Хранители тайн

Агата Земляницына, 2023

Вот уже три тысячи лет на Земле существуют камни с магическими существами внутри – ангелочками. Согласно легенде, они открывают особые способности и усиливают природные таланты тех, кому служат. Оберегая мир от зла, ангелочки передаются из поколения в поколение только доблестным воинам с чистыми и отважными сердцами, которые становятся Хранителями тайн. Однажды камни были утеряны, и долгое время о них ничего не было известно… Четверо подростков случайно находят древние камни силы, и ангелочки показывают детям их уникальные способности. Но темный маг-самоучка мечтает отнять камни, чтобы объединить их, открыть неисчерпаемую силу и повелевать всеми живыми существами. Смогут ли дети победить зло и стать вместе со своими ангелочками новыми Хранителями тайн?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хранители тайн предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава первая

Дверь в школьный класс проскрипела и открылась настежь. Дети, заходившие внутрь, на мгновение притормаживали в дверном проеме, мельком оглядывали помещение, прикидывая, где им будет комфортно расположиться. А затем двигались к выбранному месту.

Девочка в легком светлом платье и бомбере местной футбольной команды заняла парту у окна. Высокий мальчик за ней, решительной и энергичной походкой добрался до дальнего угла класса и шумно плюхнулся в большое потертое кресло с дутыми подлокотниками.

Третьим был мальчик в зеленой жилетке и серых брюках. Он быстро окинул взором класс, и его внимание привлекла доска, висевшая за учительским столом.

Последней в класс зашла девочка в черном как ночь худи и в таких же черных, не по размеру широких штанах. Лицо, частично прикрытое темными волосами, выражало безразличие к любым особенностям интерьера. С отрешенным взглядом она уселась на парту, стоявшую ближе всех к двери.

— Вы проведете здесь четыре часа, — прозвучал холодный голос учительницы, появившейся в дверном проеме. — Это будет ваше наказание. Выходить запрещено.

Она развернулась, и собралась было уже закрыть дверь, но еще раз, строго оглядев детей через плечо, добавила:

— Да, и чтобы не скучали — приберитесь здесь. Ведра и тряпки найдете в шкафу.

Дверь снова скрипнула, гулко хлопнула и щелкнула замком. Срок наказания начался.

Девочка в бомбере смотрела в окно. За окном сияющий диск солнца купался в небесной глазури, радостно раскидывая свои яркие лучи и заигрывая со всем подряд.

Предметы в дневном блеске бросали тени. И эти темные точные копии всего, что попадалось на пути солнца, умело прятались от слепящих лучей, которые безуспешно пытались заглянуть за строения.

Забор вокруг школьного двора разложил под собой ажурный рисунок, повторяющий вензеля железной ограды. В спасительной прохладе, позади небольшого склада с хозяйственным инвентарем, спрятались несколько мальчишек из старших классов.

На площадке за школой дети играли в спортивные игры. Слепящий свет им очень мешал, игриво заглядывая в глаза и заставляя жмуриться. Игра то и дело сбивалась.

В классе было прохладно. Школа городка Хиллстаун располагалась внутри не совсем старого замка. Всего лишь столетней давности. Стены главного корпуса были толстенные, и, вероятно, играли роль термоса — даже в самую жаркую погоду классы оставались комфортными для учеников. А зимой было очень тепло.

Мальчик у доски что-то увлеченно чертил, карябая мелом зеленое полотно. Было слышно, как он сопит, сосредоточенно выводя неровные линии.

Девочка в черном достала маленькую книжечку и принялась читать. В классе стояла тишина, которую нарушали только шуршание страниц, сопение, да редкий скрип мела о доску.

Высокий мальчик, провалившись в мягкие подушки кресла, несколько минут молча наблюдал за всеми. Каждый из узников нашел себе дело и явно планировал провести в нем весь срок заточения. Но мальчику было скучно. Для его натуры просидеть много часов в этом старом, пусть и очень удобном кресле, задача была просто непосильная. И он, еще немного помявшись на мягких подушках, не выдержал:

— Ну что, может быть, будем знакомиться? Сидеть нам здесь очень долго, и мы бы могли провести это время, придумав себе какое-нибудь совместное развлечение. А еще можно поделиться тем, за что каждый загремел сюда. Думаю, что это все забавные истории. Как вам такое предложение?

Он тихонько хихикнул и стал ждать ответа.

— Сам и начни рассказывать, раз предложил, — ворчливо ответила девочка в бомбере, не отрывая взгляд от приятных видов за окном.

— Да я то что, легко. — На его лице возникла гримаса одолжения. — Вы меня, наверняка, все знаете, ведь я первый красавчик в школе. Я Джаспер Холлоуэй. У меня богатые родители и я живу в огромном доме. И мне все сходит с рук. Ну, почти все, — злобно проговорил Джаспер. — Если бы не эта старая карга, миссис Голд… Ей, видите ли, не понравилась моя безобидная шутка с кнопкой на стуле.

— Да уж, безобидная — ответила девочка в бомбере, развернувшись в его сторону. — Я бы тебя за такое вообще в окно вышвырнула.

— Ну, а ты у нас кто, «принцесса»? За что Ваше Высочество загремело в эту тюрьму для злостных нарушителей порядка? — ехидно спросил Джаспер.

— Первый красавчик, Ха! — громко хмыкнула девочка у окна. — Ты самый настоящий эгоист, и даже не помнишь имена учеников, которые учатся в твоем же классе. Я Дагни Питерсен, и я черлидер в младшей футбольной команде. А здесь сижу, потому что… — она запнулась и стеснительно прикусила губу, — я красилась в туалете. Дурацкие правила, — она процедила сквозь зубы, — не разрешают младшим классам приносить в школу и вообще пользоваться косметикой. Ну и что такого, я вот считаю, что уже достаточно взрослая, и хочу быть красивой. Что в этом плохого?

Она посмотрела вопрошающе на остальных, словно готовясь к ответной поддержке или очередным упрекам. Но, ни того ни другого она не услышала, будто красота никого не интересовала.

— А я Пэйтон Кроули, из другого класса, если кому-то это интересно, — отозвался мальчик у доски, который, не отрываясь, продолжал что-то чертить на ней. — Люблю спорт, обожаю поднимать тяжести. Здесь оказался, потому что одноклассник пытался меня задирать. Ну, я его и побил. Немного.

Уголки губ Пэйтона чуть приподнялись и глаза прищурились, выдавая удовольствие от воспоминания победы.

— Вот только это несправедливо, — разочарованно добавил Пэйтон, — неправ был он, а наказали меня.

— Но ты, по-своему, поставил его на место, — участливо ответила Дагни, — хоть и драться нехорошо. Я считаю, что в каждом деле можно договориться. Необязательно махать кулаками. Это противно.

Торжественный взгляд Джаспера проскользил мимо учеников и остановился на черном балахоне, увлеченно и недвижимо читавшем книжку в мягком переплете.

— И четвертый участник нашего заточения, это… — Джаспер словно громко объявлял выход известного боксера на ринг.

— А я просто поссорилась с мамой, — тихо, не отрываясь от чтения, ответила девочка в черном. — Она хочет, чтобы я упорно и прилежно училась. И получала только хорошие оценки. Но мне не очень нравится сидеть на уроках и отвечать у доски. Мама все время твердит, что если у меня будет плохой аттестат, то меня не возьмут в колледж, и я не поступлю в университет. А, значит, не получу образование.

Девочка закрыла книгу и, положив ее на стол, повернулась к остальным ученикам.

— Мне просто не нравится сидеть на уроках, это скучно, — повторила она. — А узнавать новое я люблю. И школьные книги по предметам я уже давно прочитала. Учителя мне не верят, им кажется, что я бездельничаю и совсем не хочу учиться. Вот и вызвали маму. Мелисса… — помедлив, она произнесла свое имя. — Мелисса Вэйл. Но друзья меня могут звать просто Мисси.

— Много ли друзей у тебя, судя по твоему внешнему виду? — Джаспер не унимался. — Да и у ботаников ведь не бывает друзей. Особенно…

— Постой, — оборвала его Дагни. — Вэйл…Вэйл… Это же как у нашей директрисы фамилия.

— Ну да, она моя мама и есть, — пожав плечами, ответила Мелисса.

— Очуметь! — воскликнул Пэйтон. — Вот кому больше всех повезло!

— Если бы повезло, ее бы тут с нами не было — хмыкнул Джаспер.

Он вскочил с кресла, в котором ему уже надоело сидеть, и медленно стал бродить по классу между партами. Столы для учеников были двухместными. И это очень удобно для списывания у соседа какой-нибудь сложной контрольной, отметил Джаспер. В классах, в которых занимались они, приходилось сидеть поодиночке, на неудобных стульях, к которым прикручены маленькие столешницы. Там у соседа списать не получится.

Класс им достался большой, просторный и светлый. Нижняя часть стен была отделана деревянными панелями, выше которых красовались бежевые обои в синюю полоску и такого же цвета ромбики. Мебели, кроме парт, оказалось совсем немного: большой старый шкаф; мягкое кресло, в котором сидел он; стеклянный сервант, в котором на полках аккуратными рядами лежали цветные камушки и ржавые железки. У входа висела раковина, на которой красовался старинный латунный кран.

Пэйтон, наконец, дорисовал свой рисунок. Получилась кривая птица со щипаным куриным хвостом. Он отодвинулся назад, посмотрел на свое творение и сожалением мотнул головой.

— Ты неправильно нарисовал хвост. — Джаспер подошел к доске и ловким движением выхватил мел из руки Пэйтона. — Вот смотри как надо.

Быстро стерев добрую половину рисунка, он размашистыми штрихами набросал новый хвост птице. Получился большой и пышный веер.

— И клюв какой-то кривой. — Джаспер схватил тряпку и затер голову. Затем резкими движениями округлил новый силуэт, нарисовал ровный клюв, успевая подрисовывать глаза и кучку перышек на головке. Через пару минут с доски на ребят глядел прекрасный павлин, который красовался перед ними, распустив свой потрясающий хвост. Птица выглядела как живая.

Пэйтон от удивления подпрыгнул.

— Как ты это сделал? Как у тебя получилось так нарисовать? Это же шедевр! Ты учился рисованию?

— Нет, — смущенно ответил Джаспер. — Не учился я нигде. Оно как-то вот само появляется. Я просто вижу готовый рисунок перед собой, и всего лишь перевожу на бумагу. Даже не задумываюсь, как это происходит. Рисую и все.

— Это называется природным талантом, — тихо ответила Мелисса. — Я читала про такое в книгах. Там говорится, что у каждого есть свой природный талант. Но иногда люди даже о нем не подозревают.

— А какой у тебя талант, ты знаешь? — обратился к ней Пэйтон.

— Я не уверена, но мне кажется мой талант — это открывать всякие замки и взламывать компьютерные программы. Как открывать замки мне когда-то показывал папа, и я хорошо умею это делать с помощью нескольких скрепок. Не все, конечно, но с самыми простыми я справлюсь. А вот с компьютером обращаться я сама научилась. Как-то села и быстро разобралась, что к чему. Я тоже часто просто вижу, куда нужно нажать и в какой последовательности. И все открывается. Но я считаю это нехорошим талантом. Меня мама даже несколько раз ругала, когда я без спроса, просто так, открывала ее сейф в кабинете и заходила на ее рабочий компьютер, обойдя все пароли. Там конечно все просто, везде дата моего дня рождения, но это, вроде бы, небезопасно. Благодаря мне, мама потом выбрала пароль другой, понадежнее. Я, правда, и его подобрала.

Мелисса смутилась и скромно опустила глаза, а затем вспыхнула и попыталась оправдаться:

— Я понимаю, что это нехорошо, и даже не знаю, где мне может пригодиться такой талант. Вон Джаспер хоть известным художником может стать. А я…

— А меня нет никаких талантов, — проговорил Пэйтон. — Рисую я плохо, как только что показал Джаспер. В школе по предметам средние оценки. В общем, мне хвастать нечем. Может, не у всех эти таланты есть.

Дагни молчала. Она задумалась, пытаясь оценить свой внутренний талант, и есть ли он у нее вообще. Очень хочется, чтобы и у нее было какое-то особенное умение. Ничего, кроме акробатики, ей в голову не приходило. Но разве это талант? Она занималась гимнастикой с трех лет, и теперь, в свои одиннадцать с половиной, она гибкая и умелая, просто потому, что постоянно тренировалась. Не сразу же она стала садиться на шпагат!

Пэйтон решил, что пора приниматься за уборку. Учительница сказала, что дети должны прибрать класс. Он двинулся в угол комнаты, где в старом шкафу стояли пустые ведра и швабры. Вытащив несколько ведер, он спросил:

— Ну, что, кто будет мыть пол, а кто стирать пыль со столов и подоконников?

— А можно ничего не делать? — Джаспер лениво зевнул в надежде, что этот вариант тоже есть.

— Неа, — Пэйтон взял тряпку и, скомкав ее, швырнул в Джаспера. Тот успел увернуться, и тряпка, проскакав несколько парт как блинчик над водой, плюхнулась на стол, за которым сидела Мелисса.

— Ну, вы чего тут устроили? — раздраженно сказала она и, схватив тряпку, со всего размаху бросила ее обратно Пэйтону. Тряпка описала по воздуху широкую дугу и неожиданно повисла на стенном светильнике.

— Мазила! — задорно крикнул Пэйтон, и попытался допрыгнуть до светильника и сдернуть тряпку с него. У него ничего не вышло.

— Джаспер, иди сюда! Помоги стащить ее!

Джаспер подошел к стене, вытянулся, встал на цыпочки и ухватился за свисающий край тряпки. Потянув ее на себя, показалось, что светильник опустился на несколько сантиметров. В стенке что-то щелкнуло, заскрежетало, зажужжало и затихло. В ту же минуту слева от Пэйтона, деревянная панель треснула и вдавилась чуть-чуть внутрь. Мальчишки переглянулись в удивлении.

Дагни и Мелисса вскочили со своих мест и подбежали к открывшейся щели.

— Что это? — воскликнула Дагни. — Вы что-то сломали?

— Без паники, принцесса-черлидер, — снова съехидничал Джаспер и подошел к пролому. Он попытался потянуть на себя дверцу, но она не поддалась. Тогда он решил нажать на нее, но она все равно не сдвинулась с места.

— Пусти меня.

Пэйтон оттолкнул Джаспера и, осмотрев края проема, взялся за дверцу и с силой вдавил ее внутрь. Дверца тяжело скрипнула и поддалась. Пэйтон толкал ее глубже, чтобы в дыру в стене можно было пролезть.

— Ну ты и силач! — одобрительно проговорил Джаспер. — Интересно, а что там внутри? Какой-то потайной ход? Предлагаю пока отложить тряпки и исследовать дыру в стене. Кто со мной?

Равнодушных не оказалось. Все захотели узнать, куда ведет эта потайная дверца, которая, судя по заржавевшему механизму, давно не открывалась. И каждый успел нафантазировать, какие секреты могут храниться за стенкой.

— У меня есть маленький фонарик, — сказала Дагни и, покопавшись в рюкзачке, протянула Джасперу небольшую черную трубочку. — Это мне папа подарил, чтобы я по темноте не боялась ходить.

Джаспер посветил внутрь. Свет показал небольшой проход, а дальше провалился в пустоту.

— Я полез, — сказал Джаспер и исчез в дыре.

Шаркающие звуки стихли, из-за стены донесся глухой голос:

— Ползите сюда! Тут прикольно!

Ребята проползли по узкому проходу и очутились в небольшой каморке. Посередине над потолком светила одинокая лампочка. Видимо, Джаспер нашел выключатель и осветил небольшую секретную комнатку.

Света было достаточно, чтобы было видно старые, покрытые толстым слоем пыли стеллажи, полки на стене и сундуки. Все было завалено старым барахлом. Здесь были куклы, чучела животных, стеклянные колбы, в которых плавало что-то бесформенное. На стеллажах стояли рамки, посуда, небольшие коробочки. А еще было много книг. Везде. Запыленные томики стояли рядами на нижних полках, большие и толстые книги, стопками лежали на полу. Кажется, что все они были очень старыми и обтянутыми кожей. На некоторых болтались замочки — без ключа невозможно было узнать, что там внутри написано. Наверное, какие-нибудь секреты, а может даже и заклинания. В фильмах про волшебство герои часто находят похожий чулан, который таит особые секреты. И это все было спрятано в обычной школе, подумала Дагни. Хотя, если вспомнить, что эта самая школа располагалась в замке, то мало ли кто тут жил, и какую библиотеку собрал до того, как здесь стали учиться дети.

Мелисса осторожно взяла одну из книг, сдула с нее пыль и положила на стол, стоявший посередине комнаты, прямо под одиноким источником света. Раскрыв ее где-то в середине, она стала неспешно переворачивать толстые плотные страницы. Казалось, что они сделаны из старого картона. На страницах были странные рисунки и тексты на непонятном языке.

— Ты знаешь, что здесь написано? — Пэйтон заглянул в открытую книгу.

— Не могу разобрать, на каком языке это написано. Я такого не знаю.

Дагни шла вдоль стеллажа заставленного коробками и сундучками. Осторожно открывая некоторые из них, она нашла несколько свитков, перевязанных потемневшими от времени лентами, засушенные листья, и один раз испуганно вскрикнула, найдя в коробке пару сморщенных лягушек.

Вдруг ее внимание привлек еле заметный свет, идущий из небольшой шкатулки, стоящей в углу. Свет был бледно-голубым, и медленно струился из щели. Странно, подумала Дагни, что же там такое может светиться. Она осторожно взяла шкатулку с полки. Удивительно, все вокруг такое древнее, покрытое толстым слоем пыли, и здесь явно никто не появлялся долгое время. А тут свет, словно там лампочка горит. А проводков никаких до шкатулки не тянулось. Прямо магия какая-то. Вот бы и вправду там было что-нибудь волшебное!

Любопытство пересилило ее, и она медленно открыла шкатулку. Свет тут же пропал. Внутри, на мягком красном бархате, лежали четыре треугольных камешка в серебристых оправах на цепочках. Камешки были из голубого волнистого минерала, гладко отполированного. Дагни с интересом разглядывала камешки, восторгаясь изящными украшениями. Вспомнив про голубое свечение, идущее от шкатулки, девочка решила, что ей это привиделось. И не стала ни с кем делиться этой странностью.

— Ребята, вы только посмотрите на эту красоту!

Остальные обступили ее и тоже стали рассматривать украшения.

— Это кружевной агат. Камень так называется, — решительно ответила Мелисса.

— А ты откуда знаешь? — удивился Джаспер.

— Читала книгу про минералы. Случайно запомнила, — небрежно отмахнулась Мелисса. — Это очень редкий камень, который добывают только в Южной Африке и больше нигде в мире. А еще считается, что он обладает магическими свойствами, которые еще наукой не изучены. У всяких колдунов и шаманов обязательно должен быть этот камень. Говорят, что его владелец может управлять людьми.

— Спасибо, ходячая энциклопедия, — прыснул Джаспер. — То есть, если я сейчас надену на себя этот медальон, то я смогу вами повелевать? — он расхохотался еще больше. — Я бы попробовал. Уж я непременно бы заставил вас кривляться и дрыгаться, пока вы не упадете от усталости. Вот была бы потеха!

— Глупый. Ты глупый, — сказала Дагни расстроено. — Видишь же, что это просто красивые украшения. И никем ты не сможешь повелевать. Интересно, чьи они?

Мелисса пожала плечами.

— Думаю, что ничьи. Здесь все так давно лежит, что хозяев, наверное, уже и в живых-то нет. Мне нравится кулончик, я бы себе такой взяла.

— И я бы тоже! — восторженно воскликнула Дагни. — А давай себе возьмем? Мальчики точно откажутся, они ведь не носят украшения?

Девочка хихикнула.

— Вот еще, — Пэйтон отпрянул протестуя. — И зачем мне эта штуковина? Я не девчонка.

— Ха-ха! Я представил тебя с ожерельем на шее, идущим по школьному коридору! — загоготал Джаспер. — Тебе проходу не дадут! В общем, вы как хотите, но мы это себе не возьмем. Вот бы пистолет какой-нибудь старый — я бы взял. Ну или волшебную лампу… Пойду, поищу, может тут есть такая.

Мелисса и Дагни взяли из шкатулки по кулону.

— Если у них есть хозяева и те вдруг объявятся, то мы обязательно их отдадим. Верно?

Мелисса кивнула. Девочки закрыли шкатулку и поставили ее на место.

Пора выбираться отсюда. Им еще нужно успеть прибрать класс. Ребята вылезли из каморки, и Пэйтон с усилием притянул дверцу обратно на место.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хранители тайн предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я