Пылающие души Виньеруны

Александр Абалихин, 2016

Пешеход едва не погибает на перекрёстке. Неожиданно обрываются все звуки, застывают автомобили и люди. В это мгновение он ощущает себя жителем другой планеты. Его миру грозит гибель в результате космической катастрофы. На космолёте он добирается до третьей планеты от светила, где начинает новую жизнь среди первобытного племени. Фантастический роман «Пылающие души Виньеруны» – пятый из серии «Перекрёсток», в которую также вошли книги: «Страна Синих Ягод», «Озеро Веры», «Multi venerunt, или Многие пришли», «Бабочки на крутых ступенях».

Оглавление

Глава 3. Охота игуардов

Путники иногда останавливались, чтобы утолить жажду тёплой водой из нагревшихся бутылок. У подножия Эрташира они расположились на привал, перекусили и прилегли отдохнуть на упругий мох. Повсюду виднелись длинные чёрные уши созяков, скрывавшихся в низкорослом кустарнике. Селениус, ради шутки, решил подкрасться к одному из зверьков и ухватить того за уши. Созяки не всегда чуяли приближение врагов, и некоторые охотники иногда забавлялись таким простым способом ловли этих забавных зверьков с вкусным питательным мясом.

Селениус ползком приблизился к созяку, уши которого колыхались за низким кустиком с оранжевыми листьями. Навигатор уже протянул руку к ушам созяка, но тут вдалеке послышался противный писк, и зверёк мгновенно скрылся в норке. Селениус узнал этот писк. Так пищали игуарды.

— Игуарды! — послышался крик Илиониуса.

Навигатор поднялся и увидел, как маленькие серые ящерки шествовали по плато широкой цепью, приближаясь к виньерунянам со стороны лежавшего в стороне большого озера.

— Бежим! — закричал Илиониус и закинул за спину рюкзак.

— Надо подняться на гору, — решил Селениус и тоже надел рюкзак.

Беглецы схватили сложенные зонты и устремились к горе. Ящерки ускорились и побежали за виньерунянами.

Илиониус остановился и направил лазерный пистолет на преследовавшую их серую пищащую стаю, однако Селениус остановил его:

— Ты не успеешь их всех перебить. Поднимайтесь в гору! Я останусь и постараюсь сдержать этих тварей с помощью инфразвукового излучателя.

— Мы не оставим тебя, Селениус, — сказала Макойя.

— Сколько вам раз повторять? Поднимайтесь на Эрташир! Здесь крутые склоны. Игуарды на них не заберутся. За меня не переживайте. Знайте — я не собираюсь умирать, — сказал Селениус.

Он направил излучатель на приближающихся ящериц. Когда, попав под действие излучателя, ящерки замирали, Селениус переводил излучатель на другой фланг надвигавшейся цепью стаи. Излучатель останавливал ящериц, а иных валил с ног, но задние ряды игуардов продолжали напирать. Селениус заметил, что по пути игуарды охотились на созяков. Отовсюду доносились пронзительные вопли длинноухих зверьков. Игуарды быстро разрывали лапками норки созяков и извлекали на поверхность визжащих зверьков, ловко ухватив их зубами за уши. Пока одни хищники терзали несчастных ушастиков, другие продолжали наступать на Селениуса. Излучателем не удавалось остановить всех агрессивных ящериц.

Селениус оглянулся и увидел, что его друзья уже добежали до горы. Илиониус поднялся по крутому склону на небольшой уступ и протянул руку Макойе, помогая ей забраться следом за ним. Некоторые игуарды устремились за беглецами, но не смогли их настичь. Ящеркам не удалось подняться по крутой скале к площадке, на которой стояли Илиониус и Макойя.

Селениус увидел, что перед цепью игуардов оказался один хищник, самый крупный. Навигатор направил на него излучатель, но маленький серый ящер оскалился и пропал. Селениус догадался, что хитрый игуард скрылся в норке созяка. Вскоре эта ящерка выбралась из норы в другом месте. Навигатор направил в ту сторону излучатель, но игуард снова спрятался. Поражённый действиями большого игуарда, Селениус замешкался, и острозубые ящерки окружили его. И тут в небе показался орлогль. Хищная птица приближалась к горе.

— Направь излучатель на орлогля! — закричал Илиониус.

Навигатор не внял совету друга, и не стал применять оружие. Орлогль снизился и налетел на Селениуса. Игуарды пискнули и метнулись в разные стороны. Лишь один мелкий ящер, успевший вцепиться в правую ногу Селениуса, не стал убегать, а прокусил ему икру и повис на ноге. Навигатор вскрикнул от боли и в тот же миг уклонился от мощного клюва орлогля. Хищной птице не удалось оглушить его ударом мощного клюва, однако орлогль ухватил Селениуса за плечи цепкими когтями и рывком поднял в воздух свою добычу. Селениус сжался от пронзившей его боли. Из ран, нанесённых орлоглем, заструилась кровь. Однако Селениусу удалось собраться с силами, и он дёрнул ногой. Игуард отцепился от его икры и упал.

Хищная птица, схватившая Селениуса, летела тяжело и высоко не поднималась.

«Всё же, я довольно тяжёлая добыча даже для такой сильной птицы, как орлогль», — подумал навигатор.

Он взглянул вниз и увидел размахивающих руками Илиониуса и Макойю. Превозмогая сильную боль, Селениус направил излучатель на орлогля. Птица заклекотала и стала снижаться. Затем орлогль выпустил Селениуса из когтей, и тот с небольшой высоты свалился на упругий мох. Навигатор вскочил на ноги и проводил взглядом взмывшего в оранжевое небо орлогля. Илиониус попытался сбить лазерным лучом улетавшую хищную птицу, но промахнулся.

— Силениус, забирайся сюда! — закричал Илиониус.

Игуарды, напуганные орлоглем, разбежались, и Селениус, смог беспрепятственно добраться до крутого склона. Он ухватился за руку, протянутую ему Илиониусом, и друг помог ему взобраться на уступ. Правда, невесть откуда взявшийся игуард успел впиться в икру навигатора и повис на его ноге. Оказавшись на уступе, Селениус поднял камень и размозжил игуарду голову.

— Вот же, понравилась им моя нога! — морщась от боли, сказал Селениус.

— Молодец! Ты ловко справился с орлоглем и смылся от игуардов, — Илиониус похвалил друга и похлопал его по плечу.

— Птичке не понравился инфразвук, — сказал Селениус. — Между прочим, таким же образом, мы можем попытаться подняться в гнездо того чёрного орлогля, который унёс Эрдениуса.

Селениус достал из рюкзака аптечку, отыскал в ней бинт и перемотал окровавленную ногу.

— Ты герой, навигатор! — с восхищением произнесла Макойя.

— А где твои тёмные очки? — поинтересовался Селениус.

— Я их потеряла. И зонт тоже остался внизу.

— Я тоже оставил внизу зонт, — сказал Селениус и передал Макойе свои очки.

— А как же ты?

— Мне не привыкать преодолевать трудности, — сказал Селениус.

— Удивительно, но мы до сих пор живы. Пока нам везёт, — сказал Илиониус.

— Хорошо, что игуарды не умеют взбираться по крутым склонам, — отметила Макойя. — А ведь они сейчас пытаются запрыгнуть на наш уступ.

— Покормить их, что ли? — спросил Илиониус и швырнул мёртвого игуарда его собратьям.

Игуарды накинулись на своего сородича. Послышался писк. Ящерки отталкивали друг друга от окровавленного тела. Синяя кровь игуарда брызнула на красный мох. И вдруг игуарды расступились, и по образовавшемуся живому коридору прошествовал крупный игуард. Он принялся зубами рвать плоть своего сородича.

— Уж не тот ли это игуард, который так ловко отвлекал меня, прячась в норки созяков, пока меня окружали его сородичи? Похоже, это их вожак, — предположил Селениус. — Этот игуард большой хитрец. Мне кажется, он обладает разумом.

— Скажешь ещё! — усмехнулся Илиониус.

— Игуарды сообразительные животные, — сказала Макойя. — Они умелые охотники. Действительно, стаю игуардов возглавляет вожак.

— Значит, сейчас мы наблюдали за охотой игуардов на нашего друга, — сказал Илиониус.

— Мне удалось перехитрить этих охотников, хотя сначала они меня сами едва не обманули, — признался Селениус. — Игуарды ходят на задних лапах, живучи, агрессивны, умеют бороться за существование и вдобавок, сообразительны. Уж не готовит ли природа нам, виньерунянам, замену на нашей планете?

— Хватит нести чушь, Селениус! — сказал Илиониус. — А вот твоя идея подняться на гору Эрташир в когтях чёрного орлогля, интересна. Только меня пугает, что острые когти этой птицы порвут нам плечи. Тебя хищная птица сильно поранила — твоя безрукавка в крови. Плохо, что мы с тобой поспешили и, отправляясь в путь, не экипировались, как положено. На Макойе, по крайней мере, есть плотная куртка, — сказал Илиониус.

— Ткань её куртки не защитит от когтей орлогля. В древности охотники набивали одежду красным мхом, чтобы хищные птицы не порвали их когтями и зубами. Мы положим мох на плечи и закрепим его, замотав бинтами, — предложил Селениус.

— В те времена на Виньеруне ещё не было так жарко, как теперь. Мы просто сваримся в одежде, под которую напихаем мох. К тому же, на уступе и на склонах горы мох не растёт.

— Зато внизу, на плато, сплошной ковёр из красного мха, — заметил Селениус.

— Ты предлагаешь спуститься? Но внизу полно игуардов. Они не разбегаются, а только и ждут, когда мы оступимся и свалимся к ним.

— Чтобы игуарды хотя бы на короткое время удалились отсюда, их надо отвлечь. Тогда будет можно успеть нарвать мох, — сказал Селениус и пристально посмотрел на Илиониуса.

— Почему ты так на меня смотришь? Ты считаешь, что именно я должен отвлечь этих жутких ящерок? — нахмурившись, спросил Илиониус.

— Видишь ли, у меня болит нога, искусанная игуардами. Но, если ты боишься отвлекать игуардов, то я постараюсь это сделать сам. Но тогда тебе придётся рвать мох, — сказал Селениус.

— Почему это всё должен делать я? — насупился Илиониус.

— Не всё, а что-то одно из предложенного. А ты считаешь, что совершать подвиги должна Макойя? — сердито спросил Селениус.

— Нет. Я хочу сказать, что эта твоя затея не выдерживает критики. К тому же, к нам летит орлогль, — произнёс Илиониус, указывая на хищную птицу, слетевшую со склона горы.

— Этот орлогль нам не нужен. У него серебристое оперение. Подстрели его! — попросил Селениус.

Илиониус направил лазерный пистолет на огромную серебристую птицу и подбил её. На убитого орлогля, упавшего вдали от горы, тут же набросились игуарды.

— Все игуарды отбежали отсюда. Теперь можно нарвать мох. Илиониус, прикрой меня! — попросил Селениус.

Навигатор высыпал из рюкзака все вещи. Спрыгнув с уступа, стал набивать рюкзак мхом. Вскоре он заметил крупную серую ящерку, которая стояла в стороне и наблюдала за ним. Навигатор решил не обращать внимания на игуарда, который не приближался к нему. Селениус продолжил спокойно рвать мох и наполнять им рюкзак. Однако вскоре навигатор понял, что поступил опрометчиво. Наблюдавший за его действиями игуард протяжно засвистел. Все собратья крупой ящерки оторвались от своей кровавой трапезы. Селениус насторожился. Несколько мгновений хищники смотрели на игуарда-свистуна. И тут, к изумлению Селениуса, сообразительный вожак стаи указал на него лапкой.

Селениус встал, надел рюкзак и стал отходить к уступу. Сотни игуардов, увидевшие ещё одну добычу, кроме мёртвого орлогля, ринулись на навигатора. Илиониус с уступа стал бить лазерным лучом по мелким хищникам, но ему удалось сразить лишь десяток игуардов. Селениус направил на стаю хищников инфразвуковой излучатель. Многие игуарды стали замирать и падать, но следующие ряды хищников приходили им на смену. Навигатор понимал, что долго сдерживать их он не сможет, и побежал к скале. Илиониус помог ему подняться на уступ.

Игуарды снова попытались подняться по крутой скале, но их лапки скользили, и они не могли добраться до виньерунян.

— Похоже, аккумулятор излучателя подсел. Я не смог сдержать эту стаю, — сказал Селениус и стал внимательно смотреть на злобно попискивающих игуардов.

— Кого высматриваешь? — поинтересовалась Макойя.

— Одного странного игуарда. Я снова едва не погиб из-за этой сообразительной ящерки. Она указала своим сородичам на меня лапкой. Она вела себя, словно разумное существо, — ответил Селениус.

— Кстати, ты был недалёк от истины, когда предположил, что игуарды могут заменить нас на Виньеруне. Однажды охотникам удалось поймать игуарда, у которого просматривались элементы разумного поведения. Его передали в исследовательский центр, где биологи проводили над ним различные опыты, иногда весьма болезненные для животного. Однажды игуард притворился мёртвым, и лаборант вытащил его из клетки. И тут маленький ящер вскочил на задние лапы и через приоткрытую дверь выбежал из лаборатории в коридор. Игуард сбежал по лестнице и прошмыгнул мимо опешившего охранника на улицу, где тут же угодил под электрокат.

— Но эти действия игуарда ещё не говорят о его высоком интеллекте, — заметил Илиониус.

— Попавший под колесо игуард ещё некоторое время жил. Самое удивительное, что перед смертью он проговорил: «Гады!», которое услышал выбежавший на улицу охранник. Впрочем, сотрудники исследовательского центра потом объяснили, что игуард произнёс не слово, а, умирая, так выдохнул. Об этом случае решили не сообщать в средствах массовой информации, — рассказала Макойя.

Тем временем игуарды успокоились и снова вернулись к мёртвому орлоглю. Но так поступили лишь несколько десятков хищников. Остальные ящерки продолжили свой поход по плато.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я