Замок Толор

Александр Андросенко, 2016

Эрольды, потомки эльфов и людей, вынуждены скрываться по всему Алисону, преследуемые по древнему эдикту Императора. Тандела – не исключение, но ей несколько проще, чем прочим соплеменникам, – от отца ей достались высокий рост и мощное телосложение, нехарактерные для большинства существ, в которых течет кровь эльфов. Зато благодаря этому ей было достаточно просто устроиться наемницей, когда разбойничью шайку, в которой она росла, все-таки выследили и уничтожили. Отмена императорского эдикта застает ее в Толоре, где она наконец обретает дом и семью и может больше не скрывать свой магический дар. Но над вновь обретенным домом нависает угроза: мятеж против императорской власти охватывает весь север Алисона, и замок Толор становится для наместника Императора спасительной соломинкой в водовороте интриг и предательств. Другие названия: Замок Толор – 1. Охота на Наместника.

Оглавление

Из серии: Современный фантастический боевик (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замок Толор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6. Тандела

Я открыла глаза. Потолок почему-то пополз вбок.

— Голова, Олок.

Чьи-то руки прикоснулись к моим щекам и повернули голову, вернув потолок на место. К горлу подкатила тошнота.

— Аккуратнее, граф.

— Я аккуратен, Исол. Даже руки вымыл.

Колдун фыркнул откуда-то снизу. Потом тронул что-то, отозвавшееся тупой болью. Я сжала зубы. Поток опять поплыл вбок.

— Голова, Олок.

Снова руки, потолок и тошнота. Изображение начало расплываться.

— Она плачет, Исол.

— Тебя железом утыкают, тоже будешь плакать. Готов?

— Да.

Резкая, пронизывающая боль, от которой я издаю громкий вопль. Потолок плывет.

— Голова, Исол.

— Какая, к демону, голова, Олок! Ломай наконечник!

Тупая боль, треск ломающегося дерева, облегченный вздох. В поле зрения появляется дверной проем. Колдун что-то бормочет.

— О боги, Исол! Быстрее!

— Угу. Сейчас затянется, не волнуйся.

— Знаю, что затянется! Кровь останавливай, а то уже всю кровать мне залил!

— В кабинете ляжешь, — зло отвечает колдун.

Вздох сожаления.

— Ну вот, все новое покупать. Уже в матрас впиталось.

— Вычтешь у нее из жалованья.

— Она столько не получает.

В голове звон. Моргаю.

— Голова, Олок.

— Ты ж сказал не трогать!

— А теперь говорю — поворачивай.

Снова руки, потолок и тошнота. Исол заглядывает мне в глаза. Водит рукой влево-вправо.

— Похоже, в сознании. И сотрясения нет, — говорит он графу. И добавляет мне ласково, проводя по глазам рукой, как бы закрывая: — Спи, девочка. Отдыхай.

— Через три-четыре дня будет бегать как белка в колесе, Олок, — еще успеваю услышать я, проваливаясь в сон.

…Я открыла глаза. Знакомая картина — потолок. Повернула голову. Дверной проем. Села на кровати, огляделась. Комната, восемь на шесть, вытянутая от двери к кровати. На полу — шкуры, на стенах — какие-то портреты. Наверное, родственники графа. Рядом с кроватью — стул с одеждой и вещами.

— Колдун говорил, три-четыре дня, — ворчит Олок с лестницы. — А она уже пятые сутки валяется.

— От того, что мы на нее посмотрим, она здоровее не станет. Лучше бы Пуха проведали, — бурчит Соур.

— Да ладно, глянем — и сразу к нему.

Я вытянулась на кровати, притворившись спящей. Двое мужчин замерли у входа.

— Спит? — это Олок.

— Наверное. Дышит.

— Может, попробуем разбудить? На вид здорова.

— Буди, только сам. А я тут постою.

— Пойдем вместе.

— Нет, спасибо. Ты уж как-нибудь справься без помощи.

Олок помялся. Видимо, желание заполучить обратно свои хоромы в башне было очень велико, и он попробовал уговорить Соура еще раз:

— Да чего ты боишься, пойдем. Просто посмотрим поближе.

— Нет, я же сказал.

— Да ладно тебе, струсил, что ли?

— Неа. Я пошел к Пуху. Тебя ждать, или будешь рассматривать Танделу?

Граф вздохнул, и они начали спускаться по лестнице.

— Вовсе не рассматривать я ее собирался.

— Ага. Проверить, как она дышит?

— Не улыбайся так.

— Я и не улыбаюсь.

— Да пошел ты.

— Сам пошел.

Олок начал еще что-то говорить капитану, но они вышли из донжона, и я уже не слышала. Значит, я уже пятые сутки занимаю покои графа. Я заглянула под одеяло. Места ранений были отмечены безобразными белесыми пятнами новой, незагоревшей кожи. Я была полностью здорова, полна сил и энергии. Хоть сейчас одевайся и в бой. Кстати, насчет одежды… Я быстро натянула штаны и новую ярко-красную тунику, застегнула ремень с оружием. Огляделась в поисках зеркала. Оно было у входа.

Заглянув в него, ужаснулась: у меня отросли волосы! Еще бы, а чего можно было ожидать!? Неудивительно, что Соур был настроен так холодно — даже подходить не захотел. И заодно стало ясно, что хотел рассмотреть граф. Короткие зеленые волосы. Я повернула голову в одну сторону, в другую. На месте, никуда не делись. Я провела по голове рукой, топорща их. Значит, и граф, и капитан знают, что я эрольдка.

Несмотря на то что в Алисоне действует эдикт о выдаче любых существ, имеющих хоть каплю нечеловеческой крови, императорским властям, и в других замках, где становилось это известно, никто не спешил отправить меня в Алис в клетке. В трех замках мне дали сутки на то, чтобы уехать. В еще одном — два часа. Самое главное — нигде не мешали, погонь не организовывали, хотя и доброго ничего не делали. Стоило бывшим товарищам узнать о моем происхождении, как я буквально умирала для них. Ни говорить, ни даже смотреть на меня никто не решался. Обстановка от этого создавалась гнетущая, так что собиралась я быстро. Помнится, последний раз и вовсе меньше минуты на сборы потратила — ровно столько потребовалось, чтобы дойти до ворот.

Интересно, как будет в этот раз? Сутки дадут? Или, может, расщедрятся — неделю?

Я задумчиво обвела взглядом помещение. Картины на стенах с предками графа привлекли мое внимание тем, что на них были нарисованы не только мужчины. Более того, даже если они и были нарисованы, то исключительно вместе с женщинами. Всего картин было восемь, по две на каждой из стен. Надо мной висели толстая матрона в белоснежном платье и супружеская пара в скромных бордовых одеждах. Дальше, слева направо, я прошла мимо молоденькой девушки и пары, гарцующей на конях и размахивающей мечами, двух пар в бальных нарядах и двух толстых дам, одна с собакой, другая с кошкой. Все одежды предков Олока див Толора были выполнены в красных тонах.

Единственным исключением была парочка на конях с мечами. Я вернулась к ним, рассмотреть внимательней. Девушка, хрупкая с виду блондинка с косой до пояса, лихо управляла могучим черным жеребцом и смотрела прямо на меня, занеся правую руку в замахе. Парень, тоже не выделяющийся объемами бицепсов, смотрел на спутницу и выставлял меч якобы для отражения удара. Непонятно было одно — кого они били и от кого защищались, ибо нарисованы они были на черном фоне.

Кто-то поднимался по лестнице. Судя по шагам — Олок. Похоже, все-таки решил вернуться и проверить, как я сплю. Вот и славно. Сейчас узнаю, как решилась моя судьба. Я глянула еще раз на парочку. Интересно, кто они ему?

— Тандела, ты уже встала? — удивился див Толор с самого порога.

— Да, милорд. Буквально минуту назад.

— Интересуешься живописью?

— Меня привлекло отличие этой картины от остальных.

Граф встал рядом со мной, глядя на девушку с парнем. Все-таки он невысок, не то что Соур. Див Толор едва доставал мне до подбородка.

— Это мои бабка с дедом. Ялита див Толор и Виретор. Она — наследница титула, он — командир отряда из Ордена Наемников. Отряд отца нанял прадед, он думал так обезопасить замок от усилившихся див Крипов. Однако этим он только обострил противостояние. Они обратились в Орден Убийц и заказали три смерти — его, бабки и нашего колдуна. Аристократов собирались отравить, колдуна заколоть. Дед умер сразу, Ялита же не успела проглотить яд, увидела, что с отцом не все в порядке. Убийца пырнул колдуна и попытался напасть на нее, но его остановил Виретор. Он был отличным лучником… Для человека, конечно же, — он посмотрел на меня.

Я только повернулась к нему и собралась выпалить какую-нибудь глупость в защиту своих предков, как граф добавил:

— Ничего не говори. Это я так, к слову. То, что он тут с мечом, просто авторский замысел. Ни разу не видел, чтобы он держал в руках что-нибудь кроме лука. А вот бабка любила помахать мечом, это правда. Это ее и сгубило. Едва родив отца, пошла на приступ этого самого Крипа. Дед рассказывал, что ее вытащили из-под груды трупов. Уже холодную, — он снова посмотрел на меня. — Что думаешь об этом?

— Зря она так, — осторожно сказала я. — Неужели нельзя было быть осторожней? Надо меньше увлекаться боем, особенно во время штурма.

Граф долго смотрел на меня. На лице было написано непонимание.

— Ты действительно так думаешь?

— Да.

— Может быть, ей следовало остаться в лагере и руководить штурмом? Неужели она не понимала, чем все это грозит ее сыну?

Я покачала головой:

— Я думаю, если бы у нее была возможность остаться — она бы не полезла на стены. Может быть, если бы не гора трупов вокруг нее, штурм не удался бы.

— Хочешь сказать, о мертвых либо хорошо, либо ничего?

— Нет, граф. Хочу сказать, что им там было виднее. Разве ваш дед не рассказывал о том, почему его жена возглавила штурм?

— Она не была его женой, Тандела. И что он мой дед, я узнал после его смерти, от отца. Шла война с Брианией. Император практически не обращал внимания на север Алисона. В столкновении с Крипом было задействовано практически тысяча человек с обеих сторон. Было не до венчаний. Ребенок был зачат в любви, но вне брака. Отец пронес это позорное клеймо через всю жизнь. Бастард — это не просто обидное прозвище. Это положение в обществе. Если бы наша семья была богата, отец мог бы рассчитывать на признание и хотя бы боязнь окружающих нас баронов. Но казна, подорванная почти открытой войной с див Крипами, была пуста. От содержания отряда наемников пришлось отказаться, остался только дед, бросивший ремесло, кормившее его до встречи с Ялитой. Благодаря обученному им отряду лучников на наш замок не рисковали нападать. Но Виретор умер восемь лет назад, подготовкой лучников заниматься стало некому. Год назад, когда я лично распустил их последний десяток, и начались все наши проблемы. То стрела прилетит из-за стены, то на десяток в деревне нападут, то на меня во время объезда земель. А теперь вот див Тибот созрел. — Олок надолго замолчал, рассматривая картину.

Я осторожно спросила:

— Вы уверены, что дело было в лучниках, граф?

— Что?

— Я спросила: вы уверены, что на замок не нападали из-за того, что у вас был отряд лучников?

— Конечно. Они на лету птицу на охоте били. Все до одного. Побеждали на турнирах в Алисе, других городах. Никто не решался шутить с отцом. Раз нашелся смельчак — стрельнул из рощи в проезжающего солдата. Дед прочесал эту рощу со своим отрядом и вывесил на деревьях вдоль дороги почти сорок трупов. У него потерь не было вообще. С тех пор как отрезало.

— А зачем же вы их распустили?

— Большинству из тех, что оставались, было уже за пятьдесят. Старики. И все как один упрашивали отпустить их. Держать их дальше против воли не было никакого толка.

Олок посмотрел на меня. Даже еще более пристально, чем на картину до этого.

— Вы, видимо, не просто так это говорите, граф? — сообразила я.

— Да… — он чуть замялся, а потом все-таки задал вопрос, на который я ни разу не отвечала: — Ты эрольдка, Тандела?

— Да.

— И из других замков тебя выгоняли именно из-за этого?

— Да. Только там никто не хотел знать, действительно ли я эрольдка. Как только возникали подозрения, сразу указывали на ворота. Наверное, мне и сейчас лучше уйти.

— Нет! Я никогда не выгоню тебя, Тандела. Более того, будь уверена, здесь тебе никто не посмеет причинить вреда. Любой в замке за тебя горой встанет. И я — первым.

Я удивленно посмотрела на Олока див Толора. Он только что предложил мне то, чего у меня никогда не было. Защиту. Дом. Дружбу. То, без чего ни одно существо не может нормально жить. Раньше у меня была работа, которая меня кормила, и товарищи по оружию, отворачивающиеся, едва узнавали, кто я. А теперь… Я буквально задохнулась от переполнявших меня чувств и бухнулась перед ним на колени:

— Олок див Толор, примите мою присягу верности до последней минуты жизни и последней капли крови, — пробормотала я слова воинской клятвы, принятой в Алисоне, прижав правую руку к сердцу, а левую протянула ему для ритуального кровопускания.

Граф побелел. Похоже, ничего подобного от меня он не ожидал. Долю секунды, не больше, он колебался, после чего вытащил кинжал, но не проткнул мне палец, чтобы капнуть кровь на пол и призвать Дух Земли в свидетели моей клятвы, а полоснул по венам. Я вздрогнула — не от боли, а от неожиданности, — этот ритуал был вовсе не алисонским. Так скрепляли судьбы люди, ожидающие друг от друга абсолютной верности. Так смешивали кровь в одной чаше, а потом пили из нее румийские отряды разведчиков. Так пили кровь друг у друга из вен вожди орочьих племен, заключившие мир. Так когда-то соединяли сочащиеся кровью запястья супруги у эльфов.

— Моя кровь — твоя кровь, — сказала я, глядя ему в глаза.

Олок больше не колебался. Узы, которые я предлагала ему, были более древними, чем Алисон, и более надежными, чем супружеские. Граф резанул собственные вены и тоже рухнул на колени:

— Моя кровь — твоя кровь.

Он прижал свое запястье к моему. Кровь полилась на пол, я подставила ладонь под струйку и напоила кровью Олока. Он проделал то же самое со мной.

— Встань, сестра, — он поднялся и взял меня за руку, на которой грубый порез уже затягивался.

— Да, брат, — я встала и пошла за ним.

Граф молча повел меня наверх. На обзорной площадке донжона он огляделся по сторонам:

— Это теперь и твои земли, сестра. Смотри, — и Олок указал мне на юг. Я посмотрела. И вздрогнула.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замок Толор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я