1. Книги
  2. Книги про волшебников
  3. Sonya McGrey

Империя Грёз

Sonya McGrey (2023)
Обложка книги

Никогда бы не подумала, что сопровождение принцессы на именины Его Императорского Высочества отразится на моей жизни. Я приближена к королевской семье, дружу с наследницей и являюсь славным бойцом на клинках. Мне посчастливилось занять сердце капитана первого отряда, что выполняет опасные поручения для сохранения покоя мирных людей. Однако боги вносят в мою судьбу поправки, бросают на произвол неизведанного, устрашающего и смертельно опасного как для меня, так и для всей Империи. Магия, тайны и жуткие монстры встречаются на моём пути, который предстоит пройти рука об руку с тем, кто скоро станет Императором.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Империя Грёз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Я плохо спала. Грёзы о своём будущем не давали сну овладеть разумом. Едва солнце коснулось дворца, я уже размахивала мечом на поле. Сегодня вспоминаю стойки для нападения и защиты. Вся нагрузка идёт на ноги: левая на удобном расстоянии впереди, правая — сзади. Правой рукой тянусь к воображаемому противнику и замираю. Меч навесу. Такая нагрузка отлично закрепляет все мышцы, которые потом жутко болят.

Дыши ровно.

Держи тело под контролем.

Очисти разум.

Слова отца эхом разносятся в голове. Я дышу глубоко и ровно. Тело поддаётся, и меч — продолжение моей руки. Смотрю, как на стали переливаются лучи солнца. Свет преломляется. Это выводит меня из себя. Невзирая на ноющую боль в мышцах, иду к чучелу и выплескиваю злость на нём. Меч разрубает его на части; всюду сено и жухлая ткань. Бросаю оружие рядом и пинаю всё, что осталось стоящим.

Побороть злость мне удаётся только после того, как я полностью кромсаю чучело. Устало сажусь на землю. Восстанавливаю дыхание. Становится намного легче в груди, где-то там внутри. Ложусь на спину, закрываю глаза. Совсем скоро я уеду в столицу, где проведу неделю во дворце Императора. Самое главное — меньше высовываться и не попадаться на глаза кронпринца. Портить отношения со всеми не хочется, а устраивать конфликт — тем более.

Помогаю Айрин со сборами. В дорогу она надевает серое платье с длинными рукавами. Ближе к столице она переоденется во что-то более яркое, привлекающее внимание.

В её покоях наши матушки. Они щебечут за столиком у окна и пьют успокаивающий отвар. Принцесса достаёт из шкафа платья и показывает нам. То, что красивое и дорого выглядит, — летит в сундук.

Сижу на её кровати, перебираю шкатулку с украшениями. Аккуратно раскладываю браслеты и серьги в тон тем платьям, что выбраны для дворца.

Наши лошади уже готовятся, кареты заполняются сундуками. Самый долгожданный груз — сундук Айрин, но и с этим мы быстро заканчиваем.

Прохожу по своим покоям. Последний раз я так надолго отлучалась десять лет назад как раз на именины кронпринца. Касаюсь меча, который висит на стене. Его мне брать не разрешили, только вот матушка, вероятно, догадалась, что остальное своё любимое оружие я взяла. Клинки и ножи прячутся в сундуке.

Смотрю в окно, улыбаюсь. На пальце переливается подаренное кольцо. Поборов свой гнев утром, я приняла решение о согласии. Я уверена, что справлюсь с разлукой, которая сулит вылазкой отряда. Отбытие в столицу натренирует моё терпение.

Королевская семья попрощалась с принцем и Главнокомандующим и заняла свою карету. Матушка обнимает отца, кланяется Колду и тоже садится, но в другую повозку.

— Ваше Высочество, — говорю я и склоняю голову, — желаю вам терпения и трезвого ума.

— Спасибо, леди Алира, — натянуто улыбается он. — Хорошей дороги.

Я киваю, подхожу к отцу. Объятия выходят долгими.

— Полагаю, после твоего приезда будет веселье. — Губы батюшки растягиваются, он кивает в сторону.

Отхожу и вижу, что за ним стоит капитан. Ветер резвится с тёмными волосами, подвязанными на затылке. Глаза с трепетом смотрят на меня, губы поджаты. Делаю шаг к нему, протягиваю руку. Взгляд его зацепляется за кольцо, и лицо мужчины сияет. Он сдерживает порыв широко улыбнуться, хватает мою ладонь и прикасается к окольцованному пальцу губами. Замечаю, что на запястье подвязан мой ремешок, который я пару дней назад оставила на тренировочном поле. В тот раз капитан мечом зацепил его и стянул с волос. Улыбаюсь.

— С нетерпением жду вашего приезда, — тихо говорит мужчина, поднимая на меня взгляд.

— Будьте осторожны, капитан, — улыбаюсь я. Сердце больно колотится о рёбра. — Вы совсем скоро станете мужем.

Его светлую улыбку запоминаю до мельчайших деталей: пухлые губы, небольшие трещинки от сухости, ямочки на щеках. Это первое, что мне полюбилось.

Сажусь в карету, выглядываю в окно и наблюдаю, как всё дальше становятся близкие люди.

На ночлег останавливаемся на границе королевства. Роскошным особняком заведует племянница королевы Тайвины. Юная девушка, но крепкая характером, размещает нас по комнатам. Леди Лолла годом ранее лишилась матушки — леди Олив — и теперь владеет имуществом.

Лолла на два года младше меня, однако выглядит намного старше. Мне не понять боль утраты, которая отразилась на её лице, и не понять роль владелицы особняка с прилежащими землями.

До рассвета остаётся несколько часов. Мне не спится. Укутываюсь в шерстяной плед и спускаюсь. Прохожу через лужайку, занимаю скамью под раскидистой берёзой. Поднимаю голову, смотрю на чёрное небо, усыпанное звёздами и круглым светилом. Представляю, что Даррена тоже охватила бессонница, и он вглядывается в большую луну, чтоб увидеть меня. Глупости. Нас снова разделяет расстояние, и всё становится намного сложнее. Надев кольцо на палец, я показываю свой статус невесты, но слова согласия так и не были услышаны капитаном. От этого сердце больно сжимается. Я не смогла сказать ему, что он дорог мне. Не смогла произнести желанные для него слова. Слеза обиды за него катится по щеке. Я не жестокая, но жёсткая. Меня называют доброй, но гнев часто затуманивает разум. Я нестабильна. Насколько же сильно любит меня Даррен, раз не обращает внимания на мои выходки? Смогу ли я до беспамятства полюбить его и изменить себя?..

— Не спится? — Голос леди Лоллы далёк, но слышен словно рядом. Она неспешно подходит, садится на другой край. На плечах у неё чёрная шаль, прикрывающая до пояса ночное платье. — Я тоже здесь сижу, когда сон не приходит.

— Вокруг тишина, — вздыхаю, глядя вперёд. Пальцы невольно касаются кольца. — Это успокаивает.

— Можно вас поздравить с помолвкой? — Слышу добрую улыбку в её голосе. Поворачиваясь голову, киваю. — Кто он?

— Герой моего сердца… Даррен Ши — капитан первого отряда, — с тоской произношу. В носу неприятно щиплет.

— Красивый мужчина, правда? — улыбается она. — Даю руку на отсечение, что безмерно вас любит. Люди с такой должностью всегда в себе уверены. Будь иначе, они бы не смогли вести отряд, тем более первый.

— Но я так и не призналась ему. — Отворачиваюсь, чтоб она не заметила застывшие слёзы на глазах.

— И не должны. Вы леди королевского дворца, дочь Главнокомандующего… Вам по положению не дозволено глагольствовать о чувствах. Кольцо на пальце — это уже признание ему. Думаю, он всё знает и понимает.

Вспоминаю наше первое объятие и первый поцелуй. Я повела себя не достойно, но я хотела этого. Сам Даррен не сопротивлялся, а поддался. Значит, мои действия не вызвали в нём негатива.

— Спасибо, — вяло улыбаюсь. — Иногда хочется поговорить с кем-то, кто не стоит над душой постоянно.

— Ну так приезжайте чаще в гости! — восклицает она. — Не каждая леди хочет трястись в карете, чтобы выпить со мной чаю. И мужа с собой берите. От спасения королевства тоже нужно отдыхать.

— Благодарю, леди Лолла, — улыбаюсь ей.

— Бросьте… — Лениво отмахивается она. — Зовите меня по имени. Мы с вами не так уж и рознимся в возрасте.

Молча киваю. Какое-то время мы ещё сидим в тишине. Я не терзаю своими вопросами о её жизни. Захотела бы она рассказать, то осмелилась поведать. А так… Я наслаждаюсь природой.

С рассветом мы отправляемся в дорогу. Лолла завернула нам в ткань пироги, в бурдюки налила морса. Я обнимаю её, глазами показываю благодарность за то, что успокоила мои мысли. Она улыбается и шепчет, что ждёт приглашения на свадьбу. Киваю и усаживаюсь в карету. Кони начинают ход.

Матушка сидит напротив и пристально смотрит на меня. Мне неловко, и я начинаю ёрзать.

— Что? — решаюсь спросить.

— В столице может быть опасно, — тихо говорит она.

— Разумеется, — усмехаюсь, — там столько магии, что глаза болят.

— Я знаю, что ты взяла с собой оружие. — Я на это виновато опускаю глаза, тереблю пальцы. — Держи их при себе.

— Вы не ругаетесь? — Удивлённо поднимаю брови и глаза.

— Алира, — улыбается она, — в этом вся ты.

Молчим. Кажется, она ещё что-то хочет сказать, но вот матушка отводит взгляд и больше на меня не смотрит.

В карете укачивает. Из-за бессонной ночи меня накрывает сон. Просыпаюсь, когда повозка останавливается. Выглядываю в окно, замечаю движение. Нервно поглядываю то на матушку, то в лесную глушь.

— Бу!

Голова принцессы появляется резко со стороны. Я взвизгиваю и отпрыгиваю назад. Смех слышится снаружи. Матушка приглушает хихиканье ладонью. Выскакиваю из кареты и бегу за Айрин. Она оборачивается, смеётся и снова бежит. Я поднимаю с дороги ошмёток грязи и бросаю между лопаток принцессы. Девушка визжит и поскальзывается на влажной от дождя дороге, падает. Настаёт мой черёд смеяться.

— Не будь ты моей подругой, я бы тебя самолично выпорола! — рычит она, поднимаясь на ноги. С лица стекает мутная вода.

— Я ненавижу, когда меня пугают, — цежу сквозь зубы и иду к ней.

— Да я же повеселиться хотела, — стонет она, стирая ладонями капли. — Столько лет я пытаюсь тебя напугать — безуспешно, а сегодня поймала идеальный момент. — Губы её растягиваются в улыбке.

К ней тут же подбегает Нора и Лив с фляжками воды и тканью, Ирга спешит промыть мне руку.

Мы смотрим друг на друга и тихо смеёмся. После очищения идём к раскладному столу, который накрыли слуги. Вместе с королевской семьёй доедаю пироги, что отправила леди Лолла, и мясо с вином. По расчётам нам остаётся ещё немного времени до столицы — доберёмся к утру. Сейчас мы на границе королевства Вечного Огня. Эта дорога не принадлежит ни одному государству — она независима, поэтому мы свободно разгуливаем по ней.

Трапеза много времени не занимает. Лошади накормлены, отдохнувшие. Начинаем последний путь.

В столицу взъезжаем с первыми лучами солнца. Я оглядываю улицы и дома, торговцев и гуляющих людей, а то и магов. Всюду благоухают цветы, поют птицы, весело отзываются листья пушистых деревьев от дуновения ветра. Любопытство берёт верх, и я не отрываюсь от окна. Столько лет прошло, что мельчайшие изменения кажутся громадными. Вдали величественно возвышается дворец Императора. Завораживающее зрелище. Шпили башен видны даже на границе столицы.

Ворота со скрипом открываются. Мы заезжаем на территорию дворца Императора. Широкая мощёная дорога разделяет сад с высокими цветущими деревьями. Странным это кажется, ведь уже середина лета. Яркие цветы растут в незримом узоре, украшая землю у самой дороги. Вижу пчёл, но их не слышно из-за стука копыт лошадей. Завороженно оглядываю природу, наслаждаюсь ароматом столичного лета. Здесь будто всё другое: воздух, солнце и даже запах.

Первым из кареты выходит король и его семья, мы с матушкой — следом. Высокие деревянные двери цвета морёного дуба медленно открываются, и перед нами появляется худой мужчина в чёрном одеянии. На укорочённой свободной мантии блестят золотые узоры, ноги обтягивают брюки из кожи. Чёрные волосы распущены и прямыми полосами спадают на тело; с правой стороны заправлено за ухо, демонстрируя его вытянутость. Ярко-зелёный глаз оглядывает нас, пухлые губы растягиваются в улыбке.

— Ваше Величество, — произносит мужчина и сгибается в поклоне, — добро пожаловать в столицу.

Мы с матушкой низко кланяемся Советнику Императора, но он — что не удивительно! — нас не замечает.

— Спасибо, Советник Ронделл, — говорит мой король.

— О ваших лошадях позаботятся. Прошу вас…

Он чуть склоняет голову и первым заходит внутрь. Королевская семья за ним, а мы, не теряясь, — спешим за правителями.

За десять лет, что я не появлялась здесь, мало что изменилось. Может, чуть мрачнее обстановка. Широкий коридор представляет собой показ всех членов Императорской семьи. Объёмные рамы покрыты золотой краской и делают полотна визуально богаче. Под каждым портретом мраморный алтарь, на нём ароматные цветы и зажжённые свечи. Помнится, матушка говорила, что это — дань уважения предкам, и огонь ни разу не гас. Магия.

Коридор приводит нас в большой зал, где мы, люди, кажемся крохотными муравьями.

Колонны по всей высоте обвивают стебли синей розы, которую выводят только для столичного дворца. Этот цветок — символ Императорской династии. Ходят легенды, что благодаря пышной синей розе первый правитель объединил враждующие королевства, даровав её как покровительство и власть. Теперь на знамени каждого королевства и царства вышивается роза, а ниже — личный символ.

Я смотрю на стебли и не понимаю, откуда именно они растут. Ну да ладно, многое здесь не укладывается в голове.

Напротив нас высокие троны. Они из чистого золота, и сдвинуть их даже с магией сложно. Позади широкое витражное окно под самый потолок. На нём изображён величественный Первый Император Кролл в чёрном одеянии. За спиной могучие крылья, руки опираются на меч перед собой. Устрашающее зрелище. В книгах описывают его как сына Тёмного Царства, на которое не ступала нога человека. Он пролетел океан, сразил огромным мечом неверных, встал у власти и повёл за собой народ. Император дал свободу королевствам, и они неприкосновенно склоняли головы перед ним, а сейчас мы кланяемся его потомкам.

— Простите, мне нужно отлучиться, — говорит Советник, чуть качнув телом. — Вас проведут в покои и принесут завтрак. Отдыхайте с дороги, а вечером, когда все гости будут в сборе, перед вами предстанет Император с кронпринцем.

Советник уходит. Нас провожают несколько придворных слуг. Во дворце всего пять этажей: для королевской крови покои расположены на третьем: для сопровождающих — второй; для слуг же есть отдельное крыло на первом; четвёртый полностью принадлежит Императорской семье; пятый вмещает библиотеку, зал Совета, какие-то ещё залы и шикарные балконы с видом на просторы столицы, а также выход в башни.

Меня и матушку ведут по коридору второго этажа. Здесь тоже ничего не поменялось: с золотыми нитями по краям красный ковёр, на стенах пляшут тени от навесных фонарей (там магический огонь сияет), высокий потолок, который так и не видно в тени его величия.

Мне приготовили те же покои, в которых я жила много лет назад. Матушка занимает соседние комнаты.

Я вхожу и закрываю дверь. На нашем этаже ходит стража, но у каждых покоев она не стоит. Это хорошо, ведь нет рядом лишних ушей, да и мы не слишком важные фигуры.

Пахнет свежестью, зажжены цветочные свечи. Подхожу к окну, раскрываю шторы. Прекрасный вид. Вижу то, что спрятано за высоким дворцом: много деревьев, крохотные сады разбросаны по сторонам; крыши конюшен едва показываются за кронами; и моё самое любимое — тренировочное поле. Оно во много раз больше нашего. По его периметру расставлены столы, разнообразные чучела, деревянные столбы, мишени для стрельбы. До безумства хочется побывать там. Надеюсь, этой же ночью, когда весь дворец уснёт от опьянения, я проберусь туда. Все выдающиеся воины Империи обучались на этом поле, даже сэр Индира Валл, что стала главой стражи. Трепетно в груди. Мне точно не будет скучно.

В дверь стучат. Я только ополоснула лицо в тазу купальни. Входят двое носильщиков и одна служанка. Она низко кланяется.

— Добро пожаловать, леди Алира Трэ, — говорит девушка. — Я помогу вам разложить вещи.

— Элина? — спрашиваю, округляя глаза.

— Да, — смущается она. — Вы помните меня?

— Ну конечно!..

Я иду к ней и обнимаю. За десять лет она совсем не изменилась: те же золотые волосы, те же жизнерадостные голубые глаза и добрая улыбка. Она была нашей служанкой и заплетала мне косы, рассказывала о средствах, что уберёт кровавые пятна с одежды. Когда просила остаться, Элина эмоционально передавала легенды и сказания. С умом и харизмой она далеко бы продвинулась, но ей нравилось прибирать в комнатах и помогать другим леди.

— Рада видеть тебя, — улыбаюсь ей, отступив на шаг. — Стала ещё краше.

— Как и вы, леди Алира, — поёт тоненьким голоском. — Северное солнце любит вас. — Она указывает на свой нос. Веснушки.

— Я дочь своего отца. — Поясняю больше для себя, чем для неё. Утренние тренировки без солнца не обходятся. — С вещами поможешь?

Из сундука мы всё вытаскиваем и складываем в шкаф. Я показываю свои клинки и ножи, делаю несколько выпадов. Элина восхищённо смотрит, задорно хлопает в ладоши. Мы делимся разными историями, смеёмся и обнимаемся.

— Простите, леди, мою наглость. Я попросила быть вашей служанкой, — говорит она, расплетая мне волосы.

— Этому я очень рада, Элина. И зови меня по имени, когда наедине. То, что ты запомнила и попросилась ко мне, — уже дорого стоит. Спасибо.

Вскоре она заполняет ванну горячей водой, добавляет туда ароматные масла. Интересную подачу я застаю: в комнате есть закрывающееся отверстие, в котором и появляются вёдра. Движение толстых верёвок происходит с помощью слуг на нижнем этаже. Они насаживают на большой крюк ручку ведра и поднимают, тем же движением опускают и повторяют.

С долгой дороги вода расслабляет и притупляет мысли. Уже вечереет, и все гости скоро соберутся в главном зале дворца.

Элина помогает мне привести себя в порядок. Я всегда была самостоятельна, но её присутствие успокаивает. Мы выбираем платье под мой цвет глаз. Серый выглядит как дым от свежего костра: нежно, мягко и не привлекает особого внимания. Рукава закрыты тонкой свободной тканью по самые кисти и расшиты серебряными нитями. Та же ткань покрывает всё платье, придавая лёгкость образу.

Девушка заплетает несколько тонких кос и с остальными волосами закрепляет короткими спицами на затылке. Две спицы с каменьями она тоже вдевает, чтобы причёска не осталась не замеченной.

— Я могу подкрасить вам глаза и губы, — говорит Элина, оглядывая меня.

— Нет, это удел тех, кто хочет обратить внимание кронпринца на себя.

Она кивает, мазнув взглядом по моей руке. Не приметить кольцо может только слепой; и девушка не тревожит меня вопросом скорого замужества.

В туфлях на низком каблуке не очень удобно — они новые и не разношены. Кожа хоть и мягкая, но пальцы трёт почти в кровь.

Элина просит надеть кольца, раз я не стала украшать уши и шею. Слушаюсь, и на пальцах сверкают каменья.

Матушка заходит пятью минутами позже. В комнате витает запах скошенной травы — я использую духи, подаренные батюшкой.

— Алира! — восклицает женщина и кладёт руку на грудь. — Ты восхитительна!

— Спасибо, — смущённо улыбаюсь. — Король в ожидании?

— Он уже готов. Встретим Его Величество на лестнице.

Элина кланяется и уходит. Мы с матушкой смотрим друг на друга, тихо хихикаем. Я знаю её мысли. Она думает о капитане, что не сводил бы с меня глаз. Такие думы наводят тоску, однако радую себя тем, что дни пройдут быстро, и мы вскоре увидимся.

Идём по коридору, выходим на широкую каменную лестницу. Вовремя. С этажа выше спускается королевская семья. На короле тёмно-синий бархатный камзол и такие же брюки, всё расшито серебряными нитями. Королева не отличилась от своего мужа, выделив наряд того же цвета украшениями. А вот Айрин сверкает платьем сочного красного цвета. На запястьях браслеты, в ушах длинные тонкие серьги. Она всегда умела подчеркнуть свою красоту, и это платье идеально подходит ей.

Склонившись, мы следуем за нашими правителями. Принцесса берёт меня за локоть и улыбается.

— Не терпится увидеть кронпринца, — прерывисто говорит она. От волнительной радости голос дрожит.

— Только не подходи к нему сама. Ты в опьянении слишком прилипчива.

— Вот как? Ты со своим будущим мужем вообще на мечах билась. У каждого свой подход, — хмыкает она и насмешливо задирает нос.

Мы входим в зал. Разнообразные ароматы сразу бьют в нос. Голова кружится. Длинные столы валятся от еды и графинов с вином, чувствуется дым от курительной травы. Пробираемся в самый центр.

Король уже ведёт беседы с другими королями, королева держится за его локоть. Матушка, Айрин и я улыбаемся принцам и царевнам, склоняем головы лишь немного.

Церемониймейстер оповещает о входящем в зал Императоре и его семьи. Все присутствующие склоняются пополам и ждут голоса нашего правителя.

— Добро пожаловать, дорогие друзья! — Голос его твёрдый, громкий, отбивается от стен, и эхо добавляет страх. — Спасибо, что проделали долгий путь на именины моего сына, кронпринца Мирана.

Он замолкает, и мы поднимаем головы. Император сильно постарел: кожа чуть темнее, вокруг глаз заметные морщины, однако даже это очаровывает и манит. Тело его до сих пор могуче, хотя у власти он достаточно долго. Чёрные когда-то волосы стали чуть светлее и заплетены во множество кос. Корону Император не носил, так как считал, что без неё он будет ближе к своим подданным. Нечто подобное блестит на лбу кронпринца, стоящего рядом с отцом — это знак того, что вскоре он будет у власти.

У принца жгучие чёрные волосы, значительно темнее моих (если так вообще бывает). Большие глаза чуть сощурены, что добавляет некой опасности во взгляде. Веки покрыты чёрной краской, от чего чёрные роговицы сияют ярче. Лицо его уже не имеет бледность, как помнится мне с детства. Губы в силу возраста налились цветом и объёмом. На монстра Его Высочество походит чуть меньше, чем я воображала.

Рядом стоит кронпринцесса Ив. Ей всего пятнадцать лет, но в пышном платье и с собранными на макушке тёмными волосами выглядит старше. Она рождена от наложницы Императора — высокородной леди из королевства Вечного Огня, так как жена не смогла подарить наследников, кроме кронпринца Мирана и его старшей сестры Сталетт, которую отдали в жёны будущему правителю гоблинов в Золотом Королевстве.

Есть ещё одна кронпринцесса, и она дочь второй наложницы — младшей наследницы королевства Тёмных Вод. Ей всего семь лет, и тёмно-синие волосы выдают её происхождение, принадлежащее морским колдуньям.

Церемониймейстер представляет появившихся здесь гостей. Начинает по тому порядку, по которому мы приехали. Большинство явились ночью, и они первыми выходят к тронам Императорской семьи. Когда называют наше королевство, я иду вслед за принцессой наравне с матушкой.

— Его Величество король Азберт. — На этих словах мой правитель склоняется. — Её Величество королева Тайвина. — Она одаривает низким поклоном. — Её Высочество принцесса Айрин. — Девушка повторяет.

У правящей семьи нет фамилии; будущая королева отрекается от своего имени для блага единой семьи. Будь я невестой Колда, меня бы объявляли титулом и именем.

— Леди Нейна Трэ. — Матушка сгибается пополам. Пока я стою прямо, наблюдаю за лицами Императорской семьи. Больше всего я хотела заметить изменения у кронпринца на Айрин. Впечатлить его принцессе не выходит. Он сидит на троне, чуть меньше по размеру своего отца — а матери стоят позади рождённых ими чад, — и на его лице не дрожит ни один мускул.

Однако при произношении имени моей матушки, кронпринц подаётся чуть вперёд.

— Леди Алира Трэ.

Я склоняюсь. Мои щёки наливаются краской при мысли, что я не так низко кланяюсь или, быть может, мой наряд совсем не подходит для этого. Разгибаюсь. Рука кронпринца согнута в локте и опирается на выступ трона, пальцы задумчиво касаются губ. Если он меня помнит, то спокойных дней здесь не видать.

Когда мы в последний раз приезжали в столицу, я уже интересовалась оружием. Помню, что стояла на тренировочном поле и билась на палках с маленьким лордом Песчаников. Ну… Скорее, размахивала длинной прямой дубиной. Кронпринц Миран навестил нас на поле и писклявым голосом приказал мне избить лорда. Вместо этого я замахнулась и со всей своей детской силы ударила по хребту наследного принца. За такое меня могли моментально казнить. Уже тогда Его Императорское Высочество наказывал тех, кто без разрешения касался его. Я увидела свирепый взгляд, но не засомневалась в своём действии. Он заслуживал такого отношения к себе, ведь в десять лет кронпринц вёл себя отвратительно.

Успокаиваю внутренний огонь и отхожу к матушке. Перед Императором предстаёт принц королевства Красного Сердца со своей свитой. На них уже не смотрю, но кажется, что за мной кто-то подглядывает. Щёки невыносимо пылают.

Когда заканчивается представление, мы подходим к столам и выпиваем за встречу всех государств нашей Империи. Не известно, отправляли ли Ледяным Людям приглашение, но в зале никого из них не вижу. Северяне давно уже не поддерживают связь с другими.

По залу разносится музыка, и от эха она становится громче. Кто-то уже заводит хоровод и двигается в такт волынке. Я же наслаждаюсь вкуснейшим сливовым вином и насаженными на шпажки мясными кусочками. Веду себя неприметно, оглядываю гостей. Наследные дети своих королевств очаровательны, подают себя по истине величественно. Их сопровождающие более раскрепощены и, не стесняясь, общаются с другими леди и лордами. Даже матушка ведёт беседу с лордом Герве из царства Белых Магов. Он высок и бледен, длинные волосы рыжего цвета заплетены в узкую косу, живыми карими глазами смотрит на леди Трэ.

— Идём танцевать. — Передо мной выскакивает Айрин и хватает за руку. Я едва успеваю поставить кубок на стол и проглотить мясо. — Наша любимая играет.

Прислушиваюсь. И правда. Мы с принцессой любим слушать кочующие из королевства в королевство песни. Придумываем танцы, напевая мелодию. Чаще всего делаем это в саду, чтоб меньше людей видели нас.

Волынка лидирует, ей помогают струнные инструменты и барабаны. Мы пробираемся ближе к центру зала и начинаем исполнение придуманного танца. Движения лёгкие и приносят радость. Я улыбаюсь от приятного чувства, что вино расслабило и тело, и разум. Айрин улыбается тоже. Вижу её счастливые глаза, искрящийся взгляд. Полы платьев кружатся вместе с нами и больно шлёпают по щиколоткам. Я чувствую влажность в туфлях; вероятно, кровь льётся рекой от натёртости. Но это всё мелочи, ведь мы танцуем под любимую музыку во дворце Императора.

Касаемся ладоней друг друга, кружимся, отпрыгиваем и кружимся. Весь танец — сплошное кружение, однако голова совсем не болит. Отбиваем такт ногами, хлопаем в ладоши, смеёмся, когда прикасаемся друг к другу. Понимаю, что с Айрин мы становимся роднее, ведь она не постеснялась позвать меня, не повела себя чопорно.

Музыканты заканчивают, и мы громко выдыхаем, прерывисто хихикаем. Оглядываюсь и вижу, что гости расступились для свободы наших действий. Я краснею, замечаю матушку, её легкий кивок. Слышу громкое хлопанье в ладоши и оборачиваюсь. Кронпринц, стоящий примерно в шагах пяти от нас, одаривает широкой улыбкой. Гости подхватывают его одобрение, и зал заполняется шумом. Смущённые таким вниманием, мы с принцессой кланяемся всем.

Я отхожу на шаг, так как Его Императорское Высочество делает шаг в нашу сторону. Айрин привлекла его внимание, я здесь без надобности.

— Леди Алира, — говорит кронпринц, и я замираю. Он поднимает чёрную бровь, намекая на приближение. Повинуюсь. — Принцесса Айрин и леди Алира, благодарю вас за чудесный танец. Вы подняли мне настроение.

Мы одновременно склоняемся, принимая похвалу от кронпринца. Я же в замешательстве. Он добр, вежлив. Неужели тот мерзкий мальчишка превратился в настоящего мужчину? Выпрямляемся. Под шевеление пальцев Его Императорского Высочества музыканты снова радуют нас мелодией.

Я склоняю голову и отхожу. Мне неловко в его компании. Беру свой кубок, который уже наполнен. Надеюсь, никто не влил туда зелья, иначе это грозит распрями. Выпиваю и не чувствую ничего лишнего.

— Вы озорны, леди Алира.

Оборачиваюсь на голос. Улыбаясь, передо мной стоит принц Красного Сердца Дамьен. Учтиво качаюсь. Он смеётся:

— Право слово, леди, у вас будет голова болеть от множества поклонов.

— Такова жизнь, Ваше Высочество.

— Я слышал, что вы практикуетесь на клинках. Успешно?

— Вполне, ведь до вас дошла такая правда.

Принц снова смеётся. Я улыбаюсь, делая последние глотки вина.

— Вижу, вы обручены, — говорит он, двигая бровями.

— Глаза вас не подводят.

Замечаю, что многие танцуют парами, кружатся под музыку. Матушку и королевскую семью не вижу. Я не должна их защищать, здесь им ничего не угрожает, но сердце трепетно бьётся в груди от беспокойства.

— Кто же он?

— Так ли вас это заботит? Как-нибудь приезжайте, познакомлю.

— Приглашаете? — удивлённо протягивает он.

— Мы не враги, Ваше Высочество. Думаю, за дни, проведённые здесь, сможем стать друзьями. Помнится, в детстве мы общались.

— Да, я не забыл. Приятно знать, что вы склонны к дружбе. Почту за честь, леди Алира, — улыбается Дамьен, едва качнув головой. — Наслаждайтесь вечером.

Он оставляет меня одну. Я хватаю графин и подливаю ещё вина. Отпиваю половину. Улыбаюсь, вспоминая маленького принца Красного Сердца: невысокий, худощавый юноша со смуглой кожей, так как живёт он на юге Империи, где круглый год солнце; кудрявые тёмные волосы, достигающие плеч; броские карие глаза с пушистым обрамлением ресниц. На поясе всегда носит кинжал с красным камнем на конце рукояти. Сейчас он выглядит возмужавшим, сильным и крепким. Только улыбка выдаёт в нём того мальчика, что рычал на деревья. Для чего он делал это — мне не известно до сих пор, да я и не слишком заинтересована причудами остальных жителей Империи.

От курительных трав мне становится тошно. Выхожу из зала с кубком вина, иду по широкому коридору, не обращая внимания на пляшущий огонь свечей. Мне открывают двери. Вдыхаю свежесть вечернего воздуха, аромат цветущих деревьев. Снимаю туфли, остужая пылающие стопы о мощёную дорогу. Приятно. Кровь всё же есть, но не в том количестве, что себе представляла. Шагаю вперёд. Факелы, расставленные за извилистой посадкой цветов, добавляют загадочность саду. Слышу стрекотание, чириканье ночных птиц, их уханье. Поистине волшебно гулять здесь под светом звёзд и огромной луны.

Разворачиваюсь и так же неспешно иду к дворцу, отпивая вино. Вижу кого-то, стоящего на лестнице. Кронпринц.

— Решили сбежать, но передумали? — усмехается он. Замедляю шаг.

— У вас красивый сад. Ночью он выглядит волшебно.

— Прогуляйтесь со мной завтра под лучами солнца. Я покажу вам редкие виды деревьев и кустов. — Он отпивает вино из кубка. В свете факелов его глаза кажутся больше и страшнее.

— Вы приглашаете? — Вздёргиваю бровь.

— Настаиваю, — мягко произносит он, улыбаясь.

— Не думаю, что я достойна внимания Его Императорского Высочества, — отчеканиваю и, делая шаг, выравниваюсь с ним. — Вам будет со мной скучно.

— Вам ли решать, леди Алира?

— Я приехала сюда не развлекать вас, а сопровождать принцессу Айрин, — с нажимом говорю и смотрю в его глаза. Приходится чуть поднимать голову, так как он выше меня.

— Так чего же вы гуляете здесь, а не сопровождаете принцессу? — Он произносит это, чуть склонив голову к моему лицу.

Злобно поджимаю губы и, пренебрегая почётом, направляюсь во дворец. В коридоре обуваюсь, невольно поднимаю взгляд на портрет, освещаемый пламенем свечи. Невероятно красивая женщина с длинными чёрными волосами, большими — что удивительно! — синими глазами. Подбородок чуть опущен, губ касается лёгкая улыбка. Чёрное платье мерцает каменьями и золотыми нитями. В руках она держит небольшой шар, в темноте которого различимы серые полосы. Опускаю глаза ниже и читаю: «Её Императорское Высочество Ада».

У меня нет времени разбираться в родственниках Императора. Как-нибудь зайду на досуге в библиотеку — она славится обилием книг.

Захожу в зал. Ничего особо не изменилось: гости пьют и танцуют. Нахожу матушку взглядом, направляюсь к ней, освободив руку от кубка. Хочу сказать, что устала, и этот шум выматывает. Остаётся несколько шагов, а меня вырывают из раздумий, тянут за руку в центр зала. Не успеваю даже ругательства придумать, как Айрин ставит рядом с собой.

— Где тебя носит? — рычит она тихо.

— Прогулялась.

— Сейчас будет альфре.

Резко поворачиваю к ней голову. Вот уж нет! Собираюсь отступать, но хватка у принцессы сильная — локоть больно.

Альфре — долгий танец со сменой партнёров. Движения разнообразные: сначала спокойные, в ритме вальса, и переходят во что-то близкое, словно партнёры — настоящая пара. Сложно сказать, кто придумал это, но взрослые всегда танцуют его. Помню танец моих родителей. Они легко двигались что друг с другом, что с другими леди и лордами. Но сейчас исполнять мне не хочется. Будь я чуточку быстрее, то лежала бы в кровати.

— Не противься, — шипит Айрин, дёргая за руку. — К тебе уже идёт принц Дамьен.

Поворачиваю голову и вижу его. Губы невольно сжимаются. Я злюсь. Не люблю этот танец. Много чужих рук побудет на моей талии. Мерзко.

Музыканты начинают мой смертный приговор. Айрин уже отошла и кланяется лорду Песчаников Оулуку. Я спохватываюсь и отвешиваю поклон своему первому партнёру. Дамьен тоже склоняется. Мужчины находятся во внутреннем круге и широким шагом преодолевают расстояние между нами. Принц кладёт ладонь мне на спину, другой хватает мою. Мы кружимся парой и двигаемся по кругу.

— Вы грустите, леди Алира? — замечает он, глядя на меня.

— Не люблю этот танец, — честно признаюсь, сильнее надавливая на его плечо.

— Хорошее настроение зависит от первого партнёра, — улыбается принц.

— Льстите себе, — коротко хихикаю.

— Порой приходится так делать, чтобы поднять настроение скучающей леди.

— Меня вообще не должно здесь быть, — обречённо вздыхаю.

— Подготовка к свадьбе — дело тоже скучное. Мне ли не знать… — Он улыбается, пуская меня в круговое вращение.

— Сколько у вас уже жён? Три? — спрашиваю, прислоняясь к его телу.

— Третья моей женой стала совсем недавно. Арике подарила мне четвёртого сына полгода назад, а Вела — вторую дочь. Кана получает должные знания, чтобы вновь сделать меня отцом.

— У вас так много детей? — спрашиваю, растопырив глаза. Мы встаём боком друг к другу, поднимаем правые руки и соприкасаемся ладонями. Медленно кружимся.

— Дар богов, когда мы величаем их.

— Я слышала, что вы бодрствуете ночью у костра и танцуете. Так вы благодарите их?

— Леди Алира, вскоре вы сами увидите это и почувствуете благословение. Вам суждена долгая жизнь рядом с любимым.

Улыбаюсь. Жители Красного Сердца — маги. Их стихия — огонь. Немногие из них способны разглядеть прошлое, будущее и настоящее в пламени огня. Не все тонкости их мира мне известны; но раз принц покажет и расскажет, то я с радостью приму сведения.

Наступает проигрыш. Мы кланяемся своим первым партнёрам и плавно переходим ко вторым, тоже кланяемся. Лорд Оулук, с которым танцевала Айрин и тот, кого когда-то мне приказал избить кронпринц, выше меня на голову.

— Доброго вечера, леди Алира, — улыбается он. Кладём ладони друг другу на талию и начинаем кружение.

— Доброго и вам, лорд Оулук. Вы возмужали.

— Благодарю. Красота не обошла вас стороной. Любите солнце?

Мы улыбаемся. На моём лице, как и на его, рассыпаны веснушки. Песчаники — самое южное королевство. У короля Варика два сына одного возраста — тринадцать лет. На именины кронпринца приезжал брат короля — лорд Зейн с единственным сыном Оулуком. Сегодня я вижу только младшего лорда со своей свитой.

— Я люблю утром гулять, — отвечаю чуть запоздало. — С вашим батюшкой всё хорошо? Помнится, вы приезжали вместе.

— Он перенёс болезнь и не смог посетить столицу. Благодарю, леди, за беспокойство. Дядюшка доверяет мне.

— Рада за вас.

Отпрыгиваем друг от друга. Ноги отстукивают в такт барабанам, руки вольны делать любые движения.

Копна медных волос подпрыгивает вместе с обладателем сей шевелюры. На чрезмерно смуглой коже веснушки не сильно выделяются и придают чуть грязноватый вид, однако добрые глаза цвета янтаря и светлая улыбка перебивают некоторую неказистость.

Лорд Оулук немногословен, но прекрасно справляется в роли моего второго партнёра. Мы кланяемся и отходим чуть в сторону. Проигрыш позволяет отпить вина, которое всем несут то слуги, то сопровождающие. Матушка протягивает мне кружку с водой. Я жадно пью и благодарю, что не вино. От него во рту сохнет быстрее. Следующий такой проигрыш будет через три партнёра. Устало вздыхаю.

Встаю напротив царевича Белого Леса Уока. Мы соседствуем с ними, нас разделяет лишь обширная дорога до столицы. Много раз наши отряды сталкивались с их отрядами для ловли дикарей и мерзких тварей в Северном Лесу. Когда-то давно они соседствовали и с племенем Белых Людей, что жили в том Лесу, но после каких-то событий Люди присоединились к царству.

Царевич Уок стал ещё отвратительней, чем раньше. Во взгляде читается вражда, холод ледяных глаз пробирает до костей. По серым коротким волосам видится родство с племенем; у Белых Людей всё было белым: кожа, волосы, глаза едва различались от ледяного до бледно-голубого.

— Добрый вечер, — говорю я, и мы приветствуем нового партнёра поклоном.

— Добрый, леди Алира, — басит царевич.

Скрываю своё отвращение к нему. Ничего плохого он мне не сделал, но что-то есть в нём отталкивающее. Мы кружимся, касаемся друг друга, улыбаемся. Вскоре переходим к другим партнёрам.

Кланяюсь лорду Золотого Королевства. Он, видимо, сопровождает сестру кронпринца с детьми. Их я не видела. Может, смогу повидать, если проберусь сквозь гостей.

Лорд одного роста со мной, жилистый. Кожа имеет сероватый оттенок, узкие золотистые глаза, заострённое лицо. Он больше мне приятен, хоть и не похож на обычного человека, чем царевич Уок.

Приветствуем друг друга и начинаем танец. Лорд Горхен обходителен, знает все движения, чётко ведёт меня. Я уже улыбаюсь, ведь до конца остаётся совсем немного: один партнёр перед проигрышем и последний для самого долгого и энергичного завершения.

Прощаюсь поклоном и шагаю к следующей паре. На полпути замираю, видя кронпринца. В голове проносится множество мыслей, но приходится кланяться ему и начинать танец.

Его Императорское Высочество собрал свои чёрные волосы в плоский кулёк на затылке. Так он кажется совсем юным и беззаботным. Когда он сидел на троне, приветствуя гостей, волосы спадали на плечи нежными волнами, придавая властный образ. Краска на веках чуть побледнела, щёки заполнились румянцем. Я разглядываю его и совсем не помню, сделала ли движение.

— Вы растеряны, — тихо говорит кронпринц.

— Вовсе нет, — произношу на редкость грубо.

Он улыбается, не отрываясь, смотрит в мои глаза. Этого я смущаюсь, щёки наливаются краской. Сама же не могу оторвать от него взгляд. Мы кружимся, прижимаясь друг к другу, и смотрим, смотрим, пристально смотрим в чёрную бездну и серый дым.

Проигрыш наступает незаметно. Принцу приносят кубок с вином, а я жду матушку. Её нет, и партнёр протягивает мне свою порцию. Времени не так много на ожидание, поэтому жадно глотаю половину сладкого вина из зимних ягод. Кронпринц хватает кубок из моей руки и спешно выпивает остатки. Я замираю от удивления: мало того что он разделяет со мной вино, так его ладонь всё это время греет мою поясницу.

Музыка снова становится громче, а значит, что близится завершение альфре. Я делаю шаг назад, чтобы поклониться и перейти к следующему партнёру; однако Его Императорское Высочество резко прижимает меня к себе и выводит из основного круга танцующих во внутренний. Для нас слишком много места. Мы заметны для всех в зале. Меня трясёт.

— Что вы делаете? — сквозь зубы рычу, скрывая маску злости. — Мы должны были поменяться партнёрами и танцевать со всеми. А вот так, — расширяю глаза, коротко стрельнув ими в сторону, — нельзя.

— Я наследник Императора, леди Алира. Мне можно всё, — довольно говорит он, улыбаясь.

— Вашим самомнением можно Империю накормить, — кривлю губы.

— К счастью, ваше самомнение годится лишь на королевство.

Внутри кипит злость. Я могу сейчас бросить его здесь одного и уйти, но я леди и меня загрызёт стыд за содеянное. Приходится терпеть наглую улыбку кронпринца, его прикосновения, взгляд.

Музыка становится невыносимо громкой, но весёлой. Несколько глотков вина опьяняют и несут в пляс. Я уже не кривлюсь лицом, а смеюсь, кружась в объятиях Его Императорского Высочества. Он поднимает меня вверх, держа за талию, и мне кажется, что я лечу. Легко, свободно, тепло… Смеюсь, раскидывая руки в стороны.

Кронпринц аккуратно ставит меня на ноги, и, теряя равновесие от головокружения, я кладу ладони на его грудь. Улыбаюсь, собирая зрение на его глазах.

— Смейтесь чаще, леди Алира, — говорит наследник и отходит от меня.

Танцуем друг напротив друга, хлопаем в ладоши, топаем ногами и кружимся. Мне уже действительно весело, и смех вырывается наружу.

Музыка затихает. По залу разносятся вздохи, голоса и хихиканье, а потом гул от довольных танцоров и зрителей. Я кланяюсь кронпринцу и, шаркая ногами по полу, бреду к ближайшей колонне. Если за эту неделю будет ещё альфре, то я сбегу через окно. Это Айрин виновата; мои ноги теперь на кровавую колбасу похожи. Опираясь плечом на колонну, снимаю туфли. Мозоли зудят и кровоточат, стопы приятно охлаждаются о пол. Вздыхаю, прикрыв глаза. Розы приятно пахнут. Они не впитали в себя запах вина и курительных трав, благоухают свежестью и уникальными нотами.

— Алира… — Голос матушки спокоен. Открываю глаза. — С тобой всё хорошо?

— Устала, и ноги гудят. — Чуть поднимаю туфли. О том, что они немного малы, не говорю. Знаю, что у мастера новый ученик и, вероятно, это он мне делал обувь.

— Ты танцевала с кронпринцем слишком долго.

— Нет моей вины в этом. Он сам закружил меня.

— Будь внимательней, Алира. Ты уже обручена.

— Спасибо, я пойду спать.

Она кивает и отходит. Я устало вздыхаю. Иду в сторону широкой лестницы, еле поднимая ноги. Тренировки так сильно не выматывают, как танцы и ободранные пальцы.

— Леди Алира, — окликает голос кронпринца. Оборачиваюсь.

— Преследуете меня? — цежу сквозь зубы.

— Вы ковры испачкаете.

Его Императорское Высочество быстро преодолевает расстояние между нами, наклоняется и подхватывает меня на руки. Я подавляю визг, закрывая рот. Да вот только в руке туфли, и я бью себя ими по лицу. Второй рукой я хватаюсь за его плечо.

— Что вы делаете? — тихо ругаюсь. Эхо и до зала дойдёт.

— Слишком частый вопрос из ваших уст, леди, — усмехается кронпринц, ступая на лестницу.

— Как смеете прикасаться ко мне? — И совсем не подумав, шлёпаю ладонью по его плечу.

Наследник замирает, медленно поворачивает голову ко мне.

— Ай… — отчеканивает он. У меня лицо кривится. — Я ошибся, сказав, что вашего самомнения хватит на одно королевство. Увы, оно чуть меньше моего.

Шаги возобновляются. Молчу, прикрыв глаза. Жить хочется, и сохранить руки тоже. Надолго ли хватит моего терпения, чтобы не избить наглого наследника Империи? Он будто знает, что я вспыльчива, и специально выводит из себя.

Идём по коридору второго этажа, точнее идёт кронпринц, а я болтаюсь на его руках. Ногам стало намного легче. Сама бы я только по лестнице плелась в это время.

Он открывает дверь моих комнат, входит внутрь. Замечаю, что зажжены свечи, а в кресле у окна дремлет Элина. Она вскакивает, услышав шум от закрывающейся двери.

— Леди Алира, прошу простить меня, — кланяется она. — Ваше Императорское Высочество…

Девушка растерянно смотрит на нас, голубые глаза во мраке кажутся большими.

— Элина, принесите леди Алире заживляющую мазь.

Служанка вновь кланяется и покидает покои. Я с недоумением смотрю на кронпринца. Он сказал «принесите». Что-то у меня точно в голове не укладывается. Задиристый юноша на моих глазах превращается в мужчину.

Меня усаживают на край кровати, забирают туфли. Молча наблюдаю за тем, как он поднимает полы моего платья чуть выше, оглядывает увечья.

— Выбросьте свою обувь. Вам завтра принесут другую.

— Не стоит. У меня есть удобные сапоги.

— Значит, на танцы обувайтесь в сапоги. Тошно смотреть, как вы лицо кривите.

Кронпринц отходит от меня и разворачивается. Касается дверной ручки, поворачивает голову в мою сторону.

— Вы сегодня невероятно красивы, — тихо произносит он и выходит.

Я сижу с раскрытым ртом, смотрю на дверь. Хаос в голове, ураган в груди. Этот мужчина непредсказуем.

Элина вбегает в покои, бросается мне в ноги.

— Я сама, — говорю и выхватываю баночку из её рук.

— Тогда давайте сначала снимем платье и расплетём волосы.

Так и поступаем. Становится легче, когда тело покрывает ночная сорочка, а волосы свободны.

— Вы потеряли одну спицу, — говорит Элина, складывая их в шкатулку. Одной спицы с каменьями нет.

— Вероятно, во время танца выпала, — вздыхаю, сгибая ногу. Мазь холодит пальцы, но зуд и жжение проходят. — Кронпринц вежливо к тебе обратился. Почему?

— Он ко всем так относится. Несколько лет назад меня выдали замуж за лорда-мясника. Вскоре он умер от какой-то заразы. Я передала его дело другим лордам и переехала снова во дворец. Его Императорское Высочество лично принял меня на работу, хоть и предложил повышение. Мне нравится это, — она обводит взглядом мои покои, — нравится помогать высокородным леди.

— У него ты просилась ко мне?

— Когда узнался список гостей, я пришла к нему и попросилась к вам. Кронпринц согласился на одном… — она осекается, поджимает губы.

— Условии? Это ты хотела сказать?

Я перестаю намазывать пальцы и ожидающе смотрю на неё. Она вздыхает.

— Мне нужно приглядывать за вами, оберегать.

— От чего? Я сама могу о себе позаботиться.

— Это известно лишь наблюдательным.

— Значит, мне нужно обращаться к тебе учтиво? — улыбаюсь, переводя тему.

— Нет. — Она морщит носик.

— Тогда и ты ко мне так не обращайся.

— Хорошо… Алира…

Она улыбается, а я продолжаю с другой ногой. Рассказываю о том, что случилось за вечер, и что кронпринц вздумал сделать. Девушка хихикает в ладонь.

— Он добрый. Зря вы так лицо кривите, говоря о нём. — Я злобно смотрю на неё, а она поджимает губы.

— Много ли у вас тут безруких ходит?

— С десяток, думаю. Но сейчас к нему вообще никто не подходит. Боятся даже заговорить.

— Мне повезло? Он был в хорошем расположении духа раз я до сих пор с руками?

— Не знаю, — она снова хихикает. — Но то, что он весь вечер был рядом и принёс тебя в покои, о многом говорит.

Замечаю, что она облегчённо вздыхает, обращаясь ко мне просто. Я улыбаюсь.

— Не хочу больше говорить о нём, а то приснится ещё.

— Набрать ванну?

— Нет, завтра.

Элина уходит. Я ложусь на кровать и разглядываю потолок. Свеча на тумбе освещает его лишь немного, и я провожу глазами по контуру между светом и тьмой. Тьма. Кронпринц смотрел на меня неприлично долго, пристально, внимательно. И его последние слова… Почему он сказал это? Что движет им? К чему его внимание ко мне? Засыпаю под запутанные мысли.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Империя Грёз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я