Сердце, скованное льдом. Цикл романов «Любящие сердца»

Natali Melori

Как любить, если твое сердце заключено за непробиваемой ледяной стеной? Как довериться кому-то, если от одной мысли о том, чтобы потерять свободу, разрывается сердце? Но еще хуже, когда человек, сумевший покорить твое сердце, играет лишь по своим правилам. Смогут ли примириться два пламенных сердца? Сможет ли любовь затмить гордость, и сможет ли она стать сильнее яростного противостояния между главными героями? На какие жертвы можно пойти ради любви, которую обрели с таким трудом?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сердце, скованное льдом. Цикл романов «Любящие сердца» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

— Черт возьми, приятель. Ты должно быть спятил если притащил нас в такое место. — недовольно пробурчал высокий светловолосый и красивый мужчина лет тридцати пяти.

— Да брось. — усмехнувшись сказал его друг. — ты только взгляни. Эти дамочки просто увешаны драгоценностями, которые им не так уж и нужны.

— Ты что собрался обчистить их прямо на этом званном, вечере? — блондин удивленно вскинул брови.

— Это бал друг мой. Бал. — чопорно ответил второй при этом его глаза вспыхнули синим пламенем.

— Как ты вообще смог нас сюда протащить. — продолжал блондин. — Что это ты показал тому парню на входе?

— Приглашение. И это был дворецкий хозяев дома который по-видимому встречал гостей. — мужчина поднял руку и пригладил почти черные чуть вьющиеся волосы. При этом ткань его черного камзола натянулась на мускулистой руке так, что казалось, она вот-вот лопнет.

— Генри черт тебя возьми. — снова не довольно произнес светловолосый мужчина. — Когда ты уже прекратишь эти свои штучки.

— О чем ты? — Темные брови удивленно взлетели вверх, хотя глаза темноволосого мужчины горели весельем.

— Ты знаешь, о чем я. — пробурчал блондин. — Тебе обязательно нужно подделывать приглашения и ходить в такие места? Что если человек, за которого ты себя выдаешь тоже появиться здесь?

— Не появится. Он англичанин и к тому же слишком стар для таких мероприятий. — Генри усмехнулся.

— Хорошо. — наконец сдался его друг. — Ты ведешь себя не разумно но очевидно мне не удастся тебе переубедить. Но хотя бы скажи мне, что мы не будем ни кого здесь обчищать?

— Конечно, не будем. — Генри снова усмехнулся. — Мы проведем разведку и только. Гораздо удобнее грабить этих богачей на дороге, но еще лучше знать, у кого, что с собой имеется, не так ли?

— Да, да. Ты прав. — не хотя согласился светловолосый. — На что ты так уставился?

— Кажется я нашел самую редкую драгоценность. — задумчиво протянул широкоплечий темноволосый мужчина.

— Да эта безделушка у нее на шее и гроша ломанного не стоит. Не будем же мы снимать с нее платье из-за бриллиантов, которыми оно украшено? — блондин усмехнулся.

— Натан ты слишком низко ценишь женскую красоту. — все так же задумчиво протянул Генри.

— О боже опять? — едва ли не застонал Натаниэль Финч. — Ты снова за старое? Генри умоляю тебя. Забудь о женщинах хотя бы не на долго. Неужели тебе мало тех девиц, что льнут к тебе в каждом кабаке? На кой черт тебе особа из знати? Головы лишиться захотел?

— В знатных девицах есть нечто особенное. — протянул Генри не отрывая взгляда от ослепительно красивой блондинки в синем бальном платье. Судя по цвету наряда, она не юная дебютантка. Скорее всего замужем или вдова. Генри от всей души надеялся на второе. Не хотелось бы ему встречаться с разгневанным супругом-рогоносцем. Хотя такое уже ни раз случалось.

— Да конечно. — весело согласился Натан. — Возможность получить пулю в сердце от разъяренного супруга или отца.

Элея танцевала практически без остановки. Разумеется она все так же призирала большинство мужчин. Но это не мешало ей наслаждаться их обществом особенно если они не пытались с ней заигрывать. Почему то мужчины считали что вдовы готовы пускать в свою постель всех подряд стоит лишь им об этом намекнуть. Элея же не собиралась больше ни когда в жизни пускать в свою постель ни одного мужчины.

Нужно признать что сегодняшний вечер был просто великолепен. Итальянские мужчины были настолько галантны и вежливы что Элея ни разу не пожалела о том что приехала сюда. Сейчас она танцевала с очень веселым и остроумным мужчиной. К сожалению, она не помнила его имени. Впрочем ей сегодня представились столько мужчин что она просто была не в состоянии запомнить всех имен. Да это и не к чему. Через пару дней она уедет и вряд ли встретится с кем-то из них снова. Так что и беспокоиться по этому поводу ни к чему.

Танец закончился. Ее партнер галантно предложил ей руку и повел в том направлении, где в окружении мужчин стояла Анна. Графиня, не стесняясь, флиртовала с каждым из них на право и на лево. Невинный флирт доставлял ей истинное удовольствие. Элей не могла с ней согласиться. Впрочем, каждому свое.

— Леди Элея? — раздался рядом голос одного из мужчин, с которым она танцевала раньше. — Позвольте вам представить лорд Генри Вуд. Он, так же как и вы англичанин. Но давно не был на родине. Думаю, у вас найдется, о чем поговорить.

Элея вежливо улыбнулась высокому темноволосому мужчине и пожала протянутую ей руку. Он был очень высоким и широкоплечим он пугал ее лишь одним своим видом. Огромный. До безрассудства красивый. От таких мужчин любой женщине стоит держаться как можно дальше. Но ей волноваться не о чем. Пусть он будет хоть самым прекрасным мужчиной в мире, ей до этого дела нет. Элея скорее это отметила как факт и только.

— Очень рад с вами познакомиться. — с улыбкой произнес лорд Вуд не слишком поспешно выпуская ее ладонь из своей. — Ваш муж не станет возражать, если я приглашу вас на танец?

Вопрос о муже был задан лишь для того что бы, не показать ей что он знает о ней уже слишком много. До того как его представили Генри успел пообщаться с половиной присутствующих мужчин и узнал об этой женщине практически все что можно было о ней узнать. Она была богатой вдовой, которая в данный момент путешествовала по свету.

Ее подруга вдовствующая графиня вела довольно свободный образ жизни. Генри искренне надеялся, что эта прекрасная птичка так же не отличается ложной скромностью. В конце концов, скажи мне кто твой друг ну и так далее.

— Я вдова. Но… — начала, было, Элея, но он не дал ей договорить.

— О приношу вам свои искренние соболезнования. — однако его сочувствие вызывало огромное сомнение. На его губах растянулась довольная улыбка. Он не дожидаясь ее согласия, положил свою огромную ладонь ей на талию и повел танцевать.

— Если честно я не очень хочу танцевать. — холодно произнесла Элея.

— Бросьте. — отмахнулся лорд Вуд. — Мы уже танцуем, не так ли?

— Я бы попросила вас так больше не делать. — в голосе Элеи звучала сталь. — В следующий раз дождитесь моего согласия.

— О. — тихо протянул мужчина, склоняя к ней голову. — Непременно дождусь дорогая. Можете мне поверить.

Элея не ответила на его реплику. Ей стало не по себе. Словно от него исходила, какая то опасность. Единственное чего ей сейчас хотелось это вернуться домой и забыть об этом человеке, с которым она все еще не понятно, почему танцует. Хорошо, что через два дня она покинет Италию. Значит, ей больше не придется с ним встречаться. Во всяком случае, она на это надеялась.

— Вам не нравиться танец? — снова прозвучал его голос почти у самого ее уха.

— С чего вы взяли? — нехотя спросила Элея.

— У вас грустные глаза? — ответил мужчина.

— Я устала только и всего. — соврала Элея. Сказать ему что он ей не нравиться прямо в глаза было бы слишком. Она привыкла вести себя сдержанно и предпочитала и в дальнейшем следовать тому же примеру.

— Я мог бы помочь вам расслабиться. — его голос снова звучал у самого уха Элеи. — Здесь полно свободных уютных комнат.

— Что? — округлив глаза, спросила Элея. Она была так ошарашена, что остановилась на месте словно вкопанная. Но Генри слишком уверенно вел ее в танце поэтому вместо того что бы остаться стоять девушка прижалась к его широкой груди. Он даже не запнулся в танце продолжая вести ее так же уверенно. Ей пришлось подстраиваться под его шаги.

— Ну же дорогая. — снова заговорил мужчина. — Будьте смелее. Вы не пожалеете. — в его голосе было столько обещания чего то восхитительного что любая другая бы тут же согласилась. Вот только не Элея. На этот раз она остановилась вполне намеренно и твердо. Ему тоже пришлось остановиться.

— Больше ни когда не приближайтесь ко мне. — ледяным тоном ответила Элея и резко развернувшись направилась в противоположенную от него сторону. Туда где стояла ее подруга со своими кавалерами.

— Все в порядке? — спросила графиня, видя пылающее яростью лицо Элеи.

— Да. Но я устала и хотела бы вернуться домой. — сухо сказала Элея. — Ты не будешь возражать, если я возьму твой экипаж, а потом отошлю кучера дожидаться тебя?

— О конечно дорогая. — воскликнула Анна. — Может мне поехать с тобой?

— Не стоит. — Элея отрицательно покачала головой. — Развлекайся. Мне нужно просто прилечь. Я просто отвыкла от светских развлечений. Со мной все будет хорошо.

Элея осталась еще на некоторое время рядом с Анной. Она не хотела в одиночестве дожидаться экипаж на улице. Послав лакея за экипажем, она осмотрела зал. Генри Вуд стоял в противоположенном конце с таким же высоким светловолосым мужчиной и не сводил с нее разъяренного взгляда. Когда лакей вернулся с сообщением, что экипаж подан, она попросила его, ее проводить.

Элея вздохнула с облегчением лишь, когда села в экипаж графини и за ней закрылась дверца. Она искренне надеялась больше ни когда в жизни не встречать этого мужчину. Он слишком пугал ее. Он опасен и жесток. Об этом говорило абсолютно все.

Властный уверенный он предложил ей уединиться с ним. Но когда она отказала, пришел в ярость. Он не привык получать отказы. Но она не собиралась соглашаться на его возмутительное предложение. Даже если бы она твердо не решила что и близко не подойдет к мужчинам то именно от этого она в любом случае держалась бы подальше.

Сердце Элеи колотилось словно бешенное. Настолько сильно ее не пугал даже покойный муж. А уж ему жестокости было не занимать. Когда экипаж остановился у дома графини, Элея отправила кучера обратно дожидаться хозяйку, а сама вбежала в дом и бросилась вверх в комнату, которую ей отвела Анна. Оказавшись внутри, она сразу же заперла дверь. Только сейчас она почувствовала себя в безопасности. Она решила, что завтра же напишет Майку, что бы он ждал ее в ближайшем порту. Так будет лучше.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сердце, скованное льдом. Цикл романов «Любящие сердца» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я