Мишкин ковчег

Алекс Нуллер

Весёлая и поучительная книга о путешествии на парусном корабле мальчика Миши и его плюшевых друзей. В ней сочетаются милая наивность Винни-Пуха и приключения в духе Жюля Верна. Эту книгу взрослому будет нескучно читать малышу вслух. В процессе чтения ребёнок между прочим узнает о разных континентах, их обитателях и обычаях, об устройстве парусного корабля, морских пиратах, аборигенах Африки и тайнах Бермудского треугольника.

Оглавление

Глава 2. Верблюд

В день перед самым Новым годом в доме появился верблюд. Он сидел на полу под ёлкой и внимательно оглядывал комнату маленькими глазками из-под кудрявых бровей. На голове у него красовалась небольшая вязаная шапочка, из-под которой выбивались клоки рыжих волос.

В комнату вошёл Миша. Тут было темно, только горела гирлянда на ёлке, да светилась звезда на её макушке.

— Мама, папа! — закричал Миша. — Бегите скорее, посмотрите, что мне Дед Мороз принёс!

— Подожди, Мишка! — ответил папа, не выходя из кабинета. — Я сейчас занят.

И тут неожиданно заговорил верблюд. Он немного гнусавил и произносил слова слегка нараспев.

— Во-первых, молодой человек, не «что», а «кого». Во-вторых, ваше предположение о Деде Морозе позвольте оставить без комментариев1. Теперь же позвольте представиться: Верблюд, Дромадер, что означает «одногорбый верблюд».

Миша выпучил глаза и открыл рот. Он почти ничего не понял из того, что сказал ему Верблюд.

— Тебя зовут Драма… как? — спросил Миша.

— М-да, — ответил Верблюд, — вижу, что Вы, молодой человек, пока не готовы воспринимать сложные лексические конструкции2. Поэтому вынужден повторить, что меня зовут Верблюд Дромадер.

— Верблюд, — сказал Миша, — я не совсем понял твои слова. Можно я буду звать тебя просто Дрëма?

Верблюд сложил перед собой все четыре копыта, положил голову сверху и задумался.

— С одной стороны, — начал Верблюд, — обращение Дрëма звучит несколько фамильярно3. С другой стороны, если хочешь остаться в доме и заслужить положительную репутацию4, не стоит привередничать. Поэтому, молодой человек, я не возражаю, чтобы вы называли меня Дрëмой.

Миша стал кое-что понимать из того, что говорил Верблюд.

— А я — Миша! — сказал Миша. — Пожалуйста, называй меня Мишей.

— Очень приятно, Миша, — ответил Дрëма, — однако, позвольте заметить, что употребление имени в краткой форме не слишком удобно при обращении на «вы».

— А ты зови меня на «ты», — сказал Миша, — я ещё не взрослый.

— Хорошо, — проговорил Верблюд, — я буду обращаться к тебе на «ты». Хотя подобное обращение предполагает наличие дружеских связей между сторонами5.

— А мы уже почти друзья, — сказал Миша, — у нас в доме все друзья. Давай с тобой дружить!

Верблюд немного задумался.

— Хотя данное предложение может показаться преждевременным6, оно всё же весьма лестно7 для одинокого верблюда. Поэтому, — Верблюд поднял голову на Мишу, — я с радостью его принимаю. И позволь мне в ознаменование8 начала нашей дружбы называть тебя «мой юный друг»!

— Ну, зови, если тебе нравится, — сказал Миша, — я не против.

Миша взял Верблюда на руки и посадил его на диван.

— Дрëма, дорогой, — сказал Миша, — а почему ты так странно говоришь?

— В чем ты находишь странность моей речи, мой юный друг? — спросил Верблюд.

— Ну, ты говоришь как-то очень сложно. Не мог бы ты говорить попроще?

Верблюд опять задумался.

— Я постараюсь, — коротко ответил он, — но я не могу обещать.

Мише хотелось узнать как можно больше о своем новом знакомом.

— Откуда ты приехал, Дрëма? — спросил он.

— Я приехал из Африки, из пустыни.

— А что ты там делал?

— Когда-то я работал в караване верблюдом.

— А как ты работал верблюдом?

— Я перевозил на своем горбу разные тяжёлые вещи через пустыню, — ответил Верблюд.

— А где ты научился так говорить?

— Я долго учился и окончил курс прикладной лингвистики9 Александрийского университета10, где получил диплом почётного магистра11.

— Чего «чётного»? — спросил Миша, который уже знал про чётные и нечётные числа.

— По-чёт-но-го, — по складам произнес Верблюд, — значит, с по-чес-тя-ми, со славою!

— А! — сказал Миша. — Я понял, значит, не сразу, а по частям.

— А где он теперь, этот Слава?

— Мой юный друг, — ответил Верблюд, — мне нелегко даётся разговор на твоём примитивном12 языке. К тому же, я несколько утомился с дороги. Не найдётся ли у тебя веточки саксаула?

— А что такое сиксаул? — спросил Миша.

— Не сиксаул, а саксаул, — поправил верблюд, — это растение семейства амарантовых, представляющее из себя кустарник или небольшое дерево, которое верблюды употребляют в пищу.

Миша подумал и сказал:

— Ты, кажется, хочешь кушать, Дрëма. Но дерево у нас в доме только одно, это новогодняя ёлка, а её сейчас есть нельзя. Там висят игрушки. И саксаула у нас тоже нет.

— Может быть, у вас в доме найдётся немного верблюжьей колючки? — спросил Верблюд.

— Нет, — грустно сказал Миша, — колючки у нас только на кактусе.

— Ладно, — вздохнул Верблюд, — неси кактус! Приходится приспосабливаться к новой среде обитания13.

Примечания

1

Оставить что—то без комментариев — ничего не сказать об этом

2

Воспринимать сложные лексические конструкции — понимать длинные слова

3

Фамильярно — без уважения, невежливо

4

Заслужить положительную репутацию — заслужить доверие

5

Подобное обращение предполагает наличие дружеских связеймежду сторонами — так могут говорить только друзья

6

Данное предложение может показаться преждевременным — это, кажется, слишком рано

7

Весьма лестно — очень приятно

8

В ознаменование — в честь

9

Прикладная лингвистика — наука про использование разных слов

10

Александрийский университет — школа для самых умных в городе Александрия, в Египте

11

Диплом почетного магистра — справка о том, что очень умный

12

Примитивный — слишком простой

13

Среда обитания — место жизни

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я