежал, а Хирург присел около раненого.

— Не волнуйся, приятель, — сказал он Гароссу, — всё будет хорошо. Ранение пустяковое, так что нечего переживать. В Анкаруке я помогал профессору Дюва. Тогда мы спасли жизни не одной сотне солдат. И, скажу я тебе, многих мы буквально вытащили с того света. Твоя рана, парень, по сравнению с теми, что мне приходилось штопать до сих пор, — мелочь. Так что успокойся и расслабься.

В это время вернулся внук с початой бутылкой «Джерри», дешёвого, но крепкого алкогольного суррогата. Больше половины её содержимого он влил в рот Гароссу, а остальное вылил на рану и руки деда.

— Наркоз! — скомандовал Хирург.

Клайд от души врезал раненому по челюсти, и тот отключился.

— Готово, док!

— Тогда приступаем.

Старик взял в руки нож и внимательно осмотрел его на свет…

4
2

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я