Скрытое королевство Ядар. Книга вторая. Украденное дважды

А.Чемерис, 2023

Скрытые люди переживают кризис: многие недовольны Явными людьми, их фабриками и заводами, их промышленностью, их ненасытным желанием подчинить себе природу.Вернувшись в Скрытое Королевство Ядар после долгих странствий, описанных в первой книге, Джон Хеллинг приступает к работе в Тайном сыске. Это департамент, который занят расследованиям самых сложных волшебных преступлений. Джону и его коллегам предстоит бороться с Геболом, мечтающим истребить Явных людей, его соратниками и тайными агентами. Джон должен не только разгадать план Гебола, но и разобраться со своими чувствами к Лее, с которой, по предсказанию Змеиного Короля, ему ни в коем случае нельзя быть вместе.

Оглавление

Аморочное дерево. Наши дни

Гипнотическое зелье в крови Рэя оказалось очень сложным. Единственное, в чем в лаборатории были уверены: оно было сварено на основе цветов довольно редкого Аморочного дерева.

Расследование, однако, пришлось приостановить, потому что Тайный сыск, в полном составе, был приглашен на торжественное открытие первой сессии Высшего совета.

Подойдя к сцене, воздвигнутой на главной площади Верды, Джон занял стратегическое место сбоку, откуда открывался обзор на участников и гостей мероприятия. Цель Джона была хорошенько рассмотреть и запомнить всех, чтобы потом сравнить со списком подозреваемых на своей доске.

Присутствующие тоже заинтересованно поглядывали на Джона: о нем и его путешествии ходили легенды. Кто-то приветственно махал ему, кто-то пытался заговорить. Джон делал вид, что занят охраной сцены. Единственная пара глаз, которая на нем не задерживалась, принадлежала Лее.

Предыдущее торжественное открытие сессии состоялось семь лет назад. С тех пор состав Высшего совета и Бумажного дома не особенно изменился. Бывшие члены Высшего совета работали в Бумажном доме, некоторые чиновники из Бумажного дома вошли в Высший совет. Кто-то отрастил бороду, кто-то облысел.

Сэр Кристоф, к примеру, был избран в совет уже в третий раз. Высокий, толстый, но при этом очень подвижный человек с раскосыми глазами, давний друг Ричарда Хеллинга, он пребывал в особенно радостном расположении духа и светился от счастья.

Появились, однако, и новые лица: чернобровый, серьёзный Малик Ингерман, работавший до недавнего времени в Скрытом университете; статная Элеонор Солс, которая раньше возглавляла хоспис (в своем приветственном выступлении она рассказала о борьбе со Зловонной ветрянкой); Маймунд Пайк, бывший заместитель Хвана (именно он когда-то явился в школу, чтобы расследовать «инцидент в коридоре» с участием Джона и Родрика); директор школы профессор Рипли. Последний подчеркнул важность качественного среднего образования и сообщил, что будет голосовать «по заветам Андрия Стоуна».

Роберт Куро присутствовать, разумеется, не мог. Его стул на сцене пустовал.

Когда члены Высшего совета выступили, произошло то, ради чего на площади собрались горожане: красные, синие, зеленые, желтые волшебные птицы Ирис взвились над городом. Их оперения окрасили небо разноцветной пыльцой.

Люди, задрав головы, уставились на алый, но с разными оттенками, небесный цветок, нарисованный птицами.

Джон не смотрел вверх. Он продолжал сканировать взглядом горожан, полицейских, чиновников Бумажного дома и членов Высшего совета. Кроме него, только двое не обращали внимание на небесное шоу: сэр Кристоф и его помощница, с которой тот тихо переговаривался.

Помощница эта заинтересовала Джона до крайности: она была ну очень похожа на женщину, увиденную Рэем на встрече в Арканессе!

Небесный цветок застыл на несколько секунд в воздухе, а затем пыльца опала разноцветными хлопьями на площадь. Раздались радостные восклики.

Джон, не теряя времени, направился к Хвану.

***

— Лиза Арно… работает с сэром Кристофом, — задумчиво произнес Хван, глядя на фотографию Лизы в личном деле. — Действительно, очень похожа.

Он нахмурился, еще раз пролистал документ и заключил:

— Вот что, Джон. Иди поздравь сэра Кристофа. Это ведь друг твоих родителей? Хорошо, очень хорошо. Поздравь. Поговори с Лизой. Понял? Мы займемся ими здесь.

Когда закончилось первое заседание Высшего совета, Джон отправился в офис сэра Кристофа. «Он только что ушёл домой, со всей командой, отмечать», — сообщил секретарь.

«Что ж, пойду к нему домой», — решил Джон.

…Двухэтажные виллы в современном, лаконичном стиле, одинаковые, воздвигнутые по чертежам, украденным у Явных людей, располагались в самом дорогом месте Верды, на берегу реки. Просторная терраса, как обруч, обхватывала каждую виллу. У их жителей, например, у Блэквудов, были собственные пляжи. Обок дома сэра Кристофа находился еще и прекрасный сад.

— Джон Хеллинг!! Кого я вижу?! — воскликнул раскрасневшийся от алкоголя хозяин, увидев Джона на пороге.

— Поздравляю с избранием в Высший совет, сэр Кристоф, — сказал Джон.

— Спасибо, спасибо… Поверить не могу, что ты вернулся. Просто удивительно. Хорошо, что ты здесь, проходи. Мы отмечаем удачное начало сессии Высшего совета. Чрезвычайно удачное! Познакомься, мои помощники.

Джон сразу оказалс я в центре внимания.

— Ты ведь теперь в Тайном сыске работаешь? — спросил сэр Кристоф.

— Да, целую неделю.

— Потрясающе! Ну, и как? Нравится?

— Нравится, да.

— Какие-то захватывающие расследования? — не унимался сэр Кристоф.

— Да, — ответил Джон коротко.

— Сэр Кристоф, вы разве не понимаете? — вмешалась та самая Лиза. — Он не может рассказывать о своей работе.

— Точно. Постоянно забываю, — махнул рукой сэр Кристоф.

Затем он обратился к своим сотрудникам, указывая на Джона:

— Подумать только! Этот парень начал свою трудовую деятельность! А я помню его еще совсем маленьким! Он постоянно гостил неподалеку, у Блэквудов. Сколько раз они с Анной и Дамианом пробирались в мой сад по речному берегу, не счесть!

Джон ловил на себе умиленные взгляды.

— Мы с его отцом когда-то заседали в Высшем совете — двадцать лет назад! — с энтузиазмом продолжал сэр Кристоф. — Как время-то летит! Джон уже сам в Бумажном доме работает!

Вживаясь в роль молодого привилегированного карьериста, которую ему навязывали, Джон усердно кивал.

— Я думал, ты будешь обучаться «Финансовому планированию», вместе с Блэквудами. Что заставило тебя вдруг… решиться на Тайный сыск? — спросил сэр Кристоф.

— Приключений захотелось, — ответил Джон, и все засмеялись.

— Ну, этого, как мы знаем, у тебя и без Тайного сыска было навалом. Где пропадал-то полтора года?

— Тайна, — ответил Джон полусерьезно.

— Наверняка об этом тоже нельзя рассказывать, — вмешалась Лиза.

— Ой, что ни спроси, все тайна, — посетовал сэр Кристоф.

Он налил себе и Джону виски в парящие в воздухе стаканы.

— Выйду на пенсию, — сообщил сэр Кристоф доверительно, — буду заниматься исключительно своим садом. Он необыкновенно хорош. Обожаю разные редкие растения, деревья…

— Вы не против, — вдруг произнес Джон, которого поразила идея, — если я… прогуляюсь по саду?

— Не против, конечно.

Переступив порог дома сэра Кристофа, Джон не переставал ощущать нечто. Это нечто беспокоило его, подсказывало о какой-то связи происходящего с трансформацией Роберта Куро. Джон пока не мог нащупать эту связь, но точно знал, что она есть.

Сам недавно озабоченный проблемой, как спрятать дерево, Джон прочел массу книг по этой теме. Он узнал, что карманы пространства для деревьев часто создают в кустах. Действительно, в одном из многочисленных зеленых закутков сада он нашел густые и плотные, подозрительно плотные кусты.

«Может ли быть, что именно здесь спрятано… Аморочное дерево?»

Без нужных заклинаний в карман пространства было не попасть. Джон связался с Хваном и высказал свои предположения относительно дерева, а затем пошел обратно в дом.

***

— Вы садовод? — спросила Лиза, когда Джон вновь оказался в гостиной. — Вы так внимательно все разглядывали.

— Просто люблю природу.

— Хм. А еще что любите?

— Дайте подумать. Родителей. Королевство Ядар. Холодное пиво.

— Девушки в этом списке нет.

— Нет.

— Почему? Еще не встретили единственную?

Вопрос выбил Джона из колеи. Когда-то, улизнув от троллей в исландской пустыне, он постановил, что уже нашел свою единственную, Лею, и больше ему никто не нужен.

Джон сделал несколько глубоких вдохов и холодно ответил:

— Нет. А вы что любите?

— Работу свою, — ответила Лиза. — Единственное, что у меня есть в Верде.

— Вы приехали откуда-то?

— Да, с севера. Из одной маленькой деревушки. Вы даже, наверное, не знаете названия. Там подобных прекрасных садов не было, — сказала она. — И домов таких — тоже.

В прихожей послышались голоса. Один из них принадлежал Хвану:

–…вы, сэр Кристоф. Еще мы ищем Лизу Арно…

Очевидно, на вечеринку к сэру Кристофу явился Тайный сыск.

Лиза шмыгнула в сад. Джон побежал следом.

— ЗАМРИ! — услышал он и еле увернулся от атаки, которая оказалась гораздо сильнее, чем он ожидал.

Тень Лизы скользила вниз, к реке.

— ЗАМРИ!

«Она уже слишком далеко…»

Джон достал из внутреннего кармана тонкую и гибкую волшебную палочку, отломанную от нового Старейшего дерева. Появилась мысль: сказать ЗАМРИ, используя ее. Однако Джон не знал, как подействует это заклинание, усиленное во много раз, и решил не рисковать. Он вскочил на корни дерева, рядом с которым стоял, прислонил конец палочки к траве и произнес несколько фраз на Старейшем языке. Это было древний ритуал, требующий огромных объемов магии.

Палочка озарилась золотым сиянием. Трава будто впитала в себя свет, на несколько секунд ожила и по-особенному задвигалась.

— О боги!!! — воскликнула Лиза.

Высокие травинки крепко оплели ее ноги. Кое-где на коже девушки появились кровоточащие царапины от особенно высоких и жестких растений. Используя свою обычную палочку, Джон сказал:

— ОБЕЗОРУЖИТЬ.

В сад ворвался Хван.

— Она здесь? Получилось задержать? — спросил он.

— Да, да. Немного нестандартным способом. Она активно оборонялась, — ответил Джон.

— Ты ее что, к траве прирастил? Я думал, никогда в жизни такого олдскула не увижу… Не представляешь, что выяснилось во время расследования.

Хван подвел сэра Кристофа к кустам, на которые указал Джон, и сказал:

— Откройте карман пространства. И не делайте глупостей.

— Да не умею я! Это все она! — капризно воскликнул сэр Кристоф, указывая на Лизу.

Привели Лизу, которую Джон уже успел расколдовать. Ей вернули волшебную палочку. Она без проблем открыла карман.

— Где вы научились таким сложным ритуалом, разрешите полюбопытствовать? — спросил Хван.

— Сама, — буркнула Лиза.

Кусты раздвинулись, как зановес в театре.

Аморочное дерево, молодое и тоненькое, не выше человека, с редкими, продолговатыми листьями, гипнотически двигалось влево и вправо, взад и вперед, словно в танце. Джон знал: если долго на него смотреть, можно впасть в транс.

На каждой ветке, кроме одной, было по розовому цветку.

— Спасибо, нам все ясно, — кивнул Хван, а потом скомандовал сотрудникам. — В участок их. Завтра будем допрашивать.

***

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я