Мир желаний. Книга 1

Алекс Рудин, 2023

Мне невероятно повезло! Я упал с моста промозглым весенним вечером, а пришёл в себя под ласковым солнцем на берегу ослепительно-синего моря. Мир, исполняющий желания – вот, куда я попал!А на песке – письмо от самого Мироздания, адресованное лично мне…Весёлые приключения попаданца в мир, где исполняются самые невероятные желания. Только юмор и позитив в каждой главе.

Оглавление

4. Большая игра

Мы вытащили сундук из ямы. Выглядел он точь-в-точь, как в кино — большой, плотно собран из толстых сухих досок и обтянут железными полосами. На крышке сундука висел огромный замок. На дужку замка добрая душа заботливо повесила ключ на тонкой длинной цепочке.

А ещё сундук был очень тяжелый.

— Давайте его откроем, а? — просипел я.

От волнения у меня пересохло в горле. Я впервые видел настоящий пиратский клад.

— Нельзя! — отрезал Деррик.

— Почему? — удивился я. — Мы же только посмотрим, и всё.

— Понимаешь, Макс, — доверительно сказал Деррик, — все гульфы очень жадные. Как только мы откроем сундук — сразу начнём делить сокровища. И если кому-то делёж покажется несправедливым — моментально начнётся драка. Ты готов участвовать в драке?

— Смотря, по какому поводу, — сказал я, немного подумав, — если за свою долю сокровищ, то… в общем, всё зависит от размера доли.

Деррик посмотрел на меня с уважением.

— Ты самый настоящий гульф, Макс!

— Так, а что же мы будем делать? — растерянно спросил я Деррика.

— Отвезём сундук в город и продадим сокровища. А деньги поделим. Деньги делить легче. Есть шанс обойтись вообще без драки.

Пираты саблями вырубили две длинные жерди. Сундук привязали к жердям, взвалили всю конструкцию на плечи и потащили вниз по тропинке.

Козлицы, видимо, были заняты какими-то важными делами. Поэтому мы без приключений дотащили сундук до пляжа и погрузили его в шлюпку поверх груды орехов, а сами взобрались следом. Шлюпка немедленно начала тонуть. Мы быстро выпрыгнули обратно на песок.

— Мда, проблема, — задумчиво протянул Деррик. — Придётся что-нибудь оставить на берегу. Вот только что? Не сокровища же.

— Может, оставим орехи? — предложил я.

— Ты с ума сошёл, Макс? А чем тогда утолять жажду в долгих морских переходах? Нет, лучше мы оставим Невезучего Гэри. Эй, Гэри! Вылезай! Ты остаёшься здесь! Мы вышлем тебе твои деньги почтой.

Я взял орех и осторожно опустил его за борт. Орех весело запрыгал на волнах.

— Эй, ты что делаешь? — заволновался Деррик.

— Спокойно! — ответил я. — Не надо никого оставлять. Давайте верёвку!

Мы обвязали орехи верёвкой и привязали их к шлюпке снаружи. Затем осторожно залезли внутрь. Шлюпка держалась на плаву.

— Ты крокодий, Макс! — уважительно сказал Деррик.

— Кто? — удивился я.

— Крокодий Гений. Сказочное существо, очень умное. Побеждает врагов, весело играя на гармошке. Эй, Гэри! Полезай в шлюпку! Ты плывёшь с нами!

Мы столкнули шлюпку в воду, и пираты дружно взялись за вёсла. Я стоял на корме, скрестив руки на груди, и глядел на остров. Растрёпанные верхушки пальм качались над жёлтой полоской пляжа. На зелёных склонах холма белыми пятнышками двигались пасущиеся козлицы.

До свидания, Остров имени Меня!

***

Никогда раньше я не плавал под парусом. И даже не представлял себе, что это так здорово!

Басовито гудели на ветру натянутые канаты. Над головой хлопали огромные полотнища парусов. Пропитанные смолой доски палубы нагрелись на солнце — хоть не прикасайся! А Деррик стоял у штурвала и деловито командовал:

— Поднять якорь! Ставь паруса! Малый вперёд!

Я ни фига не понимал, что означают эти команды. Как можно поставить паруса, если они — мягкие?

Но резкие слова звучали, словно музыка. Свежий солоноватый ветер весело трепал волосы, и сердце радостно колотилось в предвкушении неведомого.

А ведь я заказывал себе морской круиз! Не помню, каким пунктом, но заказывал, это абсолютно точно! Ай да, Макс! Ай да, молодец!

Выходит, самое главное в жизни — это правильно желать, да? И всё получится?

«Ага. И вовремя гробануться с моста башкой о гранит» — мрачно пошутил кто-то внутри.

Я прислушался — неужели потусторонние голоса? Вот их-то я точно не заказывал. Не хватало ещё угодить в местный сумасшедший дом по прибытии на берег. Нет, показалось, слава богу!

— Нравится? — спросил незаметно подошедший Деррик.

— Не то слово! — ответил я.

— Может, ты и в самом деле гульф, Макс? Просто вымахал от хорошей еды?

— А что, все гульфы любят море?

— Поголовно, — кивнул Деррик.

Мы уселись на палубу в тени огромного паруса, который Деррик упорно называл гротом. Я знал из книжек, что грот — это такая неглубокая пещера. Что ж, в тени паруса и правда, было прохладно, как в гроте.

Я воспользовался случаем задать Деррику вопрос, который давно меня волновал.

— Скажи, а в мире живёт ещё кто-нибудь, кроме гульфов? Кто-нибудь таких размеров, как я? Хотя бы приблизительно.

Деррик смерил меня взглядом и расхохотался.

— Что, боишься не найти себе подходящую девчонку, да? — бесцеремонно спросил он.

Я покраснел от возмущения. А потом поймал себя на мысли, что именно это и тревожило меня больше всего. Чёртов Деррик, как он угадал?

— Не переживай, Макс! В этом мире полно людей. И девчонок из них не меньше половины. Вот гульфов мало, — с горечью сказал Деррик.

— А почему так? — спросил я. — С вами что-нибудь случилось?

— Нет, — отозвался Деррик. — Просто все гульфы родом с двух небольших островов на севере мира. Сам понимаешь — на двух островах не может уродиться слишком много народу. Со жратвой там не очень хорошо. Потому и размеры у нас компактные. Зато мы — самые отважные мореплаватели в мире. И самые свирепые пираты. Особенно, когда грабим корабли с продовольствием. Слушай, я всё забываю тебя спросить. А почему ты голый?

— Мой костюм сожрали козлицы.

Деррик сочувственно покивал.

— Здесь мы тебе вряд ли подберём одежонку. Ну, ничего. Купишь что-нибудь в городе на рынке.

— А долго нам плыть? — спросил я.

— Не очень. Если ветер не переменится — завтра к полудню придём в Мозамбуни. А сегодня будем всю ночь кутить, праздновать и играть в карты.

— Мне бы поспать, Деррик.

— Брось, после смерти отоспишься! — Деррик хотел хлопнуть меня по плечу, но дотянулся только до поясницы.

Мда, где-то я это уже слышал.

— Слушай, Макс! — неожиданно сказал Деррик. — Мне кажется, я тебя где-то видел. Я имею в виду — раньше.

— Да я только недавно сюда попал, — честно признался я.

— Странно, — хмыкнул Деррик.

Деррик всё-таки отвёл меня в кубрик — так на корабле называлось помещение для матросов. Кубрик был такой тесный и низкий, что я всё время ударялся головой и плечами о разные выступающие части корабля.

— Вот твоя койка, — Деррик показал на коротенький гамак, туго натянутый между двух деревянных стоек. — А вот полка для вещей.

Никаких вещей у меня не было. Даже ядро я уже вернул пиратам, чему они очень обрадовались. А другого имущества в этом мире я пока не нажил.

Я забрался в гамак и разместился в нём, подтянув колени к самому подбородку.

— Не проспи ужин! — сказал Деррик и ушёл на палубу командовать своими пиратами.

Корабль тихонько покачивался на волнах. Гамак тоже покачивался. Доски обшивки негромко скрипели, словно жаловались на нелёгкую судьбу. Под их поскрипывание я незаметно заснул.

Мне снилась какая-то ерунда. Высокий голос непрерывно бормотал на ухо:

— Девяносто девять! Осталось только девяносто девять!

— Что «девяносто девять»? — хотел спросить я, но голос хихикнул и исчез.

Потом мне приснилась Настя.

— Девяносто девять, Макс! — сказала она. Затем уселась в чёрную машину, за рулём которой ухмылялся мускулистый блондин.

Машина зарокотала и рванула с места.

— Д-девяносто д-девять! — послышалось сзади.

Я обернулся и увидел козлицу.

— Д-девяносто д-девять! — проблеяла она и боднула меня рогами в грудь!

Я вывалился из гамака и шлёпнулся на пол. Корабль неистово раскачивался на волнах. Стены кубрика ходили ходуном. Потолок заваливался то влево, то вправо.

«Это шторм!» — промелькнуло у меня в голове. — «Мы тонем!»

Цепляясь за всё, что подворачивалось под руку, я пробирался к выходу. Пол уходил из-под ног, борта корабля скрипели, волны колотили в них, словно гигантская кувалда. Пустой желудок сжался в комок и подступил к самому горлу, не давая вдохнуть. Но я не сдавался. Потонуть в самом начале бонусного уровня совершенно не входило в мои планы!

Я добрался до узкой лестницы и, обдирая ногти, пополз по крутым прыгающим ступенькам наверх.

«Там должна быть шлюпка!» — преодолевая тошноту, соображал я. — «Где-то там должна быть шлюпка! Надеюсь, гульфы не смылись с корабля без меня!»

Наконец, я выбрался на палубу и огляделся. Вокруг корабля бесновались пенные валы! Они перехлёстывали через поручни, обдавая меня фонтанами брызг. В фиолетовом небе бледным зелёным призраком реяла полная луна.

Где пираты? Неужели они сбежали?

Пираты сидели на палубе возле мачты и играли в кости.

— Проснулся, Макс? — приветливо спросил Деррик, увидев меня. — Сейчас будем ужинать.

— А шторм? — прохрипел я, глядя на него выпученными глазами. — Мы же утонем на хрен! Надо что-то делать!

— Шторм? — расхохотался Деррик. — Ты что, Макс? Просто ветерок немного окреп, вот и всё. Быстрее доберёмся до Мозамбуни.

Я кое-как добрёл до борта и свесил голову вниз. Корабль ухнул в бездонную клокочущую пучину. Вслед за ним ухнул мой желудок.

Через полчаса мне полегчало. Я отцепился от поручня и прилёг на палубу.

«Ни фига себе круиз!»

— Выпей, Макс! Станет лучше! — Деррик стоял надо мной, широко расставив ноги, и протягивал вскрытый орех.

Я вяло помотал головой, но потом пересилил себя и сделал несколько глотков. Коньяк тёплой волной прокатился по измученному спазмами пищеводу. Желудок призадумался, но сильно возражать не стал. Я сделал ещё глоток.

— Что я говорил! — ухмыльнулся Деррик, отбирая у меня почти пустой орех. — Если бы не буханы — моряков в мире было бы значительно меньше. На, закуси!

Пират протянул мне сухарь, твёрдый, словно гранитный щебень. Я размочил сухарь в коньяке и принялся жевать. А вкусно! Да и шторм, вроде, поутих. Жизнь, определённо, налаживалась.

— Деррик, а что ты там говорил насчёт ужина?

— Поглядите-ка на него! Он самый настоящий гульф — моряк, обжора и пьяница! Эй, Гэри! Тащи жратву!

Гэри, хромая на одной ноге, приволок всё тот же большой медный котёл. Ужин состоял из тушёных овощей с кусочками мяса. Ели прямо из котла, черпая ложками по очереди.

— А тарелок нет? — просил я Деррика.

— Зачем? — удивился пират. — Их же потом мыть надо!

После ужина Деррик ушёл в свою каюту и вернулся с попугаем. Попугай сидел у него на плече и хитро косил блестящим глазом.

Корабль по-прежнему качался, но теперь качка не пугала. Я чувствовал, как судно взбирается на волну, а потом катится с неё, словно с горки.

У-у-ух!

— А теперь будем кутить и играть в карты! — сказал Деррик.

Игра шла бойко. Возгласы: «Ставлю пятьсот тысяч!», «Отвечаю и два миллиона сверху!» — звучали поминутно. То и дело слышались проклятия проигравших, или торжествующий смех победителей.

Играли, естественно, на сокровища. Никто не знал, сколько богатств на самом деле припрятал дедушка Деррика. Но пираты посовещались и решили, что меньше ста миллионов в сундуке просто не может быть. Не того размаха был старик, чтобы закапывать какую-то мелочь.

Фигня в том, что нас было семеро. А сто миллионов на семь не делится, только девяносто восемь. Из-за двух оставшихся миллионов чуть не разгорелась серьёзная драка. Но я предложил считать, что в сундуке сто пять миллионов, а не сто.

Идею приняли на «ура»! Пираты быстренько поделили деньги и уселись играть.

Правила игры я вам описывать не стану. Ведь у вас нет лишнего сундука с сокровищами, верно? А когда отыщется — вы и без моих вредных советов разберётесь, куда потратить денежки.

Скажу только, что игра шла отчаянная и бескомпромиссная. Многое в ней зависело не столько от карт, сколько от характера участников.

Я отказался принимать участие в игре, сославшись на хроническую невезучесть. Выпросил у Деррика удочку, насадил на крючок кусочек мяса из котла с ужином и стал успокаивать нервы рыбалкой. Клевало неплохо, но ловилась, в основном, какая-то серебристая мелочь. Я снимал её с крючка и бросал за борт, одним глазом кося на игроков.

Вторым зрителем был попугай. Когда началась игра, он слетел с плеча Деррика и уютно устроился на мачте. Оттуда ему хорошо были видны карты игроков.

Видимо, попугай был заядлым болельщиком. Он внимательно смотрел в карты и изредка покрикивал хриплым голосом:

— Дав-вай! Дав-вай! Дур-рак!

— Макс, иди к нам! — крикнул Деррик. Судя по довольной улыбке, ему отчаянно везло.

Я помотал головой и протянул попугаю очередную пойманную рыбёшку. Попугай слетел с мачты на мою руку и огромным крючковатым клювом взял угощение.

— Спас-сибо! — проворковал он.

— Вот чёрт! — выругался Деррик. Он только что проиграл Невезучему Гэри два миллиона.

Попугай вернулся на свой наблюдательный пост, и Деррику опять попёрло. Эта закономерность меня заинтересовала. Я стал наблюдать и понял. Когда попугай кричал «Дав-вай!» — Деррик вступал в игру. При возгласе «Дур-рак!» он немедленно скидывал карты. Если попугай молчал — Деррик играл по ситуации.

Банальный мухлёж был налицо. Но остальные игроки в азарте ничего не замечали.

Мне захотелось слегка подыграть им, и снова протянул попугаю рыбёшку. Попугай опять перелетел ко мне. Удача немедленно отвернулась от Деррика.

После третьей рыбёшки попугай окончательно переселился с мачты на поручень. Деррик злился и нервничал. Я решил не портить отношения с капитаном. Скормил попугаю пару рыбёшек, погладил и отпустил его.

Через полчаса Деррик ободрал своих подчинённых до нитки. Распирающая его радость требовала выхода, и он снова пристал ко мне.

— Макс, ну давай сыграем!

Я отнекивался, как мог, но он не отставал.

— Ставлю пятьсот тысяч против твоих ста! Давай! Где ты ещё раздобудешь столько денег?

Я понял, что подобру он не отстанет.

— Ладно, давай сыграем.

Деррик поспешно размешал колоду. Мне досталась разномастная мелочь.

— Дур-рак! — крикнул попугай, и Деррик сразу же скинул свои карты.

Я пас, — сказал он. — Ты выиграл. Ещё разок?

— Чёрт с тобой, давай!

В этот раз попугай промолчал, но выигрыш всё равно достался мне. Я стал богаче на целый миллион.

— Поднимем ставки? — вкрадчиво предложил Деррик.

Я отказался, и правильно сделал. В третий раз выиграл Деррик.

Четвёртый куш снова достался мне. Попугай опять промолчал.

Мне стало казаться, что игра не такое уж страшное дело. Тем более, если денежки пришли без труда.

— Может, поднимем? — опять предложил Деррик. — Чего ты боишься?

— А, давай! — махнул я рукой.

— Мой миллион против твоих пятисот! — поспешно предложил он.

— Идёт!

Деррик раздал карты.

— Дур-рак! — заорал с мачты попугай.

— Везучий ты, Макс! — пожаловался Деррик, пододвигая ко мне выигрыш. — А давай на все? Ну, что такое семнадцать миллионов? Даже дом приличный не купишь.

— Игр-рай! — хрипло посоветовал попугай.

Азарт разбирал меня неимоверно.

— Играю только на пятнадцать миллионов! — сказал я.

Два миллиона с мелочью я всё же решил приберечь. Надо ведь на что-то купить штаны в Мозамбуни.

Деррик тщательно размешал колоду. Мне достались два туза.

— Дав-вай! — крикнул попугай, и Деррик без раздумий выложил свои карты на палубу. У него были две дамы. Я перевернул своих тузов и увидел в глазах Деррика вселенскую печаль.

Я выиграл.

Попугай слетел ко мне на плечо и проворковал:

— Р-рыбка, вк-кусно! С-спас-сибо!

Через час мне надоело мучить себя видом понурых пиратов, оставшихся без гроша. Раз уж я попал на бонусный уровень, решил я — то разбогатеть сумею непременно. А вот хорошие друзья на дороге не валяются. Да и нечестно это — искали клад все вместе, а заберу я его себе.

— Чёрт с вами, — махнул я рукой. — Разделим всё с самого начала и по-честному. Только больше никакой игры.

— Ура! — завопили пираты, а Деррик бросился меня обнимать.

— Притащите сундук, — попросил я.

Мне чертовски хотелось взглянуть — от чего я отказался ради дружбы.

Пираты принесли сундук и торжественно вручили мне ключ.

— Открывай, Макс! — сказал Деррик.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мир желаний. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я