Скрытое королевство Ядар. Книга вторая. Украденное дважды

А.Чемерис, 2023

Скрытые люди переживают кризис: многие недовольны Явными людьми, их фабриками и заводами, их промышленностью, их ненасытным желанием подчинить себе природу.Вернувшись в Скрытое Королевство Ядар после долгих странствий, описанных в первой книге, Джон Хеллинг приступает к работе в Тайном сыске. Это департамент, который занят расследованиям самых сложных волшебных преступлений. Джону и его коллегам предстоит бороться с Геболом, мечтающим истребить Явных людей, его соратниками и тайными агентами. Джон должен не только разгадать план Гебола, но и разобраться со своими чувствами к Лее, с которой, по предсказанию Змеиного Короля, ему ни в коем случае нельзя быть вместе.

Оглавление

Арканесс. Наши дни

Из корня Бешеного дерева сварили экстракт, а затем добавили его в фиолетовые чернила, которыми были напечатаны статьи в газете.

Крохотная капля смеси, попав на карту, тут же поползла к Арканессу, Явному городу на опушке Старейшего леса.

— Получается, зелье было изготовлено… в Явном мире! — воскликнул Хван.

На более подробной карте Арканесса капля направилась к центру города, немного вбок, и начала там кружить.

— Наверняка они снимают жилье, — заключил начальник. — Надо обойти гостиницы, проверить эти их… интернет-площадки для съема жилья, поговорить с полицейскими… В любом случае, готовьтесь, мы идем за Предел.

***

Для работы за Пределом все сотрудники Тайного сыска получали «Явные документы»: удостоверение личности, водительские права, банковскую карту. Кроме того, надо было выучить «легенду», чтобы не вызывать у Явных людей подозрений.

— Старейший лес они называют «национальным парком», — шепнул Джону Элнот, когда они переходили Предел. — Общую легенду ведь помнишь?

— Да-да. Корпоративный выезд на природу. Остановились в Доме из Серого Кирпича.

Тайный сыск владел крупным зданием на окраине Арканесса, который неофициально назывался «Дом из Серого Кирпича». Там хранились необходимые для работы в Явном мире вещи: автомобили, одежда, электроника, которая использовалась, например, для просмотра записей с камер видеонаблюдения.

В Доме из Серого Кирпича также работал дежурный. В его обязанности, например, входило принимать звонки от Скрытых людей, по какой-то причине оказавшихся в Явном мире без волшебной палочки.

— На связи через час, — постановил Хван, когда сотрудники Тайного сыска оказались на главной площади города.

Академия Тайного сыска организовывала ознакомительные экскурсии в Явный мир, но обычно они проходили в других, более отдалённых от Старейшего леса городах. В окрестностях Арканесса и так случалось слишком много странных, с точки зрения Явных людей, происшествий, и преподаватели Академии не хотели ухудшать ситуацию.

Джон был в Аканессе впервые, если не считать его совсем короткий визит в местный трактир несколько сотен лет назад, после встречи с Демоном-перевертышем.

Кроме того, после полутора лет в Средневековье, Джон успел подзабыть, как выглядит Явный мир двадцать первого века. Все ему было в новинку. Он шел вдоль баров и ресторанов, с интересом разглядывая освещенные электричеством каменные улицы, неоновые надписи. Повсюду играла необычная музыка, мелькали незнакомые лица: люди ели, пили, разговаривали, пристально смотрели в свои гаджеты и что-то ими фотографировали.

В Скрытом мире искусством фотографии овладели еще четыре сотни лет назад: с помощью заклинания, производящего световой луч, на лист бумаги наносились изображения. Однако прогресс никуда не продвинулся; фотографировались Скрытые люди тем же способом, что и в стародавние времена, произведение одного снимка занимало несколько минут. Явные люди, напротив, совершили невероятный технологический скачок.

Джон держал путь к главной гостинице города, однако по дороге передумал, свернул в заведение, которое показалось ему популярным среди местных, и уселся за барной стойкой. Минутой позже случилось нечто совершенно неожиданное.

— Ты! — раздался женский голос. — Человек из моего сна!

Джон обернулся и похолодел.

Перед ним стояла светловолосая женщина, та самая, которую Гебол когда-то превратил в искусственного вампира! Несколько лет назад она, в компании друзей, таких же вампиров, летела к замку Хеллингов, чтобы атаковать Джона и его одноклассников, которые там ночевали. Леди Хелена смогла предотвратить трагедию и вернуть женщине человеческий облик, избавив от вживленного в тело девайса.

Из-за выпитого зелья все произошедшее казалось Клариссе сном, который она помнила отрывками. Такое же зелье пришлось выпить и Лее, ставшей невольной свидетельницей нападения монстров. В результате, об атаке никто не знал, кроме Джона, леди Хелены, ее слуг и Хвана, сохранившего секрет. Королева не хотела оповещать человеческие органы охраны правопорядка, чтобы не подставлять настоящих вампиров.

«Все в порядке… все в порядке… успокойся… веди себя как ни в чем не бывало…» — нервно подумал Джон, глядя на светловолосую женщину.

— П-простите, я вас не знаю, — произнес он.

Кларисса не сводила с него внимательных, въедливых глаз.

— Ты был в моем сне. Только ты моложе тогда был, младше, совсем еще школьник. И лицо у тебя такое, будто ты узнал меня… Тебе ведь тоже приснился тот сон?! Ты помнишь замок?

— Прошу тебя, оставь человека в покое, — прервал ее бармен, а затем обратился к Джону. — Кларисса известная в Арканессе… творческая личность, немного в своем мире…

Она, между тем, продолжала увлеченно рассказывать:

— Я, когда проснулась, во-первых, не помнила, как попала домой, а во-вторых, руки были в грязи…

— Прекрати…

— А вдруг… — Кларисса вытаращила глаза, — это был не сон? Ты! Ты один из них? Ты тот, кто меня похитил?

— Не понимаю, о чем вы говорите, — затряс головой Джон.

— Ну-ка… расскажи нам, кто ты? Откуда ты вообще здесь взялся?

Услышав о «похищении», бармен перестал одергивать Клариссу и принялся рассматривать Джона очень внимательно.

— Я приехал из северной деревушки под названием Вильмингтон…

— Звучит, как что-то придуманное, — перебила Кларисса.

Она достала из сумочки смартфон и вписала в поисковике «Вильмингтон».

— Хм… странно, такая деревушка действительно есть. Давай, рассказывай, чем она знаменита.

— Честно говоря, особенно ничем, — протянул Джон. — Есть у нас алюминиевый завод, на котором я работаю.

Кларисса, продолжая просматривать информацию в интернете, кивнула.

— Да, действительно. Что ты делаешь на этом заводе?

— Я… я работаю не на самом заводе, а в фирме, которая занимается бухгалтерией и всем прочим.

Кларисса вбивала в поисковик все, что он говорил. Она даже погуглила «Джон Хопкинс» и нашла фотографию Джона на страничке фирмы.

«Тайный сыск действительно профессионально составляет легенды», — подумал Джон, наблюдая за ней с интересом.

— Полно тебе, Кларисса, что-то привиделось, а ты выдумываешь, — попытался остановить ее бармен.

Кларисса отмахнулась и продолжила допрос:

— Скажи-ка свою электронную почту!

Джон, обменявшись с барменом понимающими взглядами, сказал.

— А страницы в социальных сетях у тебя есть?

Они тоже нашлись.

— Кларисса, успокойся уже, — снова вмешался бармен, а затем обратился к Джону. — Людей у нас, к сожалению, действительно похищают, поэтому мы такие настороженные…

— Похищают? — переспросил Джон.

— Да… были случаи. Город у нас странный. И лес. Советую сходить в местный музей. Вы здесь надолго?

— На несколько дней. С коллегами выбрались.

— Осторожнее только. Разные… вещи происходят.

— Я уже понял, что город у вас необычный, — протянул Джон. — Когда мы искали жилье, нам многие отказывали. Нет, говорят, чужим не сдаем. «Кто-то сдал — одни проблемы, очень странные арендаторы, поэтому мы только своим, местным, кого знаем»

— Всякое бывает, да.

Джон перекинулся с барменом еще парой фраз и заключил, что тот не знает ничего полезного.

«Надо уходить, пока эта Кларисса не взялась за свое!» — решил он.

Джон открыл кошелек, который ему выдали в Доме из Серого Кирпича, и обнаружил, что внутри совсем нет Явных денег.

«Как платить-то?!»

Джон проверил отделения кошелька и нашел лишь несколько пластиковых карточек.

«Карточка! Точно! — дошло до Джона. — Явные люди платят этими карточками!! Как я мог забыть»

Он наугад вытащил одну.

— Это водительские права, — сообщила Кларисса, заглядывая ему через руку.

«Тьфу ты, запутаешься в них»

Наконец Джон нашел ту карточку, которая не была ни водительскими правами, ни удостоверением личности, и протянул ее бармену.

— Одну секунду.

Бармен пододвинул терминал. Джон прочел — «вставьте карту» — и тут же покрылся холодным потом.

«КУДА?!! Куда ее вставлять, о Старейшие боги?!!»

— Вставляйте, вставляйте, — произнесла Кларисса, пристально глядя на него.

— Да… сейчас.

Джон дотронулся пальцами до лба, пытаясь восстановить в памяти урок в Академии, на котором объясняли, как именно платить картой. Он не помнил!! Ничего, вообще ничего не приходило на ум! Джону казалось, что абсолютно весь бар смотрит на него — в особенности Кларисса.

— Все в порядке? — поинтересовался бармен.

«Я же не тупой! Ну же, Джон, соображай!»

Джон собрался с духом и решил сделать хоть что-то. Он вытянул руку с карточкой вперед и медленно поднес ее терминалу. Вставлять никуда не пришлось — появилась надпись: «Транзакция принята».

Затем терминал начал печатать чек, отчего у Джона глаза на лоб полезли.

«А говорят, Явные люди магией не обладают…» — подумал он, зачарованно глядя на вылезающий из девайса лист бумаги.

— Вам чек нужен? — осведомился бармен.

— Д-да… — ответил Джон.

Ему хотелось рассмотреть, что создала эта чудо-машина. Бармен протянул чек, Джон попрощался и вышел из бара.

— В Вильмингтоне, видимо, платят только наличкой, — послышался насмешливый голос Клариссы сзади.

Не останавливаясь, Джон шел прочь. Кларисса не отставала.

— А я ведь почти поверила, что ты бухгалтер с севера. Эй, подожди! Скажи, кто ты! Скажи, что ты со мной сделал! Я уже шесть лет думаю о том сне! Что произошло тогда, у замка? Я могу помочь тебе! Я кое-что знаю! Кое-что о странных людях, которые до недавнего времени снимали довольно большую квартиру в центре города!

Джон резко затормозил и обернулся.

— Где эта квартира?

— Сначала ты, — ответила Кларисса, догнав его. — Давай, вопрос на вопрос. Только чур отвечать развернуто.

Джон кивнул.

— И пообещай, что ничем не напоишь меня, как в прошлый раз.

— Я не….

— Обещай!

— Обещаю.

— Хорошо. Вопрос первый. Что произошло той ночью?

— Один нехороший человек пытался тебя использовать, — ответил Джон. — Тебя и твоих друзей. С помощью специального девайса он превратил вас в вампиров, подвластных ему. Находясь под его контролем, вы атаковали мой замок. К счастью, все кончилось хорошо.

Кларисса впилась в Джона взглядом.

— Звучит дико, но странным образом совпадает с тем, что я помню… А замок… Как он может быть твоим?… Его же не существует. Это легенда. Иллюзия, возникающая во время дождливой погоды. Как?…

— Теперь моя очередь. Где находится квартира?

— Пойдем.

Кларисса шла молча, переваривая услышанное. Затем спросила:

— Почему этот, как ты говоришь, нехороший человек напал на твой замок?

— Сам толком не знаю. Наверное, хотел совершить что-то вроде террористической атаки. Убить всех, кто там был. Всех моих одноклассников, которые, ничего не подозревая, у меня ночевали. О его дополнительных мотивах судить сложно.

Они дошли до массивного пятиэтажного дома.

— Здесь, — сообщила Кларисса.

— Что известно о людях, снимавших жилье? — спросил Джон.

— Мой дядя, полицейский, рассказывал: соседи жаловались на них. Странные звуки и запахи, странные собрания… Всякий раз, когда кто-то стучал им в дверь, открывал молодой темноволосый человек в одежде, заляпанной ярко-фиолетовой жидкостью. Он утверждал, что в квартире арт-студия.

«Фиолетовые чернила!» — мелькнула мысль.

— Дальше еще интереснее. Но сначала ты. Что происходит рядом с Арканессом? Почему лес настолько… странный?

— Там поселение Скрытых людей, — ответил Джон. — Точнее, столица Скрытого Королевства Ядар, город Верда.

— Так и знала!!! — воскликнула Кларисса, ничуть не удивившись. — Значит, легенды не врут!

— Что произошло потом?

— Один полицейский решил лично явиться в проблемную квартиру, но… оказался в больнице с провалом в памяти! Он не помнил последние несколько дней! Хозяин квартиры отпер другим полицейским дверь. Внутри никого не было.

Джон вытащил из внутреннего кармана смартфон. Неуверенно нажимая на экран, он нашел номер Хвана и позвонил. Сотрудники Тайного сыска вскоре подошли к дому.

— Что это? — тихо спросил Хван, указывая на Клариссу. — Ты забыл кодекс?

— Она помогла отыскать место, где, скорее всего, располагался штаб группировки Санс, — шепнул Джон.

— Хорошо, — ответил Хван. — Она ведь все тебе рассказала?

— Да.

Хван вытащил из внутреннего кармана волшебную палочку, подошел к Клариссе и сделал то, что чуть позже намеревался сделать и сам Джон, — провел Стирающий память ритуал.

Кларисса, уже во второй раз на глазах Джона, потеряла сознание и упала на пол. Хван подобрал ее и обратился к Элноту:

— Отправь-ка нас в больницу.

***

Метод получения информации, к которому часто прибегал Тайный сыск в своих расследованиях, был такой: расспрашивать Явных людей, представляясь сотрудниками органов госбезопасности (у всех в Тайном сыске имелись соответствующие корочки).

Джон и Хван постучались в одну из квартир. Им открыла пожилая женщина.

— Добрый вечер, специальный агент Хван Хэмфри, специальный агент Джон Хопкинс, — серьезно произнес Хван. — Разрешите задать пару вопросов.

Женщина, придерживая очки, внимательно изучила удостоверения.

— Что вам нужно? — спросила она.

Джон сообщил, что, по «информации, полученной от полиции», в Арканессе действует преступная группировка, которая раньше проживала в этом доме.

— Преступная группировка… — протянула женщина. — Вот так дела! Арнольд из пятой квартиры жаловался на них, но мы и подумать не могли…

— Расскажите, что вам известно.

— Какие-то странные люди жили на последнем этаже. Очень много народу там собиралось. Шумели! Лично мне кажется, что… — женщина понизила голос, — они варили наркотики.

— Вы видели кого-нибудь? — спросил Хван.

— Да, видела двоих. Темноволосого не успела разглядеть. С ним был низкий такой, рыжий, веснушчатый.

Пока женщина описывала рыжего, Джон, отгородившись от нее листом бумаги, делал вид, что рисует портрет по ее описанию. На самом деле, по бумаге скользил заколдованный карандаш.

— Похож? — спросил Джон, показывая женщине портрет.

— Да… — она всплеснула руками. — Вы великолепно рисуете! Да так быстро!

Все четверо направились к Арнольду в пятую квартиру, но его не оказалось дома. Затем поднялись на последний этаж и взломали замок.

Помещение оказалось идеально чистым. Было непохоже, что там вообще кто-то недавно жил.

— Нашел! — крикнул Элнот из ванной.

Специальной палочкой он провел по внутренней стороне умывальника, подцепив с нее крохотную каплю крови.

Хван светился от счастья.

— Отлично, просто отлично…

В штабе всех ожидал еще один сюрприз. Корбин и Дин только-только вернулись из парикмахерской, где перед трансформацией в хамелеона стригся Роберт Куро.

— Да это же брат хозяина парикмахерской!! — воскликнул Корбин, посмотрев на портрет, нарисованный по описанию женщины. — Он был там, когда мы заходили!

***

Брат хозяина парикмахерской, рыжий и веснушчатый, по имени Рэй, ожидал адвоката в комнате для допроса и выглядел весьма озадаченным.

Трансформация в животное квалифицировалась как насильственное преступление, поэтому Рэю нужно было выпить Зелье Правды.

— В Арканессе собирались люди, недовольные правительством, — начал он. — Я был два раза.

— Кто тебя позвал?

— Пришел в «Алый цветок», взял пива, отвернулся, потом смотрю — рядом лежит записка. Куда приходить, когда… Вышел за Предел, нашел. Было много народу. Собрание.

— Кто был главным?

— Человек, который называет себя Эс.

— Что произошло на собрании? Что он говорил?

— Что мы бесправные. У богатых есть власть, у бедных нет. И это передается по наследству. Надо ломать систему. Потом он подошел ко мне. Мы выпили, пообщались.

— О чем вы разговаривали?

— Не помню.

— Что значит «не помню»? Как это «не помню»?! — воскликнул Хван и покосился на стакан с Зельем Правды, откуда Рэй сделал глоток перед допросом.

— Мой клиент выпил Зелье Правды и говорит, что не помнит, — раздраженно вмешался адвокат.

— Ладно, что произошло потом? — спросил Хван.

— Не помню.

Джон и Элнот, наблюдавшие за допросом из-за стекла, удивленно переглянулись.

— А что ты вообще помнишь? — тяжело вздохнув, спросил Хван.

— Помню, как я туда вернулся, встретился с Эс, что-то ему передал и ушел.

— Что ты ему передал?

— Пакет, кажется.

— Имя Роберта Куро о чем-то говорит?

— Да, читал о нем в газете…. Его же в Высший совет избрали?..

— Кто-то еще запомнился тебе на том собрании? Какие-то люди?

— Нет, ничего в голову не приходит… хотя… одна женщина… Она смотрела на меня очень внимательно! Короткая стрижка…

Рэй описал волшебному карандашу и женщину, и Эс. Когда он закончил, Хван спросил:

— Почему ты вообще надумал пойти туда, в первый раз?

— Ну… так-то я согласен с ними, по существу. Часто подписывал петиции всякие — за расширение Высшего совета и прочее. Интересовался.

К Джону, Элноту, Корбину и Дину присоединилась Нина, которая допрашивала брата Рэя, парикмахера, в соседней комнате. На нее взглянули с надеждой. Она отрицательно мотнула головой.

Закончив с Рэем, Хван обратился к коллегам:

— Этот Эс хорош. Выяснил, что брат парикмахера Роберта Куро интересуется активизмом. Пригласил на встречу. Накачал гипнотическим зельем, очень сильным. Заставил подобрать волосы Роберта Куро и принести ему.

— Но Рэй все равно пособник! — подал голос Корбин.

— Это решит прокурор, — произнес Хван. — Она, кстати, придет сюда с минуты на минуту.

Она… — Корбин жалобно посмотрел на Дина. — Боги, только не она…

— Джон, ты уже знаком с новой прокуроршей? — тихо спросил Дин. — Это ужас какой-то. Страшная. Сухая. Фригидная.

— Эй, эй, — вмешался Элнот, несколько встревоженно взглянув на Джона, — не стоит так…

— Говорят, у нее есть жених, но я сильно сомневаюсь, — добавил Корбин, проигнорировав Элнота. — Мне кажется, она старая дева.

— Нет, вряд ли, — продолжил Дин. — Наверняка этот любовник и устроил ее сюда. За услуги определенного рода. Кто бы ее взял, с ее-то происхождением…

— А вот и она…

Вошла Лея.

На этот раз она была без мантии, в наглухо застегнутой рубашке, галстуке и строгом, плотном костюме, который больше напоминал броню. Убранные в низкий пучок волосы и выражение лица добавляли ей несколько лет.

Увидев ее, Джон оторопел, а потом перевел недоуменный взгляд на Дина и Корбина.

«Страшная, сухая и фригидная»?!

Они о ней говорили?!

Лея, между тем, даже не взглянула на Джона. Выслушав Хвана, она сказала то, что начальник Тайного сыска, видимо, и ожидал услышать:

— Мы не можем уголовно преследовать человека за то, что он подписывал петиции и явился на собрание.

— Не знаю, понимаете ли вы, но на это и расчет, — вмешался Дин. — Группировка Санс будет продолжать гипнотизиривать людей и избегать таким образом наказаний!

Лея обдала его настолько холодным и уничижительным взглядом, что Дин осекся и поспешил замолчать.

— У нас совсем нет зацепок, — неуверенно и как-то даже подобострастно проговорил Корбин. — Это наш единственный серьезный прорыв.

— Я, конечно, могу чего-то не понимать, — произнесла Лея, — но я бы исследовала его кровь. Гипнотические зелья обычно долго в ней остаются.

— Исследуем, — заключил Хван. — И не только его кровь, но и ту, что нашли в квартире, помните?

***

Кларисса с трудом открыла глаза. Она лежала на больничной койке.

— Эй! Эй, — позвала она проходящую рядом медсестру. — Как я здесь оказалась? Что со мной случилось?

— Кто-то оставил тебя в скорой помощи, без сознания.

— Со мной был телефон?!

— Да. Вон же он, на тумбочке.

Кларисса открыла папку с диктофонными записями. Последняя начиналась со слов:

— Ты человек из моего сна!

— П-простите… я вас не знаю, — послышался ответ Джона.

***

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я