Итогдалие. Современная поэзия

Алания Брайн

Сборник получил ироничное название «Итогдалие» (от «и так далее»), ибо является итогом поэтической деятельности автора за десять лет, и в то же время служит первым шагом в пространство литературы. У Вас есть уникальная возможность проделать путь от Владивостока, Санкт-Петербурга и Москвы до Парижа с взрослеющим поэтом. Если в ранних стихах прослеживается подростковая философичность, то стихотворения, написанные во Франции, отличаются большей свободой формы, музыкальностью и изысканностью.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Итогдалие. Современная поэзия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

II
IV

III

Солярис (Тарковский)

Здравствуй, Крис, это я, твоя отравившаяся жена

можно прилягу здесь послушать шум океана?

Здравствуй, Крис, это я, твоя молодая мать

Чем ты изгваздал руки? позволь мне вымыть.

Крис, это я, твой отец, в доме сейчас льет дождь,

вроде бы все как прежде, только исчезла лошадь.

лошадь-то не запомнишь, не перешьешь — стоит смотрит

глазищами влажными страшными и живыми.

ни личного в них, ни лишнего, ни пустого.

весь мой Солярис, Крис, перенаполнен ими.

мы есть океан ошибок, воспоминаний, вер,

реальность не познается, зато создается нами. —

учись, Крис, с беспечной лошади брать пример

и мерять свою действительность лошадями.

осознанность

луч фонаря по полу —

немного выше.

пространство обернулось полным

и жизнью дышит.

здесь розовые стены —

не замечала.

цветок оконный стал вселенной.

начну сначала.

в моих ночных кошмарах

в моих ночных кошмарах нет погони,

нет сказочных злодеев, змей с клыками,

нет ни окон в подтёках темной крови,

ни с террористами взрывающихся зданий.

лишь на воде метущиеся блики

да яркий свет терзающий мне снится.

и безмятежно. обреченно. тихо-тихо

в моих кошмарах умирают птицы.

4′33″

кофе и сигареты.

день кончается завтраком.

в стихотворениях за ночь сплошь опечатки.

в колонках джон кейдж

«четыре и тридцать три», —

сиди и слушай, что у тебя внутри.

диагноз

Э.Б.

ты обходила морги все и роддома,

пороги обивала жутких клиник,

и психиатр резюмировал — с ума

сошла, когда на вечность завела будильник.

нет ничего, что безболезненно пройдёт,

нет ничего, что без последствий обойдется, —

а на столе его мурлыкал тучный кот

и наблюдал как голубь в клетке бьётся.

всему свой срок. составим расписание, —

три четверти — на отдых или сон.

и ни на что вообще не обращать внимания!

кто равнодушен — тот вооружен.

прозак да ванны — вот и все проблемы,

таких как вы — шесть с лишним миллиардов, —

любые потуги прорваться сквозь систему

людей ведут в больничную палату.

— но как же страсть, огонь, талант и вера?

художники метались испокон!

— вы, дорогуша, берегли бы нервы,

великими становятся потом.

живите мирно, починяйте примус,

не выходите, точно Нил, из берегов,

бесславия не бойтесь, не молитесь, —

на свете нет и не было богов!

ну что вас этот Сириус встревожил?

большого заведите дома пса!

быть может, прекратите лезть из кожи

да ставить против ветра паруса?

вы не всесильны. вы других не лучше.

воображение — с возрастом пройдет!

а за спиной его в птиц превращались тучи

и заговорчески подмигивал мне кот.

мы слишком волшебны, чтобы мириться с собственной реальностью

мы слишком волшебны, чтобы мириться с собственной реальностью.

знай, мне нравится, как ты зажимаешь камертон одним пальцем.

зачем ты перекрасился в белый? до чего же смешные волосы.

спустя нашу бессмертность, в церковном хоре я узнала тебя по голосу.

видишь, я выбилась в дирижеры, а ты поёшь сложные партии соло.

мне бы только однажды обнять тебя, но ты уходишь со сцены в другую сторону.

я теперь не стану следовать за тобой, потому что стала мудрей и старше.

просто, когда будешь кланяться, знай, — мне нравится, как ты пахнешь.

ты уходишь в другую сторону — с улыбкой о нашей тайне на выпевшихся губах,

и всё, что останется между нами — твои Брамс, Мендельсон и Бах,

но, клянусь, этого более чем достаточно, чтобы дождаться известной встречи, —

где я в первый раз беру тебя на руки или ты обнимаешь меня за плечи.

IV
II

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Итогдалие. Современная поэзия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я