Брокингемская история. Том 6

Алекс Кардиган, 2023

Следователи Доддс и Маклуски продолжают самоотверженно трудиться на благо общества… В шестом томе «Брокингемской истории» они ведут борьбу со строительными рабочими, продают коротковолновые приёмники, вешают плакаты, дежурят на бизнес-конференции, участвуют в радиопередаче и навещают в госпитале заболевшего коллегу, а также расследуют убийство и разыскивают пропавшие документы, бутылки, лопаты и пачки сахара. В довершение всего они бесстрашно заночевали в одной подозрительной благотворительной ночлежке… Как и следовало ожидать, итоги этой ночёвки неожиданно оказались выше всяких ожиданий.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брокингемская история. Том 6 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

LII. Короткие волны

— Доддс-Маклуски? Какая удача! — послышался голос сверху, с лестничной площадки третьего этажа, — А нам тут как раз не хватает рабочей силы…

Доддс и Маклуски, два прославленных детектива лондонской Центральной полиции, настороженно подняли головы. На верхнем пролёте лестнице, по которой они поднимались, возле таблички с перечёркнутой сигаретой, стояли их коллеги по Отделу Расследований Махони и Конелли, а также какой-то шкаф изрядно обшарпанного вида.

— Чем это вы тут занимаетесь? — забеспокоился Маклуски.

— В нашем отделе происходит капитальная реорганизация в связи с расформированием сектора Уайтлока, — объяснил Махони, — Шеф велел нам заняться переноской мебели. Мы притащили этот шкаф сюда с первого этажа и пытались внести в кабинет шефа, но он туда не пролез. Тогда шеф приказал затащить его (шкаф) в одну из двух рабочих комнат на пятом этаже. Скорее всего, туда он тоже не пролезет, и нам придётся волочить его обратно на первый этаж… Так что ваша помощь нам не помешает!

— Ладно, хватит болтать! — спохватился Конелли, — Быстро хватаем шкаф все вчетвером и тащим его вверх по лестнице!

— Один момент! — остудил его порыв Доддс, — Сперва нам требуется заглянуть к шефу и отчитаться о выполнении вчерашнего задания…

Прославленные детективы торопливо обогнули стоящий на лестничной площадке шкаф, выбрались в коридор третьего этажа и направились к кабинету начальника Отдела Расследований.

— Я так и знал: Эти лоботрясы не успели вчера закончить переноску мебели! — подосадовал Маклуски, — Только шкафов нам сегодня не хватает для полного счастья…!

— К счастью, у нас имеется в запасе отходной манёвр с вызовом в Оперативный отдел, — не стал раньше времени отчаиваться Доддс, — Если Гриффит не забудет вовремя позвонить шефу, то нам, возможно, удастся ещё раз отвертеться от нежелательных погрузочно-разгрузочных работ…

Подойдя к двери нужного кабинета, детективы решительно постучали в неё (не столько из присущей им вежливости, сколько из опасения сглазить после излишне оптимистического высказывания Доддса). Зайдя в кабинет, они обнаружили, что вся мебель в нём уже переставлена в каком-то невообразимом порядке, а между столами и тумбочками энергично и целеустремлённо расхаживает их начальник отдела.

— Явились? Очень хорошо! — кивнул он подчинённым, — Тогда хватайте вот этот стол и…

— Подождите, шеф! — остановил его Маклуски, — Первым делом мы должны отчитаться перед вами о выполнении вчерашнего задания; не так ли?

— Отчёт подождёт! — нетерпеливо махнул рукой шеф, — Сейчас самое главное — правильно расставить мебель по трём этажам! Итак, вы хватаете вот этот стол и…

— Но вдруг вам неожиданно позвонит Директор и спросит, как Доддс и Маклуски исполнили вчерашнее задание? — воззвал к голосу разума Доддс, — Между прочим, именно он отправил нас вчера на фирму КомМунИм…

— Хорошо, давайте ваш отчёт — но только побыстрей! — поторопил подчинённых шеф, — Нам ещё столько всего предстоит сегодня проделать… Ну, я вас внимательно слушаю!

— Итак, нам было дано задание явиться на фирму Ком-МунИм и вручить некому Миддлтону официальную ноту протеста Центральной полиции по поводу выданного им разрешения некой посторонней фирме на строительство десятиэтажного жилого элитного дома возле нашей проходной, — приступил к неторопливому и обстоятельному докладу Маклуски, — Ну а мы… Кстати, шеф, а Гриффит вам сегодня ещё не звонил?

— Нет, не звонил, — ответил шеф, — Ну что, вы закончили доклад? Тогда хватайте стол и…

— Нет-нет, я только подхожу к самому главном! — опроверг Маклуски, с надеждой поглядывая на телефонный аппарат, установленный на столе (но не том, который подлежал переноске), — Итак, мы разыскали Миддлтона и вручили ему первый экземпляр нашего письма. Он принял его от нас и пообещал разобраться. Ближе к вечеру мы с Доддсом лично наведались на фирму КомМунИм, заглянули к Миддлтону в кабинет и поинтересовались, как продвигается дело… В конце концов, припёртый к стенке нашей неотразимой аргументацией, он был вынужден признать, что немного погорячился с выдачей разрешения на это строительство. Он пообещал, что попытается дать этому делу задний ход и убедить строителей прекратить постройку дома. Но вместе с тем он выразил опасение, что остановить этих ребят будет уже не так просто. Сказать по правде, мы с Доддсом целиком разделяем его опасения… Сегодня утром, направляясь на работу в Центральную полицию, мы специально остановились возле строительного городка и заглянули в щёлку их жестяного забора. На первый взгляд, по ту сторону изгороди не заметно никаких признаков скорого сворачивания строительства… Экскаватор по-прежнему рычит где-то внутри котлована. (Нам так и не удалось понять, какую конкретную работу он выполняет — то ли засыпает этот котлован, то ли его углубляет.) Более того, поваленный нами вчера жестяной забор этого строительного городка сегодня снова стоит на прежнем месте… Что всё это означает, пока сказать сложно. С одной стороны, строители могли наплевать на все наши предостережения и продолжить воздвижение дома; с другой стороны, они могли внять голосу разума и начать засыпку котлована. (В этом случае забор был выставлен ими в целях безопасности посторонних прохожих, чтобы те ненароком не провалились в этот котлован, пока он ещё не до конца засыпан.) Как бы то ни было, нам следует держать ситуацию под своим неусыпным контролем. Если понадобится, мы готовы доставить в КомМунИм ещё какие-либо официальные ноты протеста, как только наши доблестные хозяйственные службы надумают их составить…

— Вот и прекрасно! — кивнул головой шеф; судя по отрешённо-сосредоточенному выражению на его лице, он даже не пытался вникнуть в доклад подчинённого, целиком погружённый в более важные и масштабные творческие проекты, — Ну как, вы закончили? Тогда хватайте этот стол и… А это кто ещё трезвонит? — он снял трубку с зазвонившего телефонного аппарата, — Да, я слушаю! Гриффит, это — вы? Да, Доддс и Маклуски находятся у меня. Я собираюсь направить их на кое-какие важные работы… Ах, вот как? Ну хорошо, я готов пойти вам навстречу… Ждите — они сейчас подойдут! Вам сильно повезло, — обратился он к детективам, положив трубку, — Вы срочно понадобились Гриффиту из Оперативного отдела. Я принял решение откомандировать вас в его распоряжение до конца текущего дня, — объявил он тоном, не терпящим возражений.

— Да чёрт бы побрал этого Гриффита! — воскликнул Доддс, искусно маскируя переполнявшее его ликование, — А ведь мы так мечтали потаскать эти дурацкие столы…!

— Этим вы займётесь завтра. А сейчас — срочно к Гриффиту на пятый этаж! — скомандовал шеф, — Ещё вопросы будут?

— Нет-нет, никаких! — заверили детективы, поспешно покидая кабинет начальника, пока тому не пришли в голову ещё какие-либо дикие идеи.

Пройдясь по коридору третьего этажа, детективы спустились на два пролёта вниз по дальней лестнице с неперечёркнутой сигаретой. (Воспользоваться ближней лестницей они не рискнули из опасения опять наткнуться на Махони, Конелли и их большой шкаф.) Оказавшись на втором этаже, они миновали лифт и маленькую неприметную лестницу, ведущую в Первый отдел. Небольшой переход — и они уже поднимались по ступенькам соседнего, так называемого малого корпуса… Именно здесь на пятом этаже располагался знаменитый Оперативный отдел Гриффита. (И именно в этом корпусе находился тот самый первый этаж, откуда Махони и Конелли притащили свой злосчастный большой шкаф.)

— Благодарим за содействие, Гриффит! — произнёс Доддс, заходя в кабинет начальника Оперативного отдела, — Вы успели вовремя: Ещё пара минут — и шеф наверняка заставил бы нас таскать этот идиотский стол!

— Всегда рад помочь коллегам, — заверил Гриффит, обмениваясь с новоприбывшими тёплыми дружескими рукопожатиями, — Берите стулья и садитесь! Вы уже знаете, какая авантюра у нас с вами сегодня намечается?

— Вчера Лодердейл намекнул, что вы будто бы опять ударились в какие-то коммерческие махинации, — припомнил Маклуски, — По его данным, на сей раз объект ваших махинаций по размерам меньше компьютера, но больше наручных часов.

— Верно! — подтвердил Гриффит, — Не стану темнить: Это — коротковолновый приёмник марки"Грундиг".

Два прославленных детектива в недоумении переглянулись между собой.

— Да, чем только люди в наше время не спекулируют! — в задумчивости высказался Доддс, — И кому же, если не секрет, вы собираетесь впаривать свой"Грундиг"? Всё тому же Клайвзу?

— А кому же ещё! — ухмыльнулся начальник Оперативного отдела, — Ему, родимому — нашему дорогому уважаемому клиенту из провинции!

— Но для чего ему понадобился коротковолновый приёмник? — не понял Маклуски.

— Оказывается, у них в провинции отбою нет от любителей послушать вражеские голоса, — раскрыл секрет Гриффит, — У нас, в Лондоне, коротковолновые приёмники пользуются гораздо меньшей популярностью… Возможно, это связано с плохой слышимостью. Всем известно, что в крупных городах полно всевозможных заводов и фабрик, засоряющих радиоэфир и напрочь заглушающих все короткие волны…

— Помимо этого у госбезопасности имеются и свои специальные глушилки, — уточнил для полноты картины Доддс, — Конечно, до отдалённых провинций они не достают. Вот там-то радиолюбители могут слушать вражеские голоса практически без помех!

— Но я перейду к делу! — Гриффит вскочил со стула и принялся решительно расхаживать по кабинету; его энергичный и целеустремлённый вид неопровержимо свидетельствовал о том, что он опять ввязался в очередную головоломную коммерческую авантюру, — Наверно, вы ещё помните, как недавно этот Клайвз надул меня с компьютерами… Две недели назад он приехал из своей провинции, чтобы купить у"Боевого щита"три экземпляра по совершенно смешным ценам. (Четвёртый мне пришлось раскрутить на отдельные блоки и по частям продать на барахолке.) Похоже, ему понравилось приобретать товары задарма и без гарантийного ремонта. В тот раз он вдруг поинтересовался у меня, а не производит ли"Боевой щит"помимо компьютеров ещё и коротковолновые радиоприёмники… Вопрос застал меня врасплох, но ненадолго. Слегка собравшись с мыслями, я ответил, что, конечно же,"Щит"имеет своё собственное радиопроизводство, совместное со знаменитой германской фирмой"Грундиг". Наши товары пользуются повышенным спросом, но в обычных магазинах их найти непросто ввиду их особой специфичности… Как и следовало ожидать, этот мнительный тип мне не поверил и изъявил желание лично прогуляться по лондонским радиомагазинам в поисках коротковолновых приёмников. Перед тем, как привести его в"Щит", я добросовестно провёл его по всем магазинам в ближайшей округе. Разумеется, никаких коротких волн мы там не обнаружили, а продавцы-консультанты на все вопросы Клайвза делали недоумевающие лица. (Более того, в одном из радиомагазинов мы не нашли не только коротких волн, но также и длинных, средних и ультракоротких — да и продавца-консультанта там тоже не оказалось.) В конце концов нашему мнительному клиенту пришлось признать мою правоту… Я пообещал ему разузнать по своим каналам о коротких волнах в свободной продаже. Мы договорились, что он позвонит мне из своей провинции через пару дней… Едва он отбыл из"Щита"с тремя купленными компьютерами, я тут же прямой наводкой поспешил на хорошо известный мне радиосклад, принадлежащий службе госбезопасности. Используя свои личные связи и знакомства, я пролез в нужное место и убедился, что чутьё меня не подвело: На этом складе действительно завалялось несколько коротковолновых приёмников фирмы"Грундиг". (В своё время их закупили для нужд госбезопасности, но затем сдали на этот склад за ненадобностью… Так у нас обычно и бывает: Все склады и магазины забиты товарами, которые никому не нужны. Вот вам и кризис перепроизводства!) Обычные покупатели, имеющие доступ на этот склад, могли приобрести эти приёмники по цене в триста фунтов за штуку, а покупатели из службы госбезопасности или полиции — вообще за пятьдесят фунтов… На всякий случай я уточнил: А сколько бы стоили эти приёмники, если бы попали на полки рядовых лондонских радиомагазинов? Мне ответили: Наверно, фунтов семьсот пятьдесят… Итак, в моих мозгах начал понемногу вырисовываться план предстоящей выгодной коммерческой операции. Когда Клайвз позвонил мне из своей глуши, я со всей ответственностью ему заявил:"Боевой щит"берётся добыть ему приёмник"Грундиг"за семьсот пятьдесят фунтов. Клайвз немного подумал и согласился…

— Так вот оно в чём дело! — смекнул Маклуски, — То есть, вы хотите купить"Грундиг"на складе за пятьдесят фунтов, а потом перепродать Клайвзу за семьсот пятьдесят?

— Не спешите! — загадочно улыбнулся Гриффит, — Я ещё не всё вам рассказал… Так уж вышло, что одновременно со мной на этом же складе побывал ещё один ранее не знакомый мне тип. (Познакомились мы с ним как раз у витрины с"Грундигами".) Он сказал, что его фамилия — Мастерс. Он занимается мелким бизнесом и тоже интересуется коротковолновыми приёмниками… Он был бы не-прочь купить на складе этот"Грундиг"за пятьдесят фунтов, чтобы толкнуть его затем какому-то своему знакомому. Но, к сожалению, сам Мастерс не работает ни в полиции, ни в госбезопасности и не имеет права на льготные расценки. Покупать же короткие волны за триста фунтов у него не поднимаются руки… Слово за слово — и мы с Мастерсом разговорились. Вскоре я предложил ему крайне выгодный для нас обоих вариант делового сотрудничества…

— Что ещё за выгодный вариант? — заинтересовался Доддс, — Вы решили купить на складе приёмник за пятьдесят фунтов и перепродать его Мастерсу за двести девяносто девять?

— Не торопитесь! Мы с Мастерсом нашли гораздо более выгодный вариант, — Гриффит ещё энергичнее зашагал по кабинету, — Вкратце его суть такова: Я приобретаю на складе"Грундиг"за пятьдесят фунтов как бы для Клайвза. Ему я говорю, что товар уже выписан из Германии и должен прибыть в Лондон через две недели по цене в семьсот пятьдесят. Таким образом, Клайвз на эти четырнадцать дней как бы подвисает у меня на крючке. А тем временем Мастерс берёт у меня этот приёмник как бы в краткосрочную аренду сроком на те же четырнадцать дней… Ну, теперь-то вы понимаете, где собака зарыта? Если Мастерсу за эти две недели не удастся продать"Грундиг", он возвращает его мне вместе с арендной платой за четырнадцать дней, а я продаю приёмник Клайвзу за семьсот пятьдесят фунтов. Если же Мастерсу удаётся сбыть товар с рук, он сразу уплачивает мне пятьдесят фунтов плюс арендную плату (со дня взятия приёмника в аренду по день продажи). Я же покупаю на складе ещё один"Грундиг"и уже его сбагриваю Клайвзу… Симпатичный план, не правда ли?

— Гриффит, а вам не кажется, что вы опять на ровном месте городите огород? — не смог удержаться от комментария Доддс.

— Подождите минуточку! Я ещё не добрался до самого главного, — задорно воскликнул Гриффит, повергая собеседников в ещё большее недоумение, — Мой окончательный план оказался немного похитрее, чем вам кажется… Итак, за прошедшие две недели мы с Мастерсом по десять раз на дню созванивались и обсуждали проект нашего совместного договора. В итоге мы отшлифовали его до зеркального состояния… Вчера вечером Мастерс сам пришёл в"Щит", и мы с ним заключили наконец официальное соглашение о деловом сотрудничестве. (Холлз проследил, чтобы с юридической точки зрения всё в нём было чисто и гладко.) Одной из сторон договора выступает фирма"Боевой щит", другой — частное лицо Мастерс.

Договор вступает в действие с того момента, как Мастерс получит от меня"Грундиг"в краткосрочную аренду. Это случится уже сегодня во второй половине дня, когда мы с ним оба опять окажемся на складе госбезопасности…

Первоначальный срок действия договора — четырнадцать дней. Арендная плата за пользование приёмником составляет пять фунтов за каждые сутки, — (для пущей наглядности Гриффит оттопырил все пять пальцев на своей правой руке), — Стороны не имеют права закрыть договор до истечения четырнадцати суток, за исключением одного-единственного варианта — если Мастерсу удастся за это время продать взятый у меня в аренду"Грундиг". В этом случае мы с ним снова собираемся в"Щите"и принимаем решение о дальнейшей судьбе нашего договора… Возможно, мы захотим возобновить наше сотрудничество на прежних условиях. Тогда я покупаю на складе ещё один приёмник для Мастерса и снова сдаю его ему в аренду на те же две недели и по той же цене… Однако может статься, что мне или ему больше не захочется играть в эти игры. Тогда действие нашего договора прекращается, и мы с Мастерсом расстаёмся, не имея друг к другу никаких претензий… Но возможен также вариант, что за первоначальные четырнадцать суток Мастерс не сумеет продать свой приёмник. Тогда мы с ним также созываем военный совет и принимаем план дальнейший действий… Не исключено, что мы решим продолжить нашу авантюру. В этом варианте срок действия договора продлевается на прежних условиях на следующие две недели… Впрочем, если кто-то из нас двоих или мы оба одновременно пожелаем выйти из игры, договор в тот же день прекращает своё действие.

(Допустим, Мастерс придёт к выводу, что ему уже не удастся найти покупателя для своего"Грундига" — или же я почувствую, что Клайвз уже устал висеть на крючке и готов вот-вот сорваться.) В этом последнем варианте Мастерс возвращает мне приёмник и вносит арендную плату за четырнадцать дней — ровным счётом семьдесят фунтов стерлингов… Кстати, вы уже догадались, почему в нашем договоре фигурирует двухнедельный срок? — он озорно подмигнул собеседникам одним глазом, — Всё очень просто: Клайвз намерен наведываться в Лондон как раз с периодичностью в две недели. Если он согласится отложить покупку"Грундига"до своего следующего визита, я смогу со спокойной душой продлить договор с Мастерсом ещё на четырнадцать дней… Ну, что вы теперь скажете? — он бросил победоносный взгляд на озадаченных детективов, — Наш договор с Мастерсом составлен безупречно; не правда ли? Согласитесь: В любом варианте развития событий мне гарантирован материальный выигрыш!

— Этого не может быть, — не смог поверить Маклуски, — Не бывает такого, чтобы одна сторона всё время выигрывала! Закон сохранения материи никто пока не отменял…

— Его отменил я своим договором с Мастерсом! — не без апломба заявил Гриффит, — И сейчас я вам наглядно докажу, что он приносит мне прибыль в любом варианте! Начнём с того, что перепродажа приёмника Клайвзу даёт мне чистый выигрыш в семьсот фунтов… Но допустим даже, что этот ловкач откажется его у меня покупать. В этом случае мои расходы составят пятьдесят фунтов (которые я потратил, чтобы купить"Грундиг"со склада). А каковы будут мои доходы? Если Мастерс сумеет за две недели толкнуть приёмник покупателю, он платит мне пятьдесят фунтов плюс арендную плату — то есть, даже здесь мне гарантирована какая-никакая прибыль. (Разумеется, в этом варианте я не стану приобретать на складе второй приёмник, а ограничусь небольшим выигрышем от операции с Мастерсом.) Если же он не найдёт покупателя для"Грундига", то две недели спустя вернёт товар мне, да ещё заплатит семьдесят фунтов арендной платы. В итоге у меня на руках останутся лишние двадцать фунтов плюс коротковолновый приёмник… (Оцените, как удачно мне пришло в голову настоять, чтобы срок аренды не мог быть меньше четырнадцати дней!) В общем, куда ни кинь — я всюду остаюсь в выигрыше! Разумеется, кое-какая часть сегодняшней прибыли перепадёт и вам, моим верным соратникам по бизнес-авантюрам…

— Мы должны указать вам на самое слабое место вашего плана, — не замедлил со своей ложкой дёгтя Доддс, — Выражаясь поэтическим языком, вы собираетесь ловить Клайвза на золотой крючок, а ваша овчинка явно не стоит выделки… Посудите сами: Все ваши хитроумные махинации с Мастерсом имеют целью извлечение каких-то жалких двадцати фунтов прибыли. Но при этом вы ставите под угрозу получение семисот верных фунтов от Клайвза… Так стоит ли вам нервировать бесконечными отсрочками вашего главного клиента (Клайвза) только лишь для того, чтобы потрафить клиенту мелкому и второстепенному (Мастерсу)? Почему бы вам не продать этот несчастный"Грундиг"Клайвзу сразу, как только он об этом попросит, и сразу положить в карман честно заработанные семьсот фунтов?

Детективы внимательно посмотрели на своего предприимчивого коллегу. У них ещё оставались надежды, что здравый разум возьмёт верх над жаждой наживы и оголтелым авантюризмом… К их огорчению, на лице Гриффита не было заметно ни малейших признаков раскаяния и здравомыслия.

— Вы напрасно полагаете, будто эта мысль ещё не приходила мне в голову! — усмехнулся он, продолжая как заведённый расхаживать по собственному кабинету то в одну, то в другую сторону, — Вы правы: Вчера вечером, уже после подписания договора с Мастерсом, я ещё раз обдумал все сопутствующие коллизии и вдруг сообразил: А для чего мне связывать в один узел получение прибыли с Клайвза и с Мастерса? Не проще ли будет разобраться с каждым из них по-отдельности? И тогда я решил, что план предстоящей коммерческой операции можно ещё немножко улучшить…

— Гриффит, остановитесь, пока не поздно! — вскричал в ужасе Маклуски, — Мы уже знаем, к чему приводят ваши"гениальные"(в кавычках) улучшения!

— Итак, сегодня во второй половине дня Клайвз намерен прибыть в Лондон, — продолжал Гриффит, не обращая внимания на возражения коллег, — Он позвонит мне в"Щит"прямо с вокзала. Если он выразит твёрдое намерение купить"Грундиг", я немедленно мчусь на склад и приобретаю эту штуку. Когда Клайвз доберётся до"Щита", товар будет дожидаться его в большой нарядной коробочке, перевязанной розовыми ленточками… (По счастью, склад госбезопасности расположен в двух шагах от нас, и бегать далеко мне не потребуется.) Таким образом, сегодня вечером я заработаю на Клайвзе семьсот фунтов прибыли. Одновременно с этим в самом разгаре будет пребывать мой коммерческий проект с Мастерсом, которому я сегодня же отдам в аренду другой коротковолновый приёмник… На мой взгляд, это — настоящий шедевр коммерческой мысли! — скромно, но предельно объективно высказался он, — Пожалуй, мне уже пора писать учебники для начинающих бизнесменов! — он наконец закончил блуждать по кабинету и с чувством честно исполненного долга уселся на один из свободных стульев.

— Не торопитесь! Дождитесь хотя бы окончания вашей замечательной операции, — дружески посоветовал ему Доддс, — Надо ещё посмотреть, какие результаты она вам принесёт…

— У вас ещё остаются сомнения? — удивился Гриффит, — Но позвольте: Перед нами — простейшая логическо-арифметическая задачка! Мы с вами перебрали все возможные варианты развития событий, и в каждом мне светит неплохой выигрыш… Какие ещё доказательства вам требуются?

— А вы уверены, что перебрали все существующие в природе варианты? — уточнил Маклуски.

— Логические задачи порой решаются совсем иначе, чем задумывалось их составителями, — решил развить интересную тему Доддс, — Как-то раз прочитал я в одной интересной газете одну забавную историю. Речь там шла о международной олимпиаде для одарённых школьников… Этим школьникам была предложена для решения так называемая задачка на сообразительность: К речной переправе подходит весёлая компания из трёх человек с одной двухместной лодкой. Им требуется переправиться на другой берег — причём первые двое из этой компании настолько терпеть друг друга не могут, что их недопустимо оставлять наедине друг с другом в отсутствие третьего. То же самое относится и ко второму с третим — они тоже готовы зарезать один другого, если хоть на секунду останутся без присмотра первого. Школьникам предлагалось составить план переправы всей компании на другой берег так, чтобы в итоге все трое остались целы и невредимы… Как и следовало ожидать, сообразительные школьники быстро додумались до самого простого решения: Весёлой компании предлагалось найти поблизости пешеходный мост и перейти речку по нему. Разумеется, составители задачи имели в виду совсем другое решение… Им пришлось вносить в её условия уточнение: Никаких мостов поблизости нет. Тогда школьники предложили путникам заглянуть в ближайший населённый пункт и одолжить у местных жителей ещё одну лодку. Составители уточнили: Никаких населённых пунктов поблизости тоже нет. Школьники ещё немного подумали и выдали вот такое решение: Поскольку в тексте задачи нигде не сказано, что путники якобы куда-то спешат, они вполне могут отправиться за лодкой и в более отдалённые населённые пункты… Но составители не сдавались:

В новой редакции задачи путников спускают с вертолёта на необитаемый остров. Им требуется переправиться на соседний остров, такой же необитаемый. С собой у них имеется только одна двухместная лодка — и никаких мостов вокруг… Сообразительные школьники ещё немного почесали затылки и предложили путникам спилить какую-нибудь пальму и изготовить из неё плот. Составители уточнили, что остров целиком состоит из твёрдых каменистых пород, не поддающихся никакой обработке, а флора и фауна на нём начисто отсутствует. Казалось бы, теперь школьники окончательно загнаны в тупик… Но не тут-то было: Один смекалистый вундеркинд предложил путникам переправиться на соседний остров вплавь. После этого составители были вынуждены признать своё поражение и исключить из олимпиады все задачки на сообразительность…

— Боюсь, и вам тоже, Гриффит, придётся вскоре признать своё поражение, — высказал неутешительный прогноз Маклуски, — В вашей логической задачке наверняка отыщутся какие-то прорехи, и её решение не сойдётся с нужным вам ответом — а вы опять сядете в ту же самую лужу!

— А вот давайте поспорим, что не сяду! — с горячностью воскликнул начальник Оперативного отдела, — Готов поставить на кон ящик виски: Сегодня я точно останусь в выигрыше!

— Спорить с вами мы не собираемся, — поставил его в известность Доддс, — Нам же будет дороже! После того, как вы сядете в лужу, останетесь без гроша в кармане и истратите последнюю мелочь на ящик виски, вы как пить дать опять попросите у нас в долг, чтобы продержаться до ближайшей получки…

— Однако мы не намерены увиливать от своих служебных обязанностей, — внёс необходимую ясность Маклуски, — Мы прикомандированы к вам до конца текущего дня и обязуемся добросовестно исполнять все ваши прихоти, какими бы нелепыми они нам ни казались. Мы с удовольствием примем участие в вашей очередной коммерческой авантюре и с интересом понаблюдаем, как вы будете садиться в очередную лужу… Но давайте ближе к делу: Чем мы с Доддсом будем сегодня заниматься?

— Тем же, чем и в прошлый раз: изображать технических работников фирмы"Боевой щит", — объяснил Гриффит, — Когда Клайвз на позапрошлой неделе приезжал в"Щит"за компьютерами, он был сильно удивлён вашим отсутствием. Мне пришлось сказать, что я отправил вас в иногороднюю командировку… Но теперь вы из неё вернулись, и сегодня Клайвз снова увидит вас на рабочем месте.

— Не имеем ничего против, — кивнул головой Доддс, — Стало быть, мы опять изображаем из себя гиганта современной промышленности… Давайте сперва уточним нашу условную легенду: Так кто же всё-таки производит эти несчастные коротковолновые приёмники — фирма"Грундиг"или"Боевой щит"?

— Я сказал Клайвзу, что у нас с немцами налажено совместное производство, — ответил Гриффит, — То есть, коробку для приёмника производит"Грундиг", а всю радионачинку — "Щит".

— Значит, нам не придётся сдирать с приёмника все шильдики? — обрадовался Маклуски.

— Нет-нет, вы займётесь другим делом, — заверил Гриффит, — Вы будете изображать рабочее бдение… Я выдам вам кое-какие старые радиодетали и парочку технических чертежей. (Этого добра у нас теперь хватает — особенно после того, как мы с вами развинтили тот злополучный четвёртый компьютер.) Вы будете с умным видом изучать чертежи и копаться в радиодеталях — это убедит Клайвза в том, что текущая техническая работа на фирме"Боевой щит"не затихает ни на минуту.

— Но мы ничего не смыслим в технических чертежах и радиодеталях! — обратил внимание Доддс.

— Ну а Клайвз тем более ничего в них не смыслит, — успокоил его Гриффит, — Он войдёт в комнату, увидит вас за какой-то мудрёной работой и подумает:"Ага! Два технических работника изучают чертежи и копошатся в каких-то радиодеталях? Наверно, неплохая фирма — этот"Боевой щит"!"

— Уговорили! — не стал спорить Маклуски, — Изучать чертежи — вполне достойное и высокоинтеллектуальное занятие. Оно нравится нам куда больше, чем таскание шкафов и столов вверх-вниз по лестницам…

— Тогда жду вас в"Щите"сегодня ровно в пятнадцать ноль-ноль! — объявил Гриффит, — К тому времени я надеюсь закончить все свои дела с Мастерсом — а Лодердейл, Стафф и Холлз как раз успеют слинять в какой-то ресторан, где будут отмечать с Миддлтоном благополучное окончание всех своих былых недоразумений… Таким образом, после трёх часов пополудни в"Щите"останемся только мы с вами — да ещё охранник Раш. (Мой заместитель Никол не изъявил желания помочь мне в этой авантюре. Ему придётся весь день проторчать в Оперативном отделе и заняться текущей работой.) Надеюсь, сегодня мы с вами поработаем успешно и плодотворно!

— Решено! — подтвердил Маклуски, — Мы с Доддсом прибудем к вам в"Щит"ровно к пятнадцати ноль-ноль — а до этого проделаем ещё кое-какие важные дела за пределами родной Центральной полиции…

Ровно в три часа два прославленных детектива современности уже стояли возле входа в охранное предприятие"Боевой щит"и настойчиво нажимали на кнопку звонка, торчавшего из стены чуть левее двери. Открывший им двухметровый охранник Раш не выказал ни малейшего удивления при виде новоприбывших.

— Мы с Гриффитом остались в"Щите"одни, — сообщил он, запирая за вошедшими посетителями массивную входную дверь, — Он уже целый час сидит в большой комнате и вас дожидается…

Зайдя в так называемую большую комнату, детективы убедились, что сообщение Раша лишь частично соответствует действительности: Гриффит отнюдь не сидел в комнате, а энергично расхаживал по ней взад-вперёд, имея крайне решительный и целеустремлённый вид.

— Вовремя! — кивнул головой он, поглядев на свои наручные часы, — Докладываю: Час назад мы с Мастерсом побывали на складе госбезопасности. Я приобрёл там приёмник марки"Грундиг"и тут же передал его в аренду Мастерсу. Мы составили по этому поводу официальный акт и подшили его к нашему договору. Так что час назад этот договор вступил в действие! — (проходя мимо дальнего от двери стола, Гриффит выдвинул из него ящик, извлёк оттуда два тоненьких бумажных листочка, бегло их просмотрел и закинул на прежнее место), — Теперь Мастерс должен будет заплатить мне по пять фунтов стерлингов за каждые сутки аренды приёмника… Между прочим, по настоянию Холлза мы включили в договор один важный пункт: Под сутками аренды имеются в виду календарные сутки, начинающиеся и заканчивающиеся в ноль часов ноль минут по Гринвичу. Таким образом, уже сегодня в полночь в мою копилку накапают первые пять фунтов прибыли… Ну а наша ближайшая задача — дождаться звонка от нашего дорогого Клайвза и обработать его по первому разряду! — он ещё более энергично зашагал по комнате, — Занимайте ваши рабочие места: Доддс — левый стол, Маклуски — правый! — он указал на два стола, придвинутые к боковым стенам; детективы охотно расселись в предложенном порядке, — Сейчас я раздам вам рабочий инвентарь! — он извлёк из тумбочки ящик, наполненный какими-то мелкими деталями; половину его содержимого он высыпал на стол Доддсу, а другую половину — на стол Маклуски, — Затем я выдам вам чертежи, — он достал из той же тумбочки парочку старых истрёпанных листков, — Держите каждый по одному! Вам, Маклуски, досталась монтажная схема телевизора; а вам, Доддс — схема какой-то швейной машинки… Ну а теперь возьмите ваши рабочие инструменты: Доддс — паяльник и ножовку, Маклуски — тиски, напильник и молоток!

— Между прочим, у моего паяльника оторван провод, — проявил наблюдательность Доддс, — Не знаю, удастся ли мне включить его в сеть…

— Вам и не требуется никуда его включать, — остудил его энтузиазм Гриффит, — Отодвиньте его в дальний угол стола и замаскируйте оторванное место краем чертежа… Да-да, именно так! Теперь Клайвз ни за что не догадается, что ваш паяльник не фурычит… Вот ваши столы уже заполнены какой-то важной ерундой, а наша комната начинает напоминать технический отдел некой солидной фирмы…

— Скорей уж не фирмы, а ремонтной мастерской, — уточнил Маклуски, поглядев на груду запчастей у себя на столе.

— Это — не беда! В больших фирмах тоже бывают ремонтные мастерские, — успокоил его Гриффит, — На первый взгляд наша инсценировка смотрится очень даже правдоподобно… А попробую-ка я взглянуть на вас как бы глазами стороннего наблюдателя! — он закончил блуждать по комнате и направился к двери, — Представим, что Клайвз уже прибыл в"Щит"и заходит в вашу комнату. Вы сидите на рабочих местах и заняты некой серьёзной работой… Интересно, как это будет выглядеть со стороны?

Гриффит на пару секунд выскочил в коридор и тут же вернулся обратно. Два прославленных детектива, добросовестно исполняя свои роли, даже не обернулись на скрип двери… Оба они склонились над своими столами, как бы погружённые в серьёзную и неотложную работу. Доддс держал левой рукой какой-то старый дырявый конденсатор и старательно перепиливал его ножовкой в правой руке, время от времени бросая взгляды на чертёж швейной машинки и как бы сверяя ход работ с техническим описанием. Что касается Маклуски, то у него в левой руке находились тиски с зажатой в них микросхемой, а правой рукой он старательно скоблил эту микросхему напильником и сам непроизвольно морщился от создаваемых им же самим занудных лязгов и скрежетов… Гриффит не торопясь прошёлся по комнате до самого окна и в задумчивости уселся за дальний стол, развернувшись лицом к двери.

— В целом — вполне правдоподобно, — признал он, — И всё же создаваемый вами образ убеждает не до конца… Маклуски, а почему вы держите эти тиски в руке? Может быть, вам стоит прикрутить их к столу?

— Их проще прикрутить к полу или потолку, чем к вашему замечательному столу, — ответил в сердцах Маклуски, — Удивительно скользкий стол вы мне подсунули, нечего сказать!

— А знаете, что меня настораживает больше всего? — глубокомысленно высказался Гриффит, — Глядя на вас, ни за что не поверишь, что вы с самого утра сидите тут на рабочих местах и упорно трудитесь! Создаётся полное впечатление, будто вы всего пять минут назад прибежали откуда-то с улицы и впопыхах запрыгнули за эти столы… Но как бы нам устранить этот недостаток? — задумался он, — Может быть, одеть вас в униформу с символикой"Боевого щита"…?

— Что ещё за униформу? — не понял Доддс, — Боевую форму с погонами? Техническую одежду? Спортивные костюмы? Или, допустим, парадные костюмы с галстуками?

— Я имею в виду фирменные халаты или комбинезоны — можно даже с шапочками, — уточнил Гриффит, — Главное, чтобы на самом видном месте была приделана символика"Щита"… Для пущей убедительности вам на шеи можно было бы повесить специальные карточки с вашими фотографиями, фамилиями и названиями должностей… Но ладно, униформой мы займёмся как-нибудь потом, когда"Щит"немного разбогатеет! — вернулся от призрачных грёз к реальной действительности он, — Пока нам приходится изображать гигантов бизнеса при помощи подручных средств… Кстати, вот вам одно из них: Мы можем пробежаться по офисам больших популярных компаний и набрать себе кучу рекламных проспектов с их символикой, а потом небрежно раскидать их у себя по офису. Клайвз войдёт в"Щит", заметит эти проспекты и подумает:"Ага! У них повсюду навалено бумажек с названиями больших серьёзных фирм? Надо полагать,"Боевой щит"со всеми ими тесно сотрудничает. Наверно, неплохая фирма — этот"Боевой щит"!"Между прочим, все маркетологи в один голос утверждают, что решающее значение для успеха любого бизнес-проекта имеет положительный имидж вашей фирмы. Для его поддержания вам не стоит жалеть никаких усилий… Доддс-Маклуски, вы уловили мой намёк? Скажем, Клайвз вдруг спросит у вас, сколько стоит в Лондоне проезд в метро или на трамвае — а вы должны сделать недоумевающее лицо и широко развести руками. Разумеется, сотрудники нашей фирмы не могут знать, сколько обычные граждане платят за проезд в общественном транспорте…

— Но мы действительно этого не знаем! — подтвердил Доддс, — Нам положен бесплатный проезд в общественном транспорте как участникам Брокингемского расследования.

— На сегодня вам придётся забыть о вашем настоящем месте работы, — предупредил Гриффит, — Вы работаете не в Центральной полиции, а на фирме"Боевой щит", и получаете там такую зарплату, что вам и в голову не приходит кататься на трамваях!

— Такую маленькую зарплату? — не смог поверить Маклуски.

— Наоборот, она чрезвычайно велика, — уточнил Гриффит, — И вы оба уже успели купить себя по лимузину. (На них-то вы и ездите по городу.) Если же Клайвз вам не поверит и захочет взглянуть на ваши тачки, вы ему ответите, что оба ваших лимузина, как нетрудно догадаться, в данный момент припаркованы в одном из фирменных подземных гаражей родной фирмы"Боевой щит". Услышав это, Клайвз наверняка подумает:"Ага! Даже такие мелкие технические сотрудники"Щита"уже успели заработать себе на лимузины? Наверно, очень даже неплохая фирма — этот"Боевой щит"!"

— Вы уверены, что он подумает именно об этом? — проявил присущий ему скептицизм Доддс, — А вдруг ему в голову придёт совсем другая мысль:"Ага! Такие мелкие сотрудники уже разъезжают на лимузинах? Похоже, этот"Боевой щит"сильно обдирает своих клиентов!"

— Чтобы не смущать Клайвза, на лимузинах должны разъезжать не мы с Доддсом, а постоянные клиенты"Боевого щита", — предложил поправку Маклуски, — (Соответственно, это они паркуют свои тачки в наших подземных гаражах.)

— И этот вариант тоже не пойдёт, — опроверг Гриффит, немного поразмыслив, — Клайвз может вообразить, что иметь дело с нашим"Щитом"будто бы по карману лишь твердолобым толстосумам…

— Тогда мы ему объясним: Как только клиенты начинают сотрудничать с нашей фирмой, они вскоре все поголовно покупают себе лимузины, — внёс ещё одно уточнение Доддс, — Так что если Клайвз захочет и сам разъезжать на лимузине, ему волей-неволей придётся стать нашим постоянным клиентом… Для пущей убедительности было бы неплохо представить Клайвзу какого-нибудь подставного клиента — тот как бы невзначай забежит к нам в"Щит"и как бы к слову расскажет свою предельно правдивую историю. Ещё месяц назад он был жалким бомжом и оборванцем… Но вот он наскрёб последние семьсот пятьдесят фунтов стерлингов и купил в"Боевом щите"коротковолновый приёмник"Грундиг". После этого его дела резко пошли в гору — и теперь он разъезжает по Лондону на своём собственном лимузине, который в данный момент припаркован в нашем фирменном подземном гараже…

Как это часто бывает, интересный разговор на важную животрепещущую тему был грубо и бесцеремонно прерван резким пронзительным телефонным звонком. Гриффит снял трубку с аппарата и произнёс решительным, но вполне доброжелательным голосом:

— Фирма"Боевой щит"слушает!

— Гриффит, это — вы? — раздался из встроенных динамиков знакомый голос недавнего покупателя персональных компьютеров, — Вам звонит ваш клиент Клайвз. Я только что слез с поезда и стою в телефонной будке возле вокзала… Ну, как там поживает мой"Грундиг"?

— Добрый день, мистер Клайвз! — бодро и энергично воскликнул Гриффит, — Имею честь вас обрадовать: Специально по вашей просьбе наша фирма вызвала из Германии чрезвычайного и полномочного представителя фирмы"Грундиг"! В настоящий момент он как раз находится у нас в офисе… Может быть, вы желаете задать ему какие-либо вопросы?

— Вы застали меня врасплох, — признал озадаченный клиент, — Я даже не соображу, о чём бы хотел спросить этого типа… Ну хорошо, передайте ему трубочку!

— Господин представитель! — прокричал Гриффит куда-то в сторону, — Ах, какая досада: Представитель"Грундига"на минутку отлучился из нашего офиса! — продолжил он уже в телефонную трубку, — Мистер Клайвз, не желаете ли что-либо передать господину представителю? Когда он вернётся, я непременно извещу его о вашем звонке. Могу ли я поставить его в известность о том, что вы намерены приобрести коротковолновый приёмник его фирмы?

— А он привёз его с собой? — уточнил въедливый клиент.

— Для обычных покупателей — нет, не привёз, — задорно усмехнулся Гриффит, — Но ради вас, конечно же, будет сделано исключение… Если вы твёрдо желаете купить приёмник,"Грундиг"и"Боевой щит"готовы продать его вам по льготной цене — за семьсот пятьдесят фунтов стерлингов.

— Цена не кажется мне оптимальной, — выразил недовольство прижимистый клиент, — Но раз этот тип привёз приёмник — так и быть, я его у вас куплю! Большая сумка у меня при себе; деньги я с собой взял; никаких других дел у меня на сегодня не намечено… Ну хорошо: Ждите меня в"Боевом щите"через полчаса! — принял важное стратегическое решение он, — Забегу я к вам и проверю работоспособность приёмника. Если он будет на ходу — прямо сразу и куплю… Итак, до встречи! — и в динамиках весело забибикали короткие сигналы.

Бросив трубку на аппарат, Гриффит вскочил со стула, радостно потёр руки и возобновил свои возбуждённые блуждания по комнате.

— Рыбка клюнула! — воскликнул он, не скрывая ликования, бьющего из него фонтаном во все стороны, — Я вам сразу сказал: Сегодня нас ожидает крупный улов! Мне осталось лишь сбегать на склад, купить там приёмник за пятьдесят фунтов и притащить сюда — и семьсот фунтов прибыли нам обеспечены!

— А почему вы заранее не купили и не притащили сюда приёмник? — поинтересовался Доддс, — Тогда бы вы смогли с чистой совестью отрапортовать Клайвзу, что его"Грундиг"уже стоит у вас на столе, полностью готовый к продаже…

— Ну уж нет! — возразил Гриффит, — Плохо же вы знаете этого мнительного и подозрительного типа, как я погляжу… Если бы он услышал, что у нас в"Щите"имеется приёмник"Грундиг", он бы сперва захотел прийти и на него посмотреть. И ещё неизвестно, купил бы он его тогда сразу или отложил покупку на неопределённый срок… Но теперь, когда приёмник привезён ему лично представителем немецкой фирмы, Клайвзу уже не отвертеться от покупки! Я сработал удачно — это и так понятно! — скромно улыбнулся он, — Сгоняю сейчас на склад за вторым приёмником — и срочно назад! Надеюсь, за полчаса я управлюсь… Но если этот Клайвз, чего доброго, припрётся в"Щит"раньше меня, вы должны встретить его по высшему разряду, — обратился он к своим верным соратникам по бизнес-авантюрам, — Сообщите ему, что Гриффит вместе с"Грундигом"прибудет с минуты на минуту!

— А если он вдруг спросит, в какое место вы отлучились? — позволил себе ещё один каверзный вопрос Маклуски.

— Разумеется, про склад госбезопасности ему знать ни к чему, — ответил Гриффит, — Скажите ему, что я вместе с представителем фирмы"Грундиг"отправился, допустим, в представительство фирмы"Грундиг"… Нет, так тоже не пойдёт! — сообразил он внезапно, — Клайвз наверняка спросит, а где же это представительство находится… Скажите ему лучше, что я временно отбыл по срочному и неотложному делу в лизинговый холдинг! Это прозвучит солидно, убедительно и в какой-то степени даже интригующе…

— А что такое лизинговый холдинг? — полюбопытствовал Доддс.

— Не знаю. Но название мне нравится, — не стал ломать голову Гриффит, — Клайвз будет сражён наповал! Он как пить дать тоже не знает, что значит"лизинговый холдинг" — но спросить у вас постесняется, дабы не показаться отсталым провинциалом… На том и порешим! — он твёрдой решительной походкой направился к двери, открыл её и выглянул в коридор, — Доддс и Маклуски! — официально обратился он к коллегам, стоя в проёме открытой двери, — Я и представитель фирмы"Грундиг"вынуждены срочно отбыть в лизинговый холдинг по одному важному делу. В моё отсутствие займитесь текущей ремонтно-профилактической деятельностью. Не забывайте о технике безопасности и порядке на рабочем месте! Постарайтесь воздерживаться от курения и распития спиртных напитков! Если вдруг наш уважаемый клиент появится раньше меня, встретьте его радушно и гостеприимно… Ну, ни пуха вам, ни пера!

— Идите вы к чёрту! — понапутствовал его Маклуски.

Когда торопливые шаги начальника Оперативного отдела замолкли по ту сторону закрывшейся двери, два прославленных детектива продолжили свою напряжённую ремонтно-профилактическую деятельность, мужественно удерживаясь от желания раскурить свои доблестные большие трубки.

— Кстати, Маклуски! — произнёс Доддс, неспеша перепиливая ножовкой очередной конденсатор, — Вы слышали, что в конце недели в нашем подшефном Доме Культуры намечается некая бизнес-конференция для всевозможных передовиков бизнеса со всех концов страны? Мне тут подумалось: А вдруг наш Клайвз прибывает в Лондон как раз для участия в этой конференции? (Ему найдётся, каким опытом поделиться со своими коллегами — ведь недавно ему удалось провернуть довольно выгодную авантюру с компьютерами Гриффита.)

— Меня куда больше волнует другой вопрос: А для каких целей этому Клайвзу вдруг понадобился коротковолновый приёмник? — откликнулся Маклуски, продолжая сосредоточенно скоблить свою микросхему, — Неужели он собрался слушать вражеские радиоголоса?

— Вполне возможно, что русские и впрямь делают интересные передачи, — охотно допустил Доддс, — Впрочем, слушать их следует с большой осторожностью… Всем известно, что русские любят искажать и перевирать события и факты, не говоря уже о фамилиях и географических названиях. Вот вам пример, который я недавно вычитал в"Полицейском вестнике": Однажды в Советский Союз прибыла с официальным визитом делегация полиции из Мексики. Русские устроили гостям тёплый радушный приём. Те смогли пожаловаться лишь на одно — хозяева безбожно коверкали их имена… Руководительницу делегации звали Марианна — русские же называли её не иначе, как Марья Ивановна. Руководителя делегации звали Хулиан Сесар — но русские почему-то упорно называли его Хулиган Слесарь. Возможно, злой умысел в действиях хозяев и отсутствовал, а искажение имён и фамилий происходило как бы само собой… Тем не менее во время ответного визита русских в Мексику пострадали уже делегаты из Советского Союза: В их сопроводительных документах было наделано столько ошибок, что некоторых из них даже не пропустили через границу. Особенно досталось руководителю делегации, которого звали Иван Кузьмич Петров — в мексиканских документах он значился как Кузьмич П. Иван… Или вот вам ещё одна история из области непростых русско-мексиканских отношений! Мексиканская делегация прибывает в Москву и является с визитом в одну большую контору. Им было предложено немножко подождать во дворе, на скамейке между вазами… Сперва мексиканцы решили, что речь идёт о каких-то больших каменных вазах. Они обошли весь двор, но почему-то не нашли нигде ни одной вазы… Мексиканский переводчик начал гадать:"Может быть, речь идёт не о вазах, а о вазонах? Или же тут имеются в виду не вазы, а вязы — специфические русские деревья? А может, нам нужны не вазы, а возы — то есть, проще говоря, телеги?"Однако мексиканцам так и не удалось отыскать во дворе ни возов, ни вязов, ни ваз, ни вазонов… Загадка была разрешена лишь в конце дня не без помощи русского переводчика. Как оказалось, хозяева имели в виду скамейку, вокруг которой были припаркованы автомобили советского производства — их-то как раз и называют ВАЗами…

— Спору нет: У каждого народа имеются свои неповторимые особенности и обычаи, в которых не всякий посторонний разберётся, — подхватил интересную тему Маклуски, — Помнится, наш Горенс как-то раз сочинил по этому поводу свою очередную юмореску:"На генеральной ассамблее ООН британский представитель выступил с речью в поддержку резолюции, предлагаемой США. Закончив выступление, он обратился к собравшимся с вопросом:"Надеюсь, все вы согласны с моими тезисами?"

Сто сорок девять делегатов энергично закивали головами вверх-вниз, и только один неторопливо покачал ею вправо-влево… В итоге резолюция была принята единогласно". Когда Горенс прочитал нам эту юмореску, мы вполне ожидаемо спросили:"Но почему же единогласно, если один делегат всё-таки был против?"Горенс ответил:"Нет-нет, он тоже был за! Просто это был делегат из Болгарии… Как известно, болгары качают головой вправо-влево в знак согласия и кивают вверх-вниз в знак несогласия".

— Раз уж у нас зашла речь о иноземных обычаях, я спешу изложить вам ещё одну забавную историю из того же"Полицейского вестника", — снова взял слово Доддс, — Суть её вот в чём: Однажды в одной далёкой стране проходил международный съезд работников полиции. В нём принимали участие делегаты со всех концов света, и все они на время работы съезда были размещены в одном скромном провинциальном общежитии… И вот как-то раз, рано утром, делегат из одной африканской страны, прогуливаясь по коридорам, ненароком забрёл на женскую половину общежития и угодил прямиком на кухню с газовой плитой. В это время там оказалась одна делегатка из Южной Америки, которая варила в своей кастрюльке какие-то экзотические (с точки зрения африканца) плоды. Африканец внимательно осмотрел содержимое кастрюли. Ему показалось, что эти плоды напоминают сушёные початки кукурузы. Но были они почему-то зелёного цвета и имели по краям какие-то странные выступы, напоминающие иголки ананаса… Африканец обратился за разъяснениями к хозяйке плодов. К сожалению, та не смогла его понять, поскольку они говорили на разных языках… Но африканец не сдавался: Он разыскал своего гида, привёл его к плите и с его помощью обратился к южноамериканке с просьбой подарить ему хотя бы парочку этих чудесных плодов. Женщина была не на шутку озадачена, но охотно пошла ему навстречу… Получив в своё распоряжение два загадочных плода, африканец осторожно попробовал их на зуб. Плоды показались ему чересчур жёсткими и несъедобными. Очевидно, они были ещё недостаточно хорошо проварены… Срочно раздобыв себе другую кастрюлю, африканец налил в неё воды, опустил туда оба плода и поставил на соседнюю конфорку, рядом с первой кастрюлей. Процесс варки плодов вступил в решающую стадию: Вскоре вода в обеих кастрюлях закипела… Южно-американка убавила огонь на своей конфорке. Следуя её примеру, точно так же поступил и африканец. Ну а затем женщина вообще выключила газ и слила воду… Подсев к зеркалу, она принялась накручивать на эти плоды свои волосы. Как теперь выяснилось, это были вообще не плоды, а самые настоящие бигуди… Дабы не ударить в грязь лицом, пришлось и африканцу подсаживаться к зеркалу и завивать при помощи своей пары бигудей свою и без того курчавую шевелюру…

— Да, обычаи и традиции народов мира весьма разнообразны и многолики, — подтвердил Маклуски, — Иногда одно и то же событие представители разных народов оценивают совершенно по-разному — да и саму эту оценку они выражают в совершенно различной манере… Мне вспоминается одна международная пресс-конференция работников полиции с докладом об операции по задержанию банды каких-то злоумышленников. Речь держал представитель одной восточной страны, где принято весьма цветисто изъясняться. И сказал он следующее:"Во время проведения операции мы, по воле Всевышнего, задержали тех, кого мы задержали, и упустили тех, кого мы упустили". Роскошно, не правда ли? Помимо того, что эта фраза выглядит свежо, оригинально и поэтично, она ко всему прочему ещё и на редкость универсальна: Ею можно описать итог абсолютно любой полицейской операции по задержанию злоумышленников — в том числе и нашей недавней операции в алексвиллском офисе фирмы"Билдбрейк"…

Как часто бывает, интересная и содержательная беседа двух мастеров сыска и розыска была прервана на самом интригующем месте: В коридоре послышались чьи-то шаги, дверь комнаты резко распахнулась, и в неё стремительно ворвался Гриффит с большой картонной коробкой в руках.

— Вы уже вернулись из лизингового холдинга? — удивился Доддс, — Быстро же вы управились, ничего не скажешь!

— Я купил на складе приёмник"Грундиг", уже второй за сегодняшний день, — доложил Гриффит, выкладывая свою коробку на дальний стол.

— А вы проверили его работоспособность? — уточнил наученный горьким опытом Маклуски.

— В этом не было необходимости: Фирма"Грундиг"производит только качественный товар, — беспечно махнул рукой Гриффит, опускаясь на стул, — Ну а что слышно у вас? Клайвз не объявлялся?

— Нет, он к нам не заходил, — опроверг Доддс, — И даже по телефону никто не звонил…

— Вот это номер! — присвистнул Гриффит, поглядев на свои наручные часы, — От вокзала до нас — от силы полчаса езды на автобусе. Этому типу уже давно пора сидеть в нашем офисе… Интересно, где бы он мог застрять? Ага, вот кто-то уже звонит! — он торопливо сорвал трубку с зазвонившего телефона, — Фирма"Боевой щит"слушает!

— Приветствую! — послышался из внешних динамиков чей-то спокойный деловой голос, ничуть не похожий на Клайвза, — Это — я, Мастерс… Гриффит, вы можете меня поздравить!

— Ну что ж, поздравляю, — настороженно ответил Гриффит, — А что такое случилось?

— Я нашёл покупателя на"Грундиг"и спихнул ему товар за семьсот пятьдесят фунтов, — поделился радостью далёкий Мастерс, — Прямо сейчас бегу в банк и перечисляю на счёт"Боевого щита"свой полтинник, как и предусмотрено нашим договором! За аренду приёмника я вам ничего не должен; не так ли?

— Вот ведь чертовщина! — сказал в сердцах Гриффит, — Да, похоже, что ничего… Первые сутки вашей аренды истекают сегодня в полночь. Но раз вы успели продать товар раньше, то ваша арендная плата составляет ноль фунтов ноль пенсов… Я очень рад за вас, — добавил он совсем мрачным голосом, — Ну как, желаете взять в аренду ещё один приёмник?

— Пожалуй, воздержусь, — хмыкнул Мастерс, — С первым приёмником мне сильно повезло: Я и сам не рассчитывал, что покупатель объявится так скоро. Искушать судьбу второй раз подряд я не рискну… Давайте сделаем так: Где-то через час я забегу в"Щит", и мы с вами по всем правилам оформим прекращение действия нашего договора! Я застану вас на месте?

— Да, застанете. Жду вас! — Гриффит опустил трубку на аппарат и основательно призадумался.

— Ну, как там поживает ваш гениальный бизнес-проект? — поинтересовался Маклуски, — Какую прибыль он вам принёс?

— Мастерсу — семьсот фунтов; мне — пока никакой, — взглянул правде в глаза Гриффит, — Ситуация выглядит несколько абсурдно… Мы с Мастерсом две недели обсуждали этот дурацкий договор — но не успел он сегодня вступить в действие, как мы уже закрываем его всего час спустя! Похоже, произошло какое-то удивительно несчастливое стечение обстоятельств… Впрочем, поговорим об этом после! — он резко вскочил со стула, — Я слышу голос Клайвза — он переговаривается возле входа с Рашем! К нам пришли наши семьсот пятьдесят фунтов, и мы обязаны выдоить их из этого типа… Доддс-Маклуски, скорей за работу! Хватайте ваши инструменты и изображайте кипучую деятельность — а я побегу встречать клиента!

Детективы послушно схватились за свои ножовки и молотки. Гриффит же метнулся к двери, в которую уже протискивался хорошо знакомый всем присутствующим клиент из провинции… Через пару секунд Клайвз во всей красе предстал перед сотрудниками знаменитого радио-концерна, волоча с собой большую дорожную сумку и настороженно осматриваясь по сторонам, словно ожидая очередной хитроумной ловушки от ушлых столичных бизнесменов.

— Добрый день, мистер Клайвз! — радостно приветствовал его Гриффит, — Мы всегда счастливы видеть вас в стенах нашей фирмы… У нас имеется для вас приятный сюрприз! — он бросился к дальнему столу и снял с него картонную коробку, — Наши деловые партнёры из Германии выделили из своего специального фонда лично для вас этот чудесный коротковолновый приёмник марки"Грундиг", который я имею честь предложить вашему вниманию. Взгляните, какая красота! — он принялся торопливо распаковывать коробку, раздирая скрепляющий её скотч. (Маклуски услужливо протянул ему гвоздь из своих настольных запасов.)

— Давайте всё по порядку! — предложил недоверчивый клиент, с подозрением оглядев коробку в руках у собеседника, — Эта штука работает?

— Ну ещё бы! — воскликнул Гриффит, постаравшись вложить в свой возглас как можно больше уверенности, — В нашем"Боевом щите"всё работает безукоризненно, как вы уже имели возможность убедиться… Итак, вот он, наш"Грундиг"! — он наконец разодрал упаковку при помощи гвоздя и извлёк из неё крохотную пластмассовую коробочку.

— Невероятно! — не смог удержаться от комментария Маклуски, — Такая громадная упаковка для такого миниатюрного товара? Ну и любят же эти немцы пускать пыль в глаза клиентам! — он забрал у Гриффита гвоздь и принялся сосредоточенно забивать его молотком в очередную трансформаторную катушку.

— Сейчас мы включим эту штуку в сеть и продемонстрируем вам её замечательную работу! — провозгласил Гриффит, подключая к приёмнику шнур питания, — Доддс, будьте любезны, всуньте вилку в розетку! — он протянул коллеге другой край провода с вилкой на конце, — Вы без труда найдёте эту розетку у вас под столом… Да-да, именно там!

Полминуты спустя из-под стола донёсся недоумевающий голос Доддса:

— Но где у этой розетки плюс, а где минус? На ней написано просто"220"без обозначения полярностей…

— Доддс, оставьте ваши шуточки! — вскричал всерьёз обеспокоенный Гриффит, — Если в розетке — двести двадцать вольт, тогда это — сеть переменного тока. У неё нет полярностей! Вы можете всунуть туда вилку в любом положении…

— Но на вилке почему-то обозначен и плюс, и минус, — ответил Доддс из-под стола, — И она отказывается вставляться в розетку — причём, в обоих положениях!

Гриффит произнёс себе под нос кое-что неразборчивое и сам полез под стол на подмогу Доддсу… Минуту спустя к ним присоединился и Маклуски. За его освободившийся стол тут же уселся Клайвз, с любопытством поглядывая на тиски с зажатой в них микросхемой… Минут через пять из-под соседнего стола послышался разочарованный голос Маклуски:

— Всё бесполезно! Вилка всё равно не влезет в розетку — там слишком маленькие дырочки!

— Я могу вам подсказать, почему ваша вилка не влезает в розетку, — неожиданно вмешался в ход событий Клайвз, — Приёмник"Грундиг"работает на девяти вольтах постоянного напряжения, а у вас в сети — двести двадцать вольт переменного тока. Чтобы подключить одно к другому, требуется специальный переходник…

— Откуда вам это известно, мистер Клайвз? — удивился Гриффит, вылезая из-под стола.

— А я многое чего знаю о коротковолновых приёмниках! — усмехнулся клиент из провинции, — Вспомните: Две недели назад, когда я приезжал к вам в прошлый раз, мы с вами прошлись по нескольким радиомагазинам. В одном из них в тот момент отсутствовал продавец-консультант… Когда мы с вами расстались, я по дороге на вокзал ещё раз заглянул в этот магазин — и продавец как раз успел там появиться. Мы поговорили с ним о коротковолновых приёмниках. Он пообещал прояснить этот вопрос у специалистов и предложил мне ещё раз зайти в его магазин через две недели… И вот сегодня я, направляясь с вокзала к вам в"Боевой щит", снова завернул в знакомое место. Продавец был очень рад меня видеть — а на одной из витрин уже стоял приёмник"Грундиг", полностью готовый к продаже. Разумеется, я не преминул проверить его работоспособность… Мы с продавцом столкнулись с той же самой проблемой, что и вы сейчас — и у нас тоже вилка не влезала в розетку… К счастью, продавец оказался парнем сообразительным. Он быстро догадался, что нам нужен переходник — а подобный товар как раз лежал на соседней витрине по цене сто пятьдесят фунтов. И я на всякий случай его купил! — Клайвз достал из своей большой дорожной сумки ещё одну маленькую коробочку с проводами.

— Чудесно! — обрадовался Гриффит, — Давайте эту штуку сюда — и мы сейчас подключим наш"Грундиг"к питанию!

— Вам не стоит волноваться! — снисходительно ухмыльнулся Клайвз, — Вместе с переходником я приобрёл в этом магазине и сам приёмник… Так что ваш экземпляр меня больше не интересует, — он извлёк из своей сумки ещё одну коробку — точно такую же, в какую был упакован приёмник Гриффита, — Одного"Грундига"мне будет вполне достаточно…

— Как это понимать, мистер Клайвз? — вскричал в негодовании Гриффит, — Вы отказываетесь покупать наш товар? Но ведь всего час назад вы высказывали твёрдое намерение его у нас приобрести!

— Во-первых, речь шла о работающем экземпляре — а вы пока не убедили меня в работоспособности своего товара, — ответил дотошный клиент, — Он у вас даже в сеть не втыкается… А во-вторых, вам вообще не о чем переживать — ведь данный экземпляр вам выделил представитель фирмы"Грундиг"по каким-то своим личным дружеским каналам. Если вам приёмник ни к чему, сдайте его обратно по тем же самым каналам; а если он вам нужен, то оставьте его себе и используйте по прямому назначению… Между прочим, ваша информация о якобы уникальности и специфичности вашего товара на поверку оказалась мифом: Точно такой же приёмник свободно стоит на витрине в обычном лондонском магазине; а чтобы его приобрести, не требуется никаких особых связей с фирмой-производителем.

— Этого не может быть! — решительно опроверг Гриффит, — Мне точно известно, что"Грундиги"отсутствуют в свободной продаже! Их реализуют лишь через особый склад госбезопасности…

— Но вы сами видите: Вашему клиенту удалось приобрести эту штуку в обычном лондонском магазине, — взглянул правде в глаза Доддс, — А фамилия продавца наверняка была Мастерс; не так ли?

— Как я погляжу, и вам тоже этот магазин знаком! — кивнул головой Клайвз, — Тогда вы можете сами наведаться туда и уточнить у Мастерса, каким образом к нему попал этот товар… Ну, не стану вам мешать! — он запихнул приёмник и переходник к себе в сумку и поднялся с места, — Всего вам наилучшего, Гриффит!

Когда за ушедшим клиентом закрылась дверь, Гриффит в задумчивом молчании уселся за дальний стол. Два прославленных детектива тоже не преминули занять свои насиженные места… (Доддс по привычке взял в руки ножовку и недопиленный конденсатор, но потом, немного подумав, положил их обратно.) Пару минут спустя напряжённую тишину нарушил недоумевающий голос Гриффита:

— Ничего не понимаю… Я что, опять сижу в разбитом корыте?

— Вы чем-то недовольны? — не без иронии осведомился Маклуски, — Ваш коммерческий проект уже не представляется вам таким гениальным?

— Похоже, в этом проекте что-то пошло не так, — глубокомысленно высказался Гриффит.

— Мастерс наверняка бы с вами поспорил, — возразил Доддс, — Он на ровном месте заработал чистую прибыль в семьсот фунтов… Безусловно, ему ваш проект пришёлся очень даже по душе!

— Он должен выразить вам огромную благодарность за бескорыстное содействие, — заметил Маклуски, — Вы нашли ему клиента и сами привели его к нему в магазин; вы добыли на складе нужный товар и продали ему по льготной цене, не взяв с него ни копейки за услуги… Бесспорно, Мастерсу сильно повезло, что он встретил такого отзывчивого компаньона!

— Да чёрт бы меня побрал! — схватился за голову Гриффит, — Если бы я был простым перекупщиком, я бы содрал с Мастерса фунтов двести пятьдесят за этот несчастный"Грундиг"… Но нет же! Я, как последний идиот, заключил с ним какой-то дурацкий договор, по которому он вообще ничего мне не заплатил, — он ещё раз выдвинул ящик стола и повторно осмотрел два тоненьких бумажных листочка, — И стоило нам с Холлзом целых две недели корпеть над этими фиговыми бумажками? Да ни один вредитель на свете не смог бы так испортить дело, как это удалось сегодня мне! — проявил самокритичность он, — Ну и каков же коммерческий итог моей авантюры? В пассиве — сто потраченных наличных фунтов на закупку двух приёмников; в активе — пятьдесят безналичных фунтов, которые Мастерс обещал перевести на счёт"Щита". Чтобы извлечь их оттуда и снова вернуть в наличный вид, мне придётся заплатить ещё десятку-другую… Нет, это — полный провал! — безо всякого оптимизма подытожил он.

— В свой актив вы можете также записать и этот приёмник, — напомнил Маклуски, указав на большую коробку на столе у Гриффита, — Ведь он теперь является вашей собственностью; не так ли?

— Но купить приёмник на складе за пятьдесят фунтов я мог бы и без договора с Мастерсом, — обратил внимание Гриффит, — Только вот зачем мне этот"Грундиг"…?

— Развинтите его на запчасти и продайте на толкучке, — не полез в карман за ценным советом Доддс, — Или же включите его в сеть и послушайте вражеские голоса! (А вдруг русские и впрямь делают интересные передачи?) Правда, сперва вам потребуется сбегать к Мастерсу в магазин и приобрести у него переходник за сто пятьдесят фунтов…

— Ну а затем вам самое время заняться литературными трудами, — добавил Маклуски, — Вы же, кажется, собирались написать учебник для начинающих бизнесменов; не так ли?

— Прямо сегодня и начну, — вздохнул начальник Оперативного отдела, — Только не писать, а читать!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брокингемская история. Том 6 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я