Юнга Эдди Шиллер служит на промысловом космическом судне, добывающем астероиды с кобальтом. Дела идут все хуже, капитан гибнет, команду ждет увольнение и безрадостное существование. Но неожиданно ответственность за судьбу экипажа берет на себя Эдди. Сначала он спасает команду от разорения, потом берет под контроль другие суда и постепенно становится конкурентом компании-гиганту «Айк-Металл», не боясь ввязаться в самую настоящую войну. Откуда такая прыть и таланты у безродного мальчишки? Ответ прост – он двойник императора.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двойник императора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
25
Промысловое судно «Калигула» стояло в ремонтном доке «Спейс индастриз», и многочисленная команда ремонтников занималась пробоинами, полученными кораблем во время спора с «Шевроном III».
Капитан судна Микеле Байк, кличка Фельдшер, сидел в своей каюте и выслушивал гостя, который, судя по тону, делал ему выговор:
— Я повторяю, Байк, пока ты не выполнил ни одной поставленной перед тобой задачи. Некоторые из них были не столь уж существенны, но прокол с «Китобоем» — это уже провал.
— Прошу прощения, сэр, но я работал с людьми, которых дали мне вы. И именно вы говорили мне, что абордажная команда состоит из профессионалов.
— Своих специалистов я дал после того, Байк, как ты заявил, что у тебя никого нет, — в голосе гостя послышалось раздражение, — хотя мы договаривались, что людей для заданий ты будешь подбирать сам. Именно за организацию акций мы и платим тебе такие деньги, да еще покрываем накладные расходы.
Байк недовольно засопел, всем видом показывая гостю, что этот разговор его тяготит.
— Мистер Буш, вчера я добыл вам полмиллиона кредитов.
— Ох, не надо было тебе напоминать об этом, Байк. Не надо было, — с угрозой в голосе произнес Буш. — Полмиллиона ты заработал, но при этом угробил четыре истребителя по пятьсот тысяч каждый, да еще счет за ремонт «Калигулы» составит около шестисот тысяч. Деятель!
— Сэр, если я вам не подхожу, пожалуйста, можете меня уволить! — с обидой в голосе выкрикнул Фельдшер.
Он ожидал, что мистер Буш разозлится еще сильнее, однако тот неожиданно рассмеялся:
— Нет, Фельдшер, увольнять мы тебя не станем. У нас увольняются только на тот свет. Это, во-первых. А во-вторых, вторую такую сволочь нам будет найти очень сложно, да и денег в тебя уже вбухали будь здоров. Так что работай. Главной по-прежнему является задача полного захвата промысла. Поэтому продолжай хамить другим капитанам и создавать для них невыносимые условия — пусть уходят. А охоту за нюхачом с «Китобоя» надо продолжить.
В дверь каюты постучали.
— Входите! — крикнул Байк.
Дверь отворилась, и показался представитель «Спейс индастриз».
— Прошу прощения, господа. Вы должны выбрать состав для цементирования пробоин.
— А какие у вас есть? — спросил мистер Буш.
— Их всего два: «БС» и «феррамон».
— И в чем разница?
— «БС» застывает в течение семидесяти двух часов, а «феррамон» — практически мгновенно.
— Какова будет разница в цене? — задал вопрос Буш.
— Восемьдесят четыре тысячи.
— Тогда нам то, что подешевле.
— Как скажете, господа, — поклонился представитель и вышел.
Когда за ним закрылась дверь, Байк с кривой усмешкой сказал:
— Я думал, Промышленный Союз достаточно богат, чтобы позволить себе не экономить на мелочах.
Буш выразительно посмотрел на Байка, но на его выпад не ответил. Вместо этого он поднялся со своего места и пошел к двери.
— В ближайшее время готовь захват нюхача с «Китобоя».
С этими словами Буш вышел из каюты, оставив Фельдшера наедине с невеселыми мыслями.
Байк встал со стула и, подойдя к шкафчику, достал из коробки сигарету. Крепкий табак помогал ему сосредоточиться, хотя и выжигал мозг. Байк вспомнил, как в детстве отец водил его в Центр пропаганды, где показывали фильм о вреде курения. Увеличенные картины гибнущих мозговых клеток производили сильное впечатление, особенно на маленького мальчика.
«Видишь, Микеле, — говорил отец, — пристрастие к табаку делает из людей идиотов. Постепенно, год за годом, незаметно для себя, они превращаются в простейшие машины — наподобие карманного фонарика».
«То есть они светятся, папа?»
«Да, сынок, если их включить, они светятся».
Фельдшер глубоко затянулся, и мозги стали проясняться.
«Так, повторять попытку абордажного захвата не стоит. Нужно брать нюхача на отдыхе. А бывает ли у команды «Китобоя» отдых? Или, пока им удача, они не останавливаясь куют «бабки»?
Фельдшер потянулся к микрофону и, включив его, позвал помощника:
— Дрейк, зайди ко мне… — И стал ждать, пуская к потолку кольца дыма. Прошло минуты три, но Дрейк не появлялся.
— Дрейк, скотина! Я долго буду ждать тебя?
Такая форма обращения подействовала, и спустя десять секунд Дрейк влетел в каюту Байка.
— Звал, босс?..
— Чего у тебя такая харя потная? Опять, что ли, бабу притащил?
— Да так, — махнул рукой Дрейк, — не баба, а одно недоразумение.
— Тогда веди ее сюда. Я сам посмотрю, что это за недоразумение.
— Да не стоит, босс…
Фельдшер посмотрел на своего помощника таким взглядом, что тому ничего не оставалось, как выполнить приказание и привести девушку, с которой он был.
Она оказалась совсем молоденькой и выглядела наивной школьницей.
— О, Дрейк, какое же это недоразумение? Это как раз то, что мне сейчас нужно. Как тебя зовут?
— Клубничка… — ответила девушка.
— Давай-ка, крошка, приляг на мою кровать.
Девушка без колебаний улеглась на койку Фельдшера. Оценив на глаз ее прелести, он повернулся к Дрейку:
— Ты что же, мотался за ней на «Айк-Сити»? На нашем катере?
— Нет, Микеле, ты что? Разве я не понимаю? Я взял катер у этих парней из дока… — ответил Дрейк, уверенный, что босс восхитится его сообразительностью. Однако сильный удар в пах показал, что босс не оценил находчивости Дрейка.
— За… что… босс?.. — еле выдавил тот и сполз по стене.
— А за то, скотина, что «Спейс индастриз» вставит твою поездочку в наш счет. Ты, небось, обещал ее и обратно доставить? — Байк повернулся к девушке. — Обещал?
— Ага, обещал, — кивнула та, — с ветерком…
— Нет, ну с кем приходится работать, а? — сокрушался Байк, снимая штаны. — Не поверишь, Малинка, и все остальные мои ребята такие же, как он… Ну а теперь давай проверим, что ты за ягодка…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двойник императора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других