Подземная война

Алекс Орлов, 2015

Ну не сидится бывшим ворам, а ныне почтенным лавочникам из портового города Пронсвилля, Мартину и Рони на одном месте! Все тянет их в дальние края, где можно поживиться золотишком и нажить на свою голову приключений. И вот, прихватив неудачливого шорника Ламтака и орка Бурраша, они снова отправились в дальний путь. Выбрали они не самую спокойную дорогу, где пошаливали разбойники, беспощадно убивающие тех, кто отказывался платить им дань. Да вот только четверка отважных путешественников плевала как на разбойников, так и на тайных соглядатаев, пытающихся понять, зачем они покинули родные края. Одного не подозревали друзья, что придется ввязаться им в беспощадную подземную войну… Завершающая книга цикла «Сокровища наместника».

Оглавление

Из серии: Сокровища наместника

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подземная война предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5
7

6

На город опустилась темнота, и ремесленные улицы погрузились во мрак — там рано ложились спать. Прохожие исчезали, торопясь домой, чтобы не попасться в руки ночным грабителям или не угодить в зловонную канаву, которых тут хватало.

— И как они тут живут? — бормотал Дунлап, стараясь угадать, что впереди — ошметок грязи или заполненная зловонной жижей яма.

Он засиделся в кофейне за беседой со знакомыми гномами. Потом они пошли домой, а он — на тайную встречу. Конечно, пойди он сюда засветло, обошлось бы без грязных башмаков, но его могли приметить — этого Дунлап и боялся. Он вообще не любил города, а уж Пронсвилль — в особенности. По его мнению, этот приморский город вонял рыбой значительно сильнее других, в особенности по сравнению с Лиссабоном.

Вот и заветная дверь, за которой его ждали. По крайней мере, должны были ждать.

Встреча была рисковой — без гарантий безопасности, но Дунлап считал себя гномом решительным и предпочитал действовать.

Остановившись, он огляделся, однако с обеих сторон была погруженная во мрак улица. Из окон доносился храп, а где-то приглушенная ругань. Паркины пили, женились, дрались и работали. Дунлап их презирал.

Он негромко постучал, и дверь отворилась. Перед ним возник здоровенный бандит — здоровенный даже среди паркинов.

— Кто таков? — спросил он с издевательской интонацией, хотя прекрасно знал, кто пришел и зачем.

«Веди меня к хозяину, дерьмо!» — хотелось выпалить Дунлапу, однако этот паркин мог врезать ему кулаком или даже выхватить нож, а Дунлап не был каким-то там потрошителем, вроде этого худородного Ламтака. Тот мог бы и ноги оторвать этому наглому паркину, а Дунлап не мог. Хотя и чувствовал себя выше и достойнее этого урода.

— Мне нужен ваш хозяин. Проводите меня к нему.

Бандит посторонился, и Дунлап прошел на подворье, с облегчением ощутив под ногами мощенный досками тротуар. Уж здесь-то паркины не мочились и не выливали ночные горшки, как на улице.

Дальше его и вовсе подхватили под локоть и сопроводили до другой двери, за которой оказалась просторная комната.

В комнате находился стол, на котором стояли блюда с угощениями, а в центре стола горели два масляных светильника, заправленных фильтрованным отожженным маслом, что говорило об известных доходах хозяина комнаты.

— Давай присаживайся, коротышка! — сказал тот, указывая на неудобный для гнома стул. Дунлап огляделся и забрался на диван, давая понять, что совершенно независим и не нуждается в каких-то там угощениях.

— А, извини, забыл, что тебе нашенское не по размеру.

Хозяин пододвинул стол к дивану так, что теперь они находились примерно в равных условиях.

— Можете называть меня «господин Дунлап», — сказал гном, оглаживая бороду и скрывая за этим жестом свой гнев.

— На господина не рассчитывай, но Дунлапа я выговорю. Так что ты нам принес, Дунлап?

Задав свой вопрос, хозяин взял рюмку со жгучей перегонкой и махнул одним глотком, а потом, сморщившись, сунул в рот какой-то соленый овощ. Дунлапа даже передернуло, он не выносил этих пересоленных кореньев.

— Я был у одного худородного земляка, — сказал Дунлап, замечая тарелку с засахаренными орехами.

— Что, сладкого захотел? — перехватил его взгляд хозяин и пододвинул тарелку. — Жри, недомерок, у нас этого добра навалом. Мы одного купчишку стрижем, он поставляет нам сладости.

Дунлап скромно взял один орешек, а когда хозяин потянулся налить себе еще рюмку, сгреб в ладонь треть тарелки и спрятал в карман. Дунлап очень любил сладкое.

— Говори, недомерок. У меня сегодня еще дельце есть незаконченное, — сказал хозяин и залпом выпил новую рюмку.

— Я уже сказал, что был у худородного земляка. Полтора года назад он ходил из Лиссабона в Пронсвилль с банкирским золотом. Что-то вроде пятидесяти тысяч терций.

— Ничего себе кусманище! — произнес завороженный суммой разбойник. — Ну и чего дальше?

— Хозяин золота в походе погиб — были какие-то стычки. Но потом следы золота теряются, а те, кто выжил, рассказывают, что в сундуках были простые камни.

— Знакомая песня, — улыбнулся разбойник и налил себе еще. — Может, ты тоже махнешь, недомерок?

— Господин Дунлап, вообще-то.

— Ну конечно, — кивнул разбойник и выпил. Потом поставил рюмку, посмотрел на мерцающий огонь светильника и вздохнул.

— Стало быть, Дунлап, ты думаешь, что золотишко припрятали?

— Припрятали, — кивнул гном.

— И кто?

— Вся команда охраны, что была при сундуках.

— А может, ты ошибаешься? Может, пережрал орехов с сахаром и стал картины рисованные видеть?

— У всех, кто участвовал в этом походе, имеются золотые монеты, которые они положили в банк, а также построили на них всякие новые дома, амбары, мастерские.

— Хлипковато для пятидесяти тысяч золотом. Там бы впору флоты покупать и дворцы строить королевские, а не мастерские.

Дунлап улыбнулся и покачал головой.

— Вот тогда бы они себя выдали с головой и получили бы кучу проблем. А так они спрятали золотишко и подтаскивают его малыми толиками — по необходимости. И все думают, что это очень скромные люди, гномы, орки.

— Там и орки имеются?

— Один таки да, в наличии.

— Если все так, то проделали они это умно.

— Умно, — кивнул Дунлап. — Наверное, это Ламтак придумал. Орк сразу бы дворец купил.

— Да, непременно, — кивнул хозяин. — У меня в команде как-то задержалась пара орков. Полгода с нами промышляли. Так вот им деньги были не интересны, им больше убивать нравилось.

— Это были черные орки. А обычные, они и поздоровее, и на людей своими пороками похожи. Чтобы выпить и деньги промотать.

— Не любишь нас, да?

— Мы не о любви с вами говорить собрались, господин Грай. Вы хотели дело, я вам его принес — они отправляются на краткую службу. Просто проследуйте за ними, наверняка они заглянут в свою кубышку.

Хозяин вздохнул, налил себе еще, но пить не стал и отодвинул рюмку.

— Понимаешь, недомерок, вся эта беготня, слежка, это все долго и неинтересно. А ну как они никуда заглядывать не станут и вернутся домой с этой твоей службы?

— Вы можете захватить кого-то из них и жечь каленым железом.

— Жечь мы их и здесь можем, зачем куда-то мотаться?

— Нет-нет! — замотал головой гном. — Никаких здесь экзекуций производить не нужно. Лучше подальше от города, чтобы никто ни про что не узнал. У меня, знаете ли, деловые связи, и если что-то всплывет…

— Тогда наведи нас на своих приятелей подальше от города. Или наведи на других богатеньких гномов. Я когда-то не слабо потрошил ваших торговцев и вытряс немало золота.

— Ну и где это золото от гномов, господин Грай? — с усмешкой поинтересовался Дунлап. — Мы тут сидим, почти в нищенской обстановке, где золото гномов, которое вы награбили? А я вам скажу — нельзя красть у гномов, их золотом нельзя воспользоваться, оно уходит сквозь пальцы, понимаете?

И Дунлап воздел кверху свои короткопалые ладошки, показывая, как именно уходят воровские богатства.

— А у других, значит, красть можно, недомерок? — спросил хозяин свистящим шепотом, а затем схватил гостя за ворот и стал трясти. — Гномов грабить нельзя, а других можно, сволочь ты эдакая?!

— Господин Грай! Господин Грай! — завопил Дунлап, пытаясь высвободиться.

— Я не господин Грай, — ответил хозяин, отпуская гостя и возвращаясь на место. — Я Нордквист, слышал о таком? Мое имя гремело по всему северо-западу! У меня купчины в складчину дороги выкупали, чтобы торговать между Ингландией и Карнейским королевством! На меня сам король Август ордера подписывал!..

Хозяин махнул рюмку перегонки и выдохнул пары.

— Ну не знаю, как к вам теперь обращаться, но может, мы уже до чего-нибудь договоримся? Поймите, я не могу вам, как вы сказали, сдать кого-то из богатых гномов. Здесь это невозможно, а в наших краях… Ну, это не в наших традициях — сдавать своих.

— Но и в этой команде тоже гном имеется.

— Имеется. Но, как я уже говорил, гном этот худородный, и вообще…

— Ладно, как там тебя…

— Дунлап, — подсказал гость.

— Да. Договорились. Мы за ними не пойдем, я выставлю своих людей на дороге — по деревням. Это самое верное будет.

— Как скажете, тут вам виднее.

7
5

Оглавление

Из серии: Сокровища наместника

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подземная война предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я