Древний лес

Sanador Sergey, 2023

В древнем лесу молодая женщина по имени Элизабет заводит дружбу с Матвеем, пумой-оборотнем. Когда коррумпированный бизнесмен по имени Мэтью угрожает уничтожить их лесной дом, Элизабет и Матвей объединяются, чтобы защитить древние деревья и дикую природу. Несмотря на коварную тактику Мэтью и запугивание, Элизабет и Матвей черпают силу в природе и друг в друге. После многих испытаний и разлук их преданность подвергается испытанию, когда Элизабет бежит через пустыню, ища убежища от мести Мэтью. Ее стойкость растет, и в конце концов она находит убежище у хитрой травницы по имени Сара. Хотя будущее остается неопределенным, Элизабет полна решимости выступить вместе с Матвеем против жадности Мэтью.

Оглавление

Глава Первая.

Утреннее солнце просачивалось сквозь пышный зеленый полог, разбрасывая по мшистой лесной подстилке осколки света. Элизабет глубоко вдохнула, наполняя легкие запахом распускающихся цветов и влажной почвы. Этот древний лес таил в себе тайны, она была уверена в этом. Ей просто нужно было их обнаружить и познать.

Элизабет была студенткой местного университета, изучала экологию и науки об окружающей среде. Она нашла спасение от стресса, связанного с занятиями и студенческой жизнью, прогуливаясь по тропинкам, которые вились среди вековых деревьев. Этот лес был драгоценной жемчужиной, не тронутой так называемым прогрессом.

Идя по извилистой тропинке, Элизабет провела пальцами по шершавой коре древнего дуба, ствол которого был шире, чем она могла обхватить руками. Эти деревья стояли веками, задолго до появления каких-либо зданий или городов. Они заслуживали защиты.

Впереди она услышала голоса и увидела оранжевую вспышку среди деревьев. Строительное оборудование. Сердце Эле упало. Университет хотел превратить часть леса в новые исследовательские здания и студенческие общежития. Она ускорила шаг, ныряя под низко нависающие ветви.

На поляне она обнаружила источник переполоха — экскаватор, вгрызающийся в подлесок, штабеля металлических балок, разложенных в ожидании.

"Прекратите!" — воскликнула Элизабет."Что вы делаете?!"

Оператор экскаватора выключил двигатель и уставился на нее сверху вниз. — Это собственность университета, мисс. У нас есть все разрешения на эту землю".

"Этому лесу сотни лет", — возразила она."А вы уничтожаете его!".

Оператор пожал плечами. — Это не моя проблема. Я просто делаю свою работу".

Элизабет осмотрела рабочее место. Частично расчищенный участок земли уже превратился в уродливую рану, портящую красоту древних деревьев и когда — то прекрасного луга. Она должна была что-то сделать.

Преисполненная пламенной решимостью, она зашагала прочь. Она бы пошла прямо к ректору университета и потребовала, чтобы они прекратили строительство, немедленно. От этого зависели жизни не в чем не повинных деревьев.

Элизабет ворвалась в административное здание, пронесшись мимо секретарши. Она поднялась на лифте на самый верхний этаж, в кабинет президента университета Мэтью. Его секретарша попыталась остановить ее, но Элизабет яростно распахнула двери кабинета.

"Что все это значит?!"Мэтью нахмурился, сидя за своим большим письменным столом из красного дерева."У меня важная встреча, не могли бы вы покинуть помещение дамочка".

Высокий молодой человек с взъерошенными каштановыми волосами развалился в одном из кожаных кресел напротив Мэтью. Он приподнял бровь при внезапном появлении Эли.

"Вы должны остановить строительство в лесу, немедленно", — задыхаясь, сказала Элизабет. — Этим деревьям сотни лет. Уничтожить их было бы трагедией."

Мэтью сцепил пальцы."Мисс…?"

— Элизабет, Элизабет Свон, — подсказала она.

— Мисс Свон, — продолжил он."Наш университет быстро растет. Нам нужны дополнительные места для наших новых зданий, для прогресса".

"Но должны же быть альтернативные варианты", — настаивала Элизабет. — Стройте где угодно, только не моем лесу. Лес слишком ценен для меня, чтобы его уничтожать".

Мэтью обменялся взглядом с молодым человеком, которого, казалось, слегка позабавило то, что его прервали.

— Вот что я вам скажу, Мисс Свон, — вкрадчиво произнес Мэтью. — Давайте обсудим это завтра, за чашечкой хорошего кофе, только мы вдвоем. Как только вы полностью поймете наши планы, я уверен, что, вы согласитесь во имя нашего общего блага".

Элизабет скрестила руки на груди. — Даже не думайте меня переубедить, я не передумаю. Ничто из того, что вы скажете, не может оправдать уничтожение этих древних деревьев".

Глаза Мэтью на мгновение сузились. Он не привык, чтобы ему бросали вызов.

"Что ж, моя дорогая Элизабет, к сожалению, у нас уже есть поставленные разрешения", — сказал он."Но я уверен, что мы сможем найти какой-нибудь способ… компенсировать вам любые причиненные неудобства".

Он подвинул к ней чек через стол. Глаза Элизабет расширились при виде количества нулей. Она засунула его обратно.

— Мне не нужны ваши деньги. Я хочу, чтобы вы прекратил это безобразие немедленно!"

"О, я думаю, вы обнаружите, что я могу быть очень убедительным", — сказал Мэтью.

"И я думаю, что до вас наконец дойдет, что меня нельзя купить не за какие коврижки". Элизабет развернулась и по цокала своими шпильками и удались прочь, хлопнув за собой дверью кабинета.

Элизабет снова ступила на лесные тропы, ища утешения среди вековых деревьев. Она прислонилась к шершавой коре дуба, смаргивая злые слезы с своих глаз. Положив руку на ствол дерева, она прошептала:"Я защищу тебя, я обещаю, я защищу вас всех".

Но влияние Мэтью было сильным и не преклонным, и он, казалось, был полон решимости осуществить свои планы, несмотря ни на что. Ей придется проявить весь свой творческий подход и великодушие, если она хочет спасти этот лес.

Когда солнце опустилось за навес, удлиняя тени, Элизабет направилась обратно в кампус. Ей нужно было попасть на заседание клуба защиты окружающей среды. Возможно, они могли бы помочь с идеями.

Члены клуба — страстные студенты, придерживающиеся экологических взглядов, как и сама Элизабет, — уже собрались в классе, когда Элизабет проскользнула внутрь. Она села рядом со своим другом Илаем.

— Ты выглядишь обеспокоенной, — сказал Илай, откидывая назад ее длинные золотистые локоны."что не так?"

Элизабет быстро объяснила проект строительства, который угрожал гибели древним деревьям. Выражение лица Илая потемнело.

"Конечно, Мэтью выкинул бы что-нибудь подобное", — пробормотала она."Он одержим так называемым прогрессом".

"Мы должны остановить его", — сказала Элизабет."Но он отказывается меня слушать".

Илай на мгновение задумался."Мы могли бы организовать акцию протеста. Устроить сидячую забастовку или что-нибудь в этом роде".

Элизабет покачала головой."Я не думаю, что это сработает. Мэтью просто проигнорирует нас."Что им было нужно, так это рычаг воздействия. Что-то, что заставило бы Мэтью пересмотреть свои планы. Но что?

Элизабет отвлеклась от своих мыслей, когда президент клуба призвал собрание к порядку. Они обсудили предстоящие планы по очистке пляжа и сбор подписей. Но мысли Элизабет продолжали возвращаться к лесу.

После окончания встречи она задержалась, разговаривая с Илаем.

"Ты свободна в эти выходные?" — спросил Илай."Мы могли бы прогуляться по тропам и попытаться придумать план спасения леса".

— Звучит прекрасно, — с благодарностью сказала Эл. Некоторое время, проведенное среди вековых деревьев, несомненно, вдохновило бы их.

Когда они выходили из класса, направляясь к парковке, Элизабет случайно столкнулась с кем-то.

— О, мне так жаль… — Она замолчала, взглянув в красивое, смутно знакомое лицо молодого человека, которого она видела ранее в кабинете Мэтью. Он одарил ее плутоватой улыбкой.

— Ничего страшного, — дружелюбно сказал он.

Вблизи она заметила детали, которые раньше упускала из виду, — мускулистую фигуру под его рубашкой на пуговицах, озорной блеск в ярко-зеленых глазах. На вид он был примерно ее возраста, вероятно, здешний студент.

"Я не думаю, что мы познакомились должным образом", — сказал он."Я Матвей". Он протянул руку.

Эл пожала ее. Его рукопожатие было теплым и крепким. А это мой друг Илай."

Илай холодно кивнул, но не взял предложенную Матвеем руку.

Мы с Элизабет, в некотором роде, уже встречались. Сегодня она совершила весьма запоминающийся вход в офис Мэтью."

Он улыбнулся Эле так, что у нее запылали щеки.

"Вы дружите с президентом?"она спросила. Мысль о том, что студент дружит с Мэтью, казалась странной. Но Матвей с его дорогими часами и небрежно взъерошенными волосами явно был из состоятельных людей.

"Наши семьи — старые друзья", — объяснил он."Мэтью наставляет меня в некоторых деловых начинаниях".

"О". Элизабет закатила глаза и отвела взгляд. Конечно, он был на стороне Мэтью, когда дело дошло до вырубки леса.

Прошла неловкая пауза. — Что ж, приятно было с вами познакомиться, — пробормотала Элизабет."Нам пора идти".

— Конечно, — сказал Матвей. Было ли это ее воображением, или в его голосе действительно звучало легкое разочарование?"Мы еще увидимся?".

Элизабет почувствовала, что он провожает ее взглядом, когда она с Илаем поспешно уходила в ночь, но не чего не ответила.

В те выходные Элизабет встретила Илая на тропинке, ведущей в древний лес. Утренний воздух был свеж и прохладен, напоенный ароматами цветов и замшелой земли. Туман клубился вокруг массивных стволов деревьев, заглушая их шаги. В тихом туманном мире среди гигантов им казалось, что они попали в другое время, вдали от университетской суеты.

Когда они шли по извилистой тропе, Илай сказал:"Итак, значит Матвей, да? Он довольно симпатичный."Он поддразнивающее толкнул Элизабет локтем.

Эль закатила глаза. — О боже, даже не думай об этом. Он явно на стороне Мэтью".

"Да, я в нем отчетливо уловил эту атмосферу высокомерного богатого мальчика", — согласился Илай.

Некоторое время они шли в задумчивом молчании. Белка отчитывала их с ветки над головой, ее крики жутким эхом отдавались в тумане.

"У тебя есть какие-нибудь идеи, как остановить строительство?" — наконец спросил Илай.

Элизабет вздохнула, проводя пальцами по ребристой коре дерева."нет. Мэтью твердо намерен уничтожить это место. Он не прислушается к голосу разума."

— Высокомерный ублюдок, — пробормотал Илай. В отчаянии она пнула упавшую ветку с тропинки. — Подумай, должно же быть что-то, что мы можем использовать против него. Какой-нибудь закон, который, как мы могли бы заявить, он что он нарушает?"

Элизабет беспомощно покачала головой. Она была студенткой-экологом, а не юристом.

Илай нахмурился, размышляя. Затем выражение ее лица изменилось, глаза загорелись. — Подожди — ка, кажется, я поняла! В этом лесу обитает вымирающий вид белок. Если бы мы смогли найти доказательства того, что они гнездятся рядом со строительной площадкой, мы могли бы закрыть весь проект раз и навсегда".

"Илай, ты великолепен!" — воскликнула Элизабет. И она крепко обняла своего друга. Это могло бы сработать. Она знала Мэтью достаточно хорошо, чтобы понимать, что он не осмелился бы открыто нарушать законы об охране окружающей среды. Его репутация была слишком важна для него.

"Нам просто нужны фотографические доказательства", — размышляла Элизабет. — Может быть, игровые камеры? Я могу разобраться в этом."

Илай нетерпеливо кивнул."Я помогу, чем смогу".

С этим новым планом, зажегшим надежду в ее сердце, Элизабет практически плыла от счастья всю оставшуюся часть похода. Деревья, казалось, нашептывали ободрение шелестом листьев над головой. Она найдет способ защитить их.

В понедельник утром Элизабет отправилась на занятия по экологии с новой решимостью. Она заняла свое обычное место у залитых солнцем окон, выходивших во двор. Другие студенты просачивались внутрь, болтая и смеясь.

Элизабет открыла свой учебник, перечитывая раздел о законах о защите исчезающих видов. Она подчеркнула соответствующие отрывки своим маркером, делая пометки на полях.

На ее стол упала тень. Она подняла глаза и увидела Матвея, прислонившегося к соседней парте и наблюдающего за ней.

— Любишь Усердно учиться? — спросил он, взглянув на ее учебник.

"Скорее, готовлюсь к драке". — холодно сказала Элизабет. Она все еще не простила ему того, что он был приятелем Мэтью.

Матвей поднял руки. — Эй, я пришел с миром. Не возражаешь, если я присяду?"

Когда Элизабет пожала плечами, он выдвинул стул рядом с ней и сел.

— Послушай, — сказал он."Я хотел извиниться за тот день. Я не хотел тебя расстраивать."

Он звучал так искренне. Элизабет почувствовала, как ее холодность слегка оттаивает.

"Я знаю, ты думаешь, что я просто какой-то верный приятель Мэтью", — продолжил Матвей."Но это не совсем так".

Элизабет выгнула бровь, ожидая, что он уточнит.

"Давай просто скажем, что у меня тоже есть причина интересоваться этими деревьями", — загадочно сказал он. — Их судьба затрагивает меня более непосредственно, чем ты думаешь.

— И что ты хочешь этим сказать?

Он покачал головой. — Сейчас я не могу сказать тебе больше. Но поверь мне, мы с тобой хотим одного и того же".

Было ли это каким-то трюком? Но зеленые глаза Матвея были очень серьезными и искренними. Прежде чем Элизабет успела спросить о дополнительной информации, прибыл профессор, и урок начался.

На протяжении всей лекции Элизабет украдкой поглядывала на Матвея. Он старательно делал заметки, казалось, поглощенный обсуждением политики защиты исчезающих видов. Но она чувствовала, что он еще чего-то не договаривает ей.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Древний лес предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я