Collection of stories for Christmas

Lover of good stories & Friends

Эта история о том, как злой дух Рождества вовсе не такой уж и злой… Главное – посильнее вдавить педаль газа.О том, что иногда Ангел сам ждёт чуда от других.О Крампусе и Тайном Санте.О первой любви.О том, что Драконы не всегда едят принцесс, ну или делают это выборочно…О том, что ничто так не сплотит непримиримых врагов, как общее дело. Дело, в котором замешано Рождество, любовь и Бог весть что ещё.О эссе, ошибки в котором помогут обрести судьбу.И о том, что один пакет мусора изменит все! Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Collection of stories for Christmas предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

The Angel of Christmas

Высокая длинноногая брюнетка быстро и уверенно шла по офисному помещению, прижимая к груди чёрную папку, которая практически не выделялась на фоне её строгого силуэтного платья. Острые золотистые шпильки её красных сапог-ботфорт отбивали даже некий ритм, на который реагировал каждый, мимо кого она проходила. От девушки буквально веяло ароматом уверенности и исключительности. Перегибаясь через перегородки, разделявшие их рабочие места, сотрудники тихо перешёптывались, провожая эффектную красавицу взглядом.

Ее же, казалось, это абсолютно не тревожило. Добравшись до пункта назначения, она бросила взгляд на часики, украшавшие тонкое запястье и без стука толкнула дверь, ведущую в небольшую приемную. Захлопнув её за собой, брюнетка подошла к зеркалу и придирчиво себя в нем осмотрела. Слегка нахмурившись, она щелкнула пальчиками и волосы, уложенные в замысловатую причёску на затылке, заблестели сильнее, а прядки, небрежно, но крайне выгодно выбившиеся из прически, стали выглядеть еще лучше, слегка завившись.

Блеск на пухленьких и сексуальных губках тоже обновился, придавая образу ещё большую соблазнительность. Удовлетворенно улыбнувшись, брюнетка убрала папку подмышку и снова щёлкнула пальчиками. В руках моментально материализовался поднос с двумя чашками чёрного кофе. Выпрямив спинку, девушка толкнула бедром дверь ведущего в приёмную кабинета и вошла внутрь.

— Доброе утро, мистер Кинг. Рада вас видеть, мистер Хилл. Надеюсь, полёт был не слишком утомительным и впечатления от медового месяца не испорчены, — пропела она, ставя перед сидевшими за столом мужчинами поднос.

— Здравствуй, Мэй.

Ещё более высокий, чем она мужчина, с могучей фигурой человека обожающего спорт, и красивыми голубыми глазами, кивнул и жестом предложил присесть на соседнее кресло, стоявшее напротив его стола. Второй, загорелый и белозубый, сверкнул в её сторону карими глазищами и улыбнулся.

— Откуда ты знала, что я здесь? — поинтересовался последний.

Девушка лишь загадочно улыбнулась, положив на колени папку и переключив внимание на голубоглазого великана.

— Роб, я всё понимаю, но ты тоже пойми: мы и так ставим приоритеты твоего филиала выше остальных, — тем временем продолжил прерванную беседу тот, слегка хмуря брови.

— Дейв, ты знаешь меня сотню лет, я когда-либо тебя подводил?! — улыбка пропала и с лица кареглазого Роба.

— У тебя нет нужного количества людей, чтобы обслужить за раз пять корпоративов. Все пойдёт вкривь и вкось, в результате чего пострадает репутация нашего агентства.

— Не пострадает, если ты выделишь мне дополнительных работников.

— Где я тебе их возьму?! Канун Рождества!

Оба мужчины резко замолчали, когда молчаливо сидевшая до этого Мэй вскинула над головой руку, слегка шевеля пальчиками и прося возможности высказаться.

— Если вы позволите, мистер Кинг, то я бы могла прямо сейчас посмотреть списки работников, способных оказать помощь мистеру Хиллу. В южном филиале сорвалось три заказа, как Вы, естественно, знаете. Следовательно, новых они взять уже не успеют. Мы можем позаимствовать помощников оттуда. В голубых глазах начальника отчётливо мелькнула благодарность.

— Да, сделай. Я абсолютно об этом забыл.

— Мне понадобится около десяти минут, как раз успеете выпить кофе, — заметила девушка и удалилась, слегка покачивая бёдрами.

— Боже, чувак, ты уверен, что она настоящая? Не бывает таких идеальных людей, — зашептал Роб, глядя на Дейва.

Тот сделал глоток кофе, следя за девушкой, пока не захлопнулась дверь. В памяти всплыл тот день, когда он впервые увидел Мэй Паркер.

Это была обычная среда, но для Дейва она равнялась катастрофе, поскольку его секретарь, опытная и профессиональная сотрудница, сломала ногу, когда спешила на работу. И всё бы ничего, но в конце ноября как раз шёл самый пик заказов к новогодним корпоративам. А поскольку агентство, которым руководил Дейв, как раз занималась организацией праздников, телефон в приёмной не замолкал ни на секунду. К обеду у парня дёргался глаз и он был близок к нервному срыву. Но все волшебным образом изменилось, когда в кабинет вошла Мэй. Дейв до сих пор помнил свой шок при виде девушки. Он искренне подумал, что она заблудилась, но брюнетка лишь улыбнулась и пояснила, что её прислали из отдела кадров на замену секретарю. Заметив удивление в его взгляде, добавила, что изначально планировала наниматься в отдел рекламы, но поскольку ситуация с секретарем была патовой, её уговорили пока занять данную должность.

— Ты уверена, что справишься?

Этот вопрос сам собой сорвался с его губ, ведь девушка выглядела как ожившая мечта. Даже в самых своих смелых фантазиях Дейв не смог бы представить себе НАСТОЛЬКО внешне шикарного секретаря.

— О, я Вас не разочарую, мистер Кинг, — ответила она.

А затем, будто по мановению волшебной палочки, разобралась со всеми накопившимися делами, решила все проблемы, согласовала расписание на ближайшие пару недель и умудрилась при этом сварить Дейву безумно вкусный кофе. Как он любил: с небольшой пенкой и лимоном.

С тех пор Кинг «пропал». Мэй стала той, ради кого он приходил на работу, которую, к слову, ненавидел. Но от одного лишь взгляда на эту гибкую, сексуальную красавицу, с глазами цвета шоколада, он, без преувеличений, испытывал эстетический оргазм. При всем при этом, Мэй ещё и оказалась просто незаменимым сотрудником. Дейв уже просто не представлял без неё своей жизни. Как профессиональной, так и обычной. Она же, будто знала наперёд все его желания, понимала мужчину с полуслова.

— Мэй одна на миллион, — ответил Кинг Робу, продолжая пить кофе.

Последний, слегка сощурившись, наблюдал за двоюродным братом, задумчиво рассматривающим дверь, за которой скрылась Паркер. То, что Дейв по уши влюблён в свою секретаршу, он понял давно. Брат всегда был сдержан и серьёзен, еще когда они были мальчишками. Никогда не горячился и не срывался без повода. Несмотря на отличное финансовое положение, был крайне аскетичен, не привередлив в быту и испытывал буквально физические страдания от необходимости участвовать в семейных торжествах, которые, к слову, его родители обожали устраивать по поводу и без, в надежде свести единственного сына с какой-нибудь девушкой из их круга.

Родители Роба гораздо проще относились и к богатству, и к женитьбе сына, поэтому ему всегда было искренне жаль Дейва, с лицом мученика терпевшего очередное знакомство. Надо признать, Хилл даже стал подозревать, что его брат предпочитает мужчин, пока не увидел как тот смотрит на секретаршу. Огонь, который загорался в его голубых глазах при виде Мэй Паркер, Роб не спутал бы ни с чем. Однако внешне Дейв ничем себя не выдавал, держа с девушкой вежливую и профессиональную дистанцию. Что же чувствовала и думала сама Мэй, Роб не знал, поскольку брюнетка представляла собою одну сплошную загадку.

— Я созвонилась с южным офисом, они с радостью предоставят мистеру Хиллу тридцать пять человек дополнительного персонала.

Мелодичный голос Мэй вывел обоих парней из задумчивости.

— Я сегодня уже говорил, что ты чудо? Наша Фея.

Роб радостно подскочил, сжав подошедшую девушку в объятиях. Та улыбнулась и перевела взгляд на Дейва.

— По-моему, ты забыл о личном пространстве, Ро, — произнёс тот.

Брат отчётливо слышал ревность в его голосе, поэтому поспешил убрать руки от предмета обожания.

— Мэй, спасибо. Понятия не имею, что бы мы без тебя делали, — более сдержанно добавил Хилл, подмигнув брюнетке.

— Это моя работа. А теперь, если позволите, я бы хотела обсудить с мистером Кингом пару текущих моментов, требующих его неотлагательного решения.

— Ухожу, ухожу.

Схватив в кресла своё пальто, Роб направился к дверям. Уже на пороге, он оглянулся и спросил.

— Так что насчёт ужина? Придёшь? Тесс ждёт.

— Да, постараюсь, — ответил Дейв.

— Поздравляю с женитьбой ещё раз, — вежливо улыбнулась Мэй.

— Спасибо. Надеюсь, когда-нибудь и на твоей свадьбе гульнем.

Взгляд Дейва тут же метнулся к девушке. От внимания Роба не укрылось как побелели костяшки его пальцев, которыми он сжимал ручку.

— Не думаю, — улыбнулась она. — У меня пока другие задачи.

— Кстати, о задачах. О чем ты хотела спросить?

Улыбнувшись совершенно мальчишеской попытки брата перетянуть внимание на себя, Роб вышел.

— О, простите, я отвлеклась.

Девушка заправила за ушко одну из прядей, вызывав этим невинным действием толпу мурашек на коже Дейва. Он облизнул пересохшие губы и попытался сосредоточиться на бумагах, которые она перед ним положила.

— Бюджет корпоратива издательства «Aven» слегка сократился, поэтому команда спрашивает какую именно из услуг мы отменим. Если Вам интересно моё мнение…

— Да, — хрипло ответил Дейв, прекрасно зная, что Мэй и так всё поймёт.

— Можно значительно сэкономить на украшении зала.

— Отлично. Терпеть не могу все эти штуковины. Пусть оставят ель и необходимый минимум.

— Прекрасное решение, — улыбнулась Мэй, делая пометки в своём ежедневнике.

— Вообще-то, это была твоя идея.

— Неправда. Я лишь предложила. Решили, всё, как всегда, Вы сами, мистер Кинг.

— Угу… Я такими темпами скоро не смогу даже дышать самостоятельно, — буркнул он, опрометчиво думая, что та не услышит.

— Прошу меня простить, мистер Кинг. Я превысила свои обязанности, о чем безумно сожалею. Впредь, буду вести себя профессиональнее.

— Что? — нахмурился он. — Извини, я не понял.

— Я сказала, что позволила себе вольность. Больше этого не повторится.

— Мэй… — Дейв вздохнул и слегка подался вперёд, накрыв ладонями лежащие перед ним документы. — Давай будем честны — без тебя я бы давно пропал, а семейный бизнес развалился и обанкротился. Ты единственная, кто знает как правильно и как лучше. Твое мнение значит для меня очень много и я хотел бы, чтобы ты не стеснялась его высказывать. Что же до моей ранее сказанной реплики, то расценивай её как установку самому себе на большую самостоятельность, поскольку взвалил я на тебя все что только можно.

— Мне в радость быть полезной, — мягко улыбнулась Мэй.

— Спасибо.

Он улыбнулся в ответ и вдруг протянув руку, накрыл своей ладонью тонкие и длинные пальчики девушки. Они оба вздрогнули от электрического разряда, сопровождавшего это прикосновение. И если Дейв понимал причину, списав столь острое восприятие на свои чувства, то Мэй сначала легонько побледнела, а затем её скулы порозовели, выдавая волнение. Заметив её реакцию, Дейв поспешно отдёрнул руку и уставился в бумаги.

— Мистер Кинг, я внезапно вспомнила, что мне нужно ненадолго отлучиться. Это займёт не более часа, вы позволите?

Голос девушки звучал спокойно, но карие глаза лихорадочно блестели, а саму её била легкая дрожь.

— Да, конечно. Если нужно, то можешь задержаться на более длительное время, — стыдясь своего душевного порыва и гадая над тем что именно крылось под такой реакцией девушки, Дейв продолжал делать вид, что поглощён документами.

— Часа мне будет достаточно, — брюнетка встала и подтолкнула к нему чёрную папку. — Пока меня не будет, просмотрите, пожалуйста, отчеты для бухгалтерии и подпишите новые сметы по предстоящим заказам, если они вас устроят.

— Обязательно.

— Принести ещё кофе прежде чем я уйду?

— Нет, ничего не нужно.

Взгляд Дейв поднял только тогда, когда Мэй вышла, почти беззвучно закрыв за собой дверь.

— Идиот, — прошептал он.

Схватив с вешалки пальто, Мэй стремительно покинула приёмную и быстро миновала расстояние до лифта. Ткнув пальчиком в этаж подземной парковки, она уставилась перед собой, сжав руки в кулачки. Лифт мягко качнулся и остановился. Двери открылись, выпуская девушку не на бетонную парковку с множеством машин, а в уютный кабинет, где потрескивал камин, а за огромным столом сидел пожилой мужчина с добрыми зелёными глазами.

— А вот и мой самый любимый рождественский ангел, — улыбнулся он, увидев девушку.

Та вымученно улыбнулась в ответ и, скинув пальто, села в кресло напротив стола.

— Ты чем-то взволнована.

— Дейв коснулся меня, — тихо ответила Мэй.

— Оу… Этого мы не планировали, милая.

— Знаю. Поэтому и пришла. Между нами установилась связь и я… Я не знаю, что мне теперь с этим делать.

— Хммм… Дай-ка подумать…

Мужчина подпер голову руками и улыбнулся девушке. Та скрестила руки на груди, откинувшись в кресле и нахмурившись. Кожу всё ещё покалывало в том месте, где прикоснулся начальник, но это было… приятно. Мэй вообще чувствовала себя так, будто очнулась ото сна.

— Я придумал — мы ничего не будем делать. Пусть все идёт как идёт. По-моему ты реагируешь чересчур остро, — высказался её собеседник, продолжая излучать благодушие. — В конце концов ваша связь вполне может способствовать выполнению твоей задачи.

— Вы серьезно?! — опешила девушка, выпрямившись.

— Более чем. Дейв чудесный молодой человек.

— Но…

— Он ведь нравился тебе ещё до сегодняшнего инцидента, верно?

Мэй закусила губу, не зная что сказать. Да, конечно ей нравился Дейв, но она не была готова к потоку тех человеческих эмоций, которые испытала с касанием этого красивого мужчины. Они переполняли её даже сейчас.

— Расценю твое молчание как согласие, моя дорогая. Поэтому возвращайся, до Рождества осталось совсем немного, а наш Дейв все ещё продолжает его ненавидеть. Непорядок.

— Да, конечно. Я все исправлю.

— Не сомневаюсь, — ещё шире улыбнулся мужчина.

Пребывая в легкой прострации, Мэй встала снова надела пальто. Прежде чем открыть ведущую из кабинета дверь, она обернулась, надеясь сама не зная на что.

— Поторопись, милая, Дейву нужна твоя помощь со сметами.

Посмотрев на старинные часы занимающие собой добрую половину стены в кабинете, Мэй пулей влетела в лифт и нажала кнопку нужного этажа.

— Ох уж эти ангелы… Столько лет живут, а так ничему и не научились, — покачал седой головой мужчина, беря из стопки на столе письмо, разрисованное сотней снежинок и с легкой улыбкой изучая адрес отправителя.

2.1

Отодвинув ящик своего рабочего стола, Дейв достал бархатную, продолговатую коробочку и открыл. Лежащий на подушечке аккуратный, но очень женственный браслет тут же заиграл гранями рассыпанных по нему бриллиантов. Подняв глаза, мужчина посмотрел на дверь своего кабинета, скрывающую от него ту, кому этот браслет предназначался к Рождеству.

Кинг прекрасно понимал, что после того как он сделает этот подарок, между ним и Мэй многое изменится. Возможно, не в лучшую сторону. Поэтому он одновременно желал сделать этот шаг и очень боялся, ведь Мэй могла уйти, расценив его действия как домогательства. Захлопнув футляр, парень убрал его обратно в ящик стола и провёл по лицу ладонью.

— Мистер Кинг, Вы в порядке?

Резко вскинув голову, он уставился на брюнетку, замершую в дверях. Она выглядела немного взволнованной, но от этого не менее прекрасной. Дейву даже нравилось, что после вчерашнего инцидента она стала проявлять гораздо больше эмоций, распознавать которые большого труда не составляло.

— Да, я в норме. Почему ты спрашиваешь?

— Эм… Вы сидите в кабинете уже больше двух часов и… кхм… пока не дали мне ни одного задания.

— Уже так много времени прошло? — опешил Кинг.

— Вы не больны? — продолжала допытывать она.

— Со мной всё хорошо. Просто… плохо спал. Чёртово Рождество всегда на меня так действует. Поскорее бы уже это все закончилось и люди пришли в себя. Сделай мне кофе, пожалуйста. Покрепче.

— Да, конечно.

Мэй ушла, оставив после себя до безумия приятный аромат. Сделав глубокий вдох, Дейв прикрыл глаза и вздрогнул, когда его сотовый призывно завопил. Бросив взгляд на дисплей, мужчина шумно выдохнул через нос и ответил.

— Надеюсь, мне не нужно напоминать тебе о завтрашнем званом вечере? — раздраженно поинтересовалась звонившая вместо приветствия.

— Здравствуй, мама. Нет, не нужно. Я все прекрасно помню.

— Хорошо, — голос матери едва заметно потеплел. — Как дела в агентстве?

— Как всегда перед Рождеством — ни минуты свободной.

Дверь кабинета открылась и Мэй вошла внутрь, держа поднос с кофе. Увидев, что Дейв говорит по телефону, она торопливо поставила поднос на его стол и хотела было уйти, но он поймал её за запястье, останавливая. Отдалив от лица сотовый, где его мать что-то говорила, он прошептал:

— Присядь, я готов раздавать задания.

Улыбнувшись, девушка кивнула и обогнула стол. Расположившись в одном из кресел, она изящно скрестила ножки и замерла в ожидании. С чувством какого-то удовлетворения Дейв тоже откинулся в своём. Теперь, когда он видел перед собой Мэй, даже этот телефонный разговор не раздражал.

Какое-то время он вслушивался в бессмысленный словесный поток, сопровождающий каждый звонок его матери, а затем спросил:

— Мам, если у тебя больше ничего срочного, то мне пора работать.

— Все только и говорят, что о женитьбе Роба, — выпалила та.

— Наверное, потому что поговорить больше не о чем, — заметил Кинг, поняв, что это и являлось главной причиной ее звонка.

— Меня безумно утомляет отвечать на вопросы о том, когда уже ты последуешь его примеру.

— Так не отвечай.

— Дейв!!!

— Много дел, мам. До встречи на ужине.

Даже не слушая то, что она продолжает возмущённо выкрикивать в трубку, он прервал разговор.

— Ваш смокинг для торжества доставят сегодня вечером. Куда мне направить курьера от портного? В офис или к вам домой? — тут же встрепенулась Мэй.

— Сюда. Сможешь его встретить? Я сегодня ужинаю у Роба и Тесс. Планировал уйти немного пораньше. Если, конечно, ты меня прикроешь.

— Смокинг встречу и, конечно же, сделаю все, чтобы вашего отсутствия, кроме меня, никто не заметил.

— Ты ангел, Мэй.

Скулы девушки очаровательно зарделись от похвалы и она заметно смутилась.

— Итак, задания!

***

Поудобнее перехватив букет цветов и сунув подмышку бутылку вина, Дейв постучал в дверь уютного коттеджа. В ожидании пока ему откроют, окинул взглядом крыльцо и лужайку, уже украшенные к Рождеству. Выглядело это довольно мило и он с удивлением обнаружил, что его вся эта праздничная атрибутика даже не раздражает.

— Привет. Ты — Дейв, правильно?

Он повернулся на звук мелодичного женского голоса и встретился взглядом с безумно очаровательной блондинкой. Огромные синие глаза рассматривали его с интересом и теплотой.

— Здравствуй, Тесс.

— Верно, — улыбнулась та.

Девушка буквально лучилась каким-то особенным внутренним светом. Так что Кинг стал прекрасно понимать Роба, который в своё время из кожи лез, чтобы произвести впечатление на Тесс и уговорить ее пойти с ним на свидание.

— Держи, это тебе, — вспомнив про букет, он протянул его новоиспечённой миссис Хилл.

— Боже, где ты раздобыл пионы в это время года?! — восхищённо выдохнула девушка.

— На самом деле это не я, — сознался Дейв. — Это все Мэй.

— Мэй — это твоя девушка? Почему ты пришёл без неё?

— Нет-нет, Мэй мой секретарь и помощник, — от одного только имени Дейв почувствовал как сердце бьется урывками. — А ещё очень внимательный человек, в отличие от меня. Как-то услышала, что Роб упоминал о твоей любви к пионам и заказала их когда узнала, что я иду к вам на ужин.

— Она настоящее чудо!

— Да, Мэй просто невероятная.

— Эм, Тесси, малыш, а ты чего его в дом решила не пускать? — удивлённо поинтересовался Роб, выглянув из гостиной.

— Ой! Мы заболтались! Дейв, проходи скорее, Роб поможет тебе раздеться, я пока цветы в вазу поставлю.

Ласково улыбнувшись мужу, девушка упорхнула на кухню.

— Сам разденется, не маленький, — фыркнул тот.

— Она прелесть. Я рад, что ты ее не упустил. — Дейв протянул брату бутылку вина.

— Сам своему счастью до сих пор не верю, все кажется, будто сплю. Ладно, идём за стол, я там нам уже виски налил. Кстати, где отрыл пионы?

— Мэй.

— Ну да, чего это я, мог бы и не спрашивать, — хохотнул Роб, но тут же принял серьёзный вид. — Кстати, как там у вас?

— А что у нас?

— Брось, я же вижу как ты пожираешь ее глазами. Надеялся, что ты сам созреешь да расскажешь, вот только видимо зря. Поэтому извини, что вот так вот в лоб.

— Не думал, что так заметно со стороны… — нахмурился Дейв.

— Может кому и не заметно, но я слишком давно тебя знаю.

— Я постоянно думаю о ней, Ро. Каждую секунду. Даже сейчас!

— Знакомо, — понимающе кивнул брат.

— И я боюсь, что какой-то мой поступок разрушит всё что между нами есть, пусть даже это и чисто деловые отношения.

— Тут тоже плавали, знаем.

— Как ты справился?

— Он просто однажды пришёл ко мне и рассказал о всех своих страхах и, конечно, о том как сильно меня любит. Его честность настолько меня обезоружила, что я вышла за него замуж, — улыбнулась Тесс, все это время стоявшая в дверях кухни.

— Кстати, поздравляю! И отдельное спасибо, что не заставили меня тащиться в общество наших родственников и терпеть все эти вопросы, — спохватился Дейв. — Если я когда-то тоже решусь, то точно также тайно зарегистрирую брак, уже позднее поставив всех перед фактом.

— Спасибо, — рассмеялась Тесс, встав рядом с мужем и обнимая его за талию.

— Давай позвоним Мэй и позовём её к нам? — вдруг выпалил Роб.

— Боже, милый, это ведь отличная идея!!! — Тесс с обожанием посмотрела на парня.

— Что?! Нет!!! Вы рехнулись?! — опешил Кинг.

— Можем оставить вас наедине где-то в середине ужина под предлогом закончившегося вина и необходимости его срочной покупки в магазине. Я тебе даже примерный текст признания набросаю. Заучишь, пока Мэй будет до нас добираться, — продолжил Хилл.

— Не нужен никакой текст! Уверена, Дейв сам способен подобрать слова.

— Я не буду ей звонить, ясно вам?!

В этот момент телефон Кинга разразился красивой мелодией. Сердце мужчины ухнуло в желудок, ведь он прекрасно знал, что данный рингтон присвоен лишь одному контакту из списка его телефонной книги.

— Это она.

— Мэй?! — обомлел Роб.

— Мальчики — это судьба! — со знанием дела кивнула Тесс.

Не слушающимися пальцами Дейв разблокировал гаджет и поднёс сотовый к уху.

— Да, Мэй?

— Мистер Кинг, я прошу прощения, что отрываю Вас от ужина, но вы срочно нужны в офисе, — прошептала девушка.

— Что случилось?

— Здесь ваша мама. И она требует Вас. Я не знала, можно ли говорить о том, что Вы у мистера Хилла и его супруги, поэтому сказала, что уехали лично проверять подготовку одного из корпоративов. Думала сразу уйдёт, но она сказала, что будет ждать. Простите меня, я… — голос Мэй слегка сорвался от волнения. — …я Вас подвела.

— Успокойся. Принеси ей мартини и скажи, что я уже еду назад, поняла?

— Да.

— Не нервничай и занимайся своими делами. Ты ни в чем не виновата, Мэй.

— Спасибо, мне… очень важно было это услышать.

— Все. Жди меня, я скоро тебя спасу от ее общества.

В трубке раздался мелодичный смех девушки и прежде чем прервать звонок она прошептала:

— Я очень жду.

Убирая мобильный в карман брюк, Кинг уговаривал себя, что эта фраза была сказана без какого-то либо подтекста, но миллионы мурашек уже гуляли по коже, а надежда на взаимность пышным цветком расцветала внутри грудной клетки.

— Ребят, простите, надо срочно мчаться обратно. Моя мать заявилась в офис и третирует Мэй. Давайте в другой раз поужинаем? — Дейв торопливо натягивая пальто.

— Только если ты приведёшь Мэй, — подмигнула Тесс.

— Да, если придёшь без неё — не видать тебе никакого ужина. — Роб ухмыльнулся следом.

Отмахнувшись, Кинг выскочил из дома, стремясь воспользоваться уважительной причиной, позволяющей вновь увидеть свою прекрасную сотрудницу.

***

Нервно постукивая пальчиками по столу, девушка то и дело косилась на запертую дверь кабинета, где ссора между Дейвом и его матерью все набирала обороты. Ей не нужно было даже применять свои способности ангела, чтобы слышать весь разговор.

Миссис Кинг нашла новую претендентку на вакантное место жены её сына и теперь всеми правдами и неправдами пыталась навязать тому свой выбор. Голос Дейва пока ещё звучал устало-раздраженно, но Мэй уже слышала легкие низкие вибрации, означающие, что терпение ее работодателя на исходе. Ей хотелось помочь, но она никак не могла придумать как. В конце концов девушка схватила трубку и набрала известный ей одной номер.

— Слушаю тебя, моя дорогая? — раздалось в трубке.

— Дейв! Почему он так противится попыткам матери устроить личную жизнь?

— Ну, наверное потому что у него есть свои предпочтения насчёт избранницы. — в голосе Санты четко слышалась улыбка.

— Он… Влюблен? — Мэй вдруг стало нехорошо.

— Наш мальчик Дейв? О, определенно.

— Кто?

Вопрос вырвался быстрее чем Мэй его обдумала. Сжав переносицу пальцами, она, не дожидаясь ответа, положила трубку и сделала глубокий вдох. Затем медленно выдохнула. И отчётливо поняла, что не хочет ничего знать. Резко встав, девушка решительно отбросила волосы на спину. Они тут же выпрямились, будто под действием расчески и заблестели в свете ламп. В руках у неё материализовалась ярко-красная папка.

Через секунду она стояла у дверей кабинета, где тем временем спор разгорелся уже не на шутку. Громко постучав, Мэй сделала взволнованное лицо и вбежала внутрь.

— Мистер Кинг! Я прошу прощения, что прерываю, но вы срочно нужны в южном офисе! У них полностью полетела система заказов, туда уже выехали специалисты из отдела информатизации и технической поддержки, но они никак не смогут приняться за работу, если вы лично не введете коды доступа. Я попыталась дозвониться до Диего, чтобы он подал машину, но он вне зоны действия сети. Поэтому придётся вам поехать на своей. Вот, держите, я подготовила все нужные пароли.

Вывалив всю эту тираду, Мэй впихнула Дейву папку и тут же схватила с вешалки его пальто, застыв вместе с ним посреди кабинета. Левая бровь мужчины слегка приподнялась, но он понял чего она добивалась, как только открыл папку и увидел жирную надпись посреди листа бумаги.

«Подыграйте мне!!!»

— Мэй! Тут сам черт ногу сломит! — рявкнул он. — Немедленно одевайся, ты едешь со мной!

— Конечно, мистер Кинг, сию секунду, мистер Кинг!

Девушка бросилась в приёмную за своей одеждой.

— Извини, мама, как видишь, дела. Продолжим наш разговор в другой раз, а сейчас мне пора. Двери можешь не запирать, я ещё вернусь, чтобы поработать.

Миссис Кинг все ещё не пришедшая в себя от дерзкого вторжения секретарши, лишь обалдело хлопала глазами, не найдя контраргументов. Воспользовавшись её замешательством, Дейв стремительно покинул кабинет не забыв прихватить ненужную папку. В приёмной он схватил Мэй за локоть и потащил за собой. Уже стоя в лифте, они увидели, как пришедшая в себя миссис Кинг бежит следом с крайне возмущённым выражением на лице, но створки с мягким шипением закрылись, отрезав их от всего мира и лифт мягко тронулся вниз.

Переглянувшись, Дейв и Мэй расхохотались.

— Ты гений! — хрипло заметил мужчина.

— Я должна была хоть что-то сделать. Надеюсь, у Вас не будет проблем…

— Плевать. Я чертовски тебе благодарен.

Качнувшись, лифт раскрыл двери на этаже подземной парковки.

— Идём, подвезу тебя до дома.

— Ох, я ведь… Ваша мама появилась столь внезапно, что немного парализовала мне рабочий процесс. Так что я бы хотела вернуться назад и ещё немного поработать, если Вы не против…

— Я против, Мэй.

— Простите? — девушка уставилась на него.

— Ты слышала. Я запрещаю тебе сегодня работать.

— Но…

— Ты голодная? — перевёл тему Кинг. — Давай я отвезу тебя поужинать в знак благодарности.

Мэй растерялась уже окончательно. Она прекрасно понимала, что если согласится, то нарушит все правила, запрещающиеся ангелам Рождества сближаться со своими подопечными, которым они обязаны вернуть лишь веру в чудо и сопутствующий дух праздника, но поскольку он уже коснулся её и теперь ангельское тело было наполнено массой человеческих эмоций, противиться этому соблазну становилось все труднее. Мэй хотелось провести с ним время вне работы и узнать Дейва ещё ближе.

— У тебя ещё где-то минуты три, потому что лифт уже едет назад и сейчас доставит сюда мою крайне раздосадованную родительницу. Мне бы не хотелось сегодня вновь с ней встречаться.

— Я слышала, что на центральной площади открылся чудесный рыбный ресторан…

— Как насчёт того, чтобы проверить не врут ли слухи о его чудесности?

— С удовольствием…

Широко улыбнувшись, Кинг кивнул и жестом пригласил её проследовать к его машине.

2.2

Наблюдая за тем, как Дейв ведёт машину, Мэй поймала себя на мыслях, что впервые не думает о своём задании. Она просто наслаждалась тем, что этот вечер, в отличие от всех остальных, будет другим. Интересным, насыщенным на эмоции и события. И в обществе того, с кем так хотелось быть рядом.

— Почему Вы не любите Рождество?

Удивленный столь неожиданным вопросом, Дейв посмотрел на девушку и слегка приподнял бровь.

— Простите. Я… вырвалось.

— Я отвечу на твой вопрос, Мэй. Но у меня будет условие.

— Какое?

— С этой секунды ты перестанешь мне выкать.

— Эм… Не уверена, что это приемлемо, — нахмурилась брюнетка.

— Окей. Тогда я не стану отвечать, — пожал плечами Кинг.

Целый квартал пути они проехали в молчании, а затем Мэй, решившись, слегка неуверенно произнесла.

— Я бы хотела услышать ответ на свой вопрос… Дейв.

— Не сложно, правда? — улыбнулся тот, но головы не повернул.

— Даже приятно, — ответила Мэй не кривя душой.

Машина въехала на забитую до отказа парковку у центральной площади. Несколько минут пришлось потратить на поиск свободного места. Наконец, остановив авто, Кинг переключил рычаг передач на режим «паркинг», отстегнул ремень безопасности и почти всем корпусом повернулся к Мэй.

— Отец умер в канун Рождества.

— О… Я… Прости, пожалуйста, — ошарашенная девушка прижала ко рту ладошку.

— Я был ещё ребёнком, мало что понимал, но одно я запомнил. Знаешь, что она сделала на следующий день после похорон?

— Что? — тихо спросила Мэй, прекрасно поняв о ком идёт речь.

— Устроила вечеринку. Шумную, с кучей гостей. Я плохо помню отца, какими были наши отношения, но зато очень четко в памяти запечатлено как мне было мерзко глядеть на этот пир во время чумы. Теперь я прекрасно знаю, что она его не любила, что вышла замуж ради денег и положения в обществе, но тогда мне казалось это дикостью.

— Это и сейчас кажется дикостью, прости.

— Мама совсем не изменилась с тех пор, — криво усмехнулся Дейв. — Но ты, наверное, и сама это заметила.

Не найдясь с ответом, Мэй протянула руку и коснулась его сжатой в кулак ладони. Аккуратно раскрыла длинные, сильные пальцы и легонько погладила.

— Мне жаль, что ты вынужден с этим жить.

— К сожалению у меня не получается избавиться от этих воспоминаний.

Сердце девушки сжалось от боли. Этот огромный, красивый мужчина, способный одним лишь взглядом трепетать своих сотрудников, не боясь, открыл ей своё сердце и сейчас выглядел немного растерянными. Высвободив руку, Мэй отстегнула свой ремень, подалась вперед и стремительно погладила его по лицу кончиками пальцев.

— Я хочу тебе кое-что показать, — улыбнулась она.

Уже на улице брюнетка с наслаждением вдохнула морозный воздух и улыбнулась ещё шире.

— Ну же, идём.

Щёлкнув брелком сигнализации, Дейв с не менее широкой улыбкой взял руку, которую она протянула навстречу. Мэй тут же побежала вперёд, таща его за собой.

— Эй! Мы только что миновали тот самый ресторанчик, — оповестил Кинг, когда вывеска появилась перед его глазами и тут же исчезла.

Однако девушка даже не обернулась, продолжая быстро идти, крепко сжимая его ладонь. Остановилась она лишь тогда, когда они вышли к огороженному участку площади, где располагался каток. Сияя радостной улыбкой Мэй наконец-то повернулась к нему.

— Я думал, мы поужинаем.

— Секунду. Стой здесь.

Девушка побежала в сторону павильонов, располагавшихся вдоль небольшого заборчика и через несколько минут вернулась с глинтвейном и хот-догами. Вручив ему яркий стаканчик разрисованный в рождественской тематике, Мэй приподняла свой.

— За новые воспоминания.

— Принимается, — хохотнул Дейв и шуточно чокнулся своим стаканчиком о ее.

И глинтвейн и хот-дог оказались безумно вкусными. Настроение стремительно ползло вверх с каждой секундой и Кинг уже искренне недоумевал как ему пришло в голову тащить девушку в чопорный ресторан, где им пришлось бы сидеть с прямыми спинами, уставившись в меню.

— Ну что, готова увидеть, как катаются профессионалы? — поинтересовался он, метко зашвырнув свой стаканчик в стоящий неподалёку мусорный контейнер.

— Не хотелось бы тебя разочаровывать, но не все что ты делаешь идеально, — хмыкнула Мэй, отправив свой стаканчик следом.

— Что это?! Неужто бунт?

Дейв наклонился вперед и слегка щёлкнул её по носу.

— Мистер Кинг остался в офисе. Сейчас со мной Дейв, который, почему-то, вдруг решил, что катается лучше меня. И я намерена преподнести ему урок.

— Довольно смелое заявление. Но почему бы и не помечтать, верно, Мэй?

Рассмеявшись, брюнетка побежала в сторону проката коньков, Дейв же, неторопливо направился следом, наслаждаясь всем происходящим. Он чувствовал себя ребёнком, попавшим в сказку.

— Держи! Я взяла твой размер.

Не менее счастливая Мэй подбежала к нему с двумя парами коньков. Даже не задаваясь вопросом откуда ей известен размер его ноги, мужчина опустился на лавочку и принялся переобуваться. Навыки спортивного детства довольно быстро вспомнились и он управился даже быстрее чем девушка.

— Давай помогу.

Опустившись на одно колено, Кинг занялся шнуровкой ее коньков.

— Эээ… Похоже ты не врал про профи, да?

— Хоккей. С 5 до 13 лет. Сейчас лишь товарищеские игры со старыми друзьями из команды время от времени.

— Оу… — Мэй с восхищением уставилась на него.

Этой страницы его прошлого она не знала, равно как и истории с отцом. Сейчас ей казалось, что она вообще видит Дейва впервые: настолько он преобразился. Весёлый, остроумный, с улыбкой, которая не сходит с лица.

— Ну что, научить тебя кататься? — поднявшись, теперь уже он протянул Мэй руку.

Ступив на лёд, они забыли о времени, окружающих их людях и продолжающей понижаться температуре. Соревнуясь и подкалывая друг друга, они наматывали один круг за другим. И в очередной такой «забег» Мэй сбил с ног неуклюжий новичок.

Понимая, что она не сможет использовать свои способности не привлекая ненужного внимания, девушке ничего не оставалось как принять свою судьбу и упасть на лёд. Горе-фигурист повалился сверху, бормоча извинения. Дейв подскочил уже через секунду, сдернув с неё парня и упав рядом на колени.

— Ты как? Сильно ударилась? Где-то болит? Можешь встать? Голова? В ушах не шумит? — его взволнованные вопросы сыпались один за другим.

— Ладно, признаю, ты победил, — улыбнулась Мэй, продолжая лежать на льду.

Однако на мужчину это не произвело впечатления. Все ещё хмурясь, он продолжал ощупывать её руки и ноги. Пытаясь вызвать так полюбившуюся ей улыбку, Мэй плотно сжала губы и шуточно отдала честь. Но и это не помогло.

— Давай посерьёзнее, пожалуйста. Травмы на льду штука коварная. Тебе кажется что ты в норме, а через минуту тебя уже везут на скорой. Аккуратно, я помогу тебе встать.

С помощью парня Мэй приняла вертикальное положение, обвив рукой его шею. Он, в свою очередь, заботливо придерживал её за талию, скользя в сторону выхода с катка, то и дело интересуясь ее состоянием. Внимание распространилось и за пределами льда: Дейв переобул ее и опустился рядом.

— Уверена, что не надо в больницу?

— Я в полном порядке, правда, — рассмеялась Мэй.

— Извини, я должен был тебя подстраховать, а повёл себя как придурок.

— Опять прошлое? — понимающе улыбнулась девушка.

— Эм… да, — Кинг смущенно улыбнулся. — Сломанная нога Роба когда нам было по десять. Мы бесились на льду и я отвлёкся… А он думал, что я рядом и решил замутить какой-то трюк. Это был кошмар. Мне потом месяц снилось, как он летит в ограждение катка.

— Прошлое навсегда останется с тобой, но это прошлое. Позволь настоящему заполнить твои мысли, а будущему — мечты, — тепло улыбнулась брюнетка, снимая перчатку и поправляя ему волосы.

— Ты занимаешь все мои мысли, Мэй, а также мечты, — взгляд Дейва заметался по лицу девушки и он, подняв руку, прижал всю её ладошку к своей щеке.

Будто во сне, девушка наклонилась вперёд и их губы встретились. Закрыв глаза, она приоткрыла ротик и Кинг тут же завладел ее нижней губой. Ласково и медленно он слегка оттянул её на себя, а затем попытался углубить поцелуй. Но именно в этот момент реальность ворвалась в сознание Мэй и она отстранилась.

— Извини, я… Я не могу, — пробормотала она, вскакивая на ноги.

И прежде чем растерянный Дейв успел что-то осознать, затерялась в толпе.

***

— Мэй, милая, у тебя все хорошо?

Вздрогнув, девушка оторвала взгляд от пылающего в камине огня, и отрицательно помотала головой.

— Не поделишься?

Санта опустился рядом с ней на диван и по-отечески похлопал по плечу.

— Я влюбилась в него. В Дейва, — прошептала Мэй. — Он… Тоже.

— Тогда почему ты грустишь? — искренне удивился старик.

Девушка подняла голову и с упреком уставилась на него.

— К чему этот сердитый взгляд, моя дорогая? Если ты так хочешь быть рядом с ним, то никто не будет держать тебя в ангелах силой.

— Что? — ее голос сорвался.

— Ты все прекрасно слышала. Я тебя отпускаю. Тем более, что с заданием ты справилась: Дейв сейчас как никогда верит в чудо, которое вернёт ему его незаменимого секретаря.

— Вы не шутите? — глаза Мэй наполнились слезами.

— Нет, конечно. Ты свободна. Отдай мне амулет и беги к своему любимому.

Взвизгнув от радости, девушка бросилась к старику на шею и крепко обняла. Тот в ответ ласково погладил ее по волосам, вынимая из них красивую заколку в виде золотой звёзды.

— Я буду скучать по тебе, — успел сказать он, прежде чем девушка исчезла.

Встав с дивана, старик убрал украшение в красивый футляр и грустно улыбнулся.

— Ох уж эти рождественские ангелы, столько лет живут, а никак не перестанут влюбляться.

***

Осмотрев себя в зеркале, Дейв раздраженно выдохнул и сорвал криво сидевшую бабочку. Резким движением поправив ворот рубашки, предпринял очередную попытку закрепить бабочку. В дверь кабинета постучали.

— Я занят! — рыкнул он.

— И чем же?

Его руки так и замерли на середине. Повернувшись, он увидел Мэй. Она выглядела взволнованно и даже немного дрожала, но очень старалась себя сдерживать.

Чувство облегчения при виде неё смешалось с болью, которую она вчера причинила, сбежав и оставив одного. Выдохнув, Кинг снова отвернулся к зеркалу.

— Собираюсь на званый ужин, устроенный матерью, — ответил он.

— Ты ведь их ненавидишь.

— Допустим.

— Зачем тогда идти?

Он чувствовал, что она подошла ближе, но гордость все ещё не позволяла ему обернуться, обнять её и признаться в том, как ему плохо.

— Ты ведь можешь просто остаться здесь… со мной… — уже тише добавила Мэй.

— Зачем? Чтобы ты в очередной раз смогла от меня сбежать? — Кинг все же обернулся.

— Я больше никогда этого не сделаю. Я просто испугалась того, что почувствовала и… прости меня. Мне не хотелось причинять тебе боль.

Глядя на то, как она расстроенно хмурит бровки и сжимает дрожащие пальчики в кулачки, Дейв почувствовал себя моральным уродом. Протянув руку, он притянул ее поближе.

— Это ты меня прости, я ведь даже не попытался тебя понять. Поторопился, испортил наше идеальное свидание.

— Оно так и осталось идеальным, ты ничего не испортил.

Вздохнув, Дейв обнял девушку крепче и коснулся своим лбом её.

— Ты останешься со мной? — тихо спросил он.

— Да.

Привстав на носочках, Мэй с нежностью поцеловала, вызвав у мужчины вздох облегчения.

— С Рождеством, Дейв.

— С Рож… Стоп! У меня ведь есть для тебя подарок!

Он нехотя отстранился и подошёл к своему столу. Достав оттуда коробку с браслетом, вернулся к Мэй и надел его ей на руку.

— Знаешь, я как раз лишилась своего прежнего украшения… И он… Он гораздо лучше, — на глазах девушки выступили слезы.

— Я тут подумал… в пекло этот званый ужин. Давай съездим к Робу и Тесс, они очень хотели с тобой познакомиться. И я тоже очень этого хочу. М? Что скажешь?

— С удовольствием.

***

Подняв голову с колен Тесс, Роб недоуменно посмотрел на жену.

— Ты ждёшь кого-то, малыш?

— Нет, — девушка выглядела не менее удивлённо.

Встав с дивана, где они смотрели сериал в компании пиццы, Роб пошёл открывать. Присыпанные снегом, но очень счастливые Дейв и Мэй стояли на пороге с двумя бутылками вина и большой картонной коробкой с едой на вынос из лучшего рыбного ресторана города.

— Воу, — моргнул Хилл, отступая внутрь дома.

— Мы на ужин, — возвестил его огромный брат, вваливаясь внутрь и впихивая ему в руки коробку с едой.

— Эээээ… Тесси, малыш, у нас тут гости, — крикнул Роб с интересом наблюдая за тем как Дейв помогает снять Мэй пальто, не сводя взгляда полного неприкрытого обожания.

Впрочем, аналогичные эмоции брюнетки, в этот раз, были на лицо.

— Ох, Дейв! Мэй! Вы приехали! Мы так рады! — Тесс выбежала в холл и принялась поочерёдно обнимать гостей.

— Не помешали? — поинтересовался Кинг, притягивая к себе свою девушку и слегка виновато посмотрев на брата. — Извините, что вот так вот спонтанно…

— Нет ничего лучше спонтанной вечеринки! — подмигнула Тесс. — Роб, любовь моя, отнеси еду на кухню, мы с Мэй сейчас всё подготовим. Вы пока накройте на стол и охладите вино.

Пока мужчины, смеясь обсуждали что-то в гостиной, Тесс внимательно посмотрела на Мэй, лица которой не покидала счастливая улыбка.

— Уже придумала как объяснишь ему, почему у тебя нет личных вещей и даже дома? Если нет, то советую короткую историю о злом домовладельце, выселившем тебя из съёмной квартиры в канун Рождества. Что же по одежде, сейчас мы быстренько закажем тебе необходимый минимум. Думаю, за то время, что ты работала на Дейва, свою зарплату ты ни на что не тратила…

Мэй резко вскинула голову и ее зрачки расширились от удивления.

— Да-да-да, я тоже, — улыбнулась Тесс, красиво раскладывая сыр по тарелке.

— Но как ты догадалась? Я ведь была очень осторожна.

— Я ведь ангел, пусть и в прошлом. И я рада, что ты выбрала Дейва, он очень в тебе нуждался. Ну а теперь идём, поужинаем и займёмся виртуальным шопингом, пока мальчики будут болтать о своих делах. Обожаю это дело!

Подхватив тарелки с сыром и хлебом, Тесс упорхнула в гостиную. Побежав следом, Мэй наткнулась на Дейва.

— Я соскучился и уже начал волноваться, что ты снова решила сбежать.

— О, представляешь, меня только что выселили из квартиры, — притворно вздохнула она, вспомнив наставления опытного бывшего ангела.

— ЧТО?! ДА ОНИ В КОНЕЦ СОВЕСТЬ ПОТЕРЯЛИ?! РОЖДЕСТВО ВЕДЬ!!!

— Найду другую, не важно, — пожала плечиками Мэй. — На крайний случай поживу в гостинице.

— Эм… раз уж ты завела разговор, то… я как раз собирался пригласить тебя к себе сегодня, но учитывая последние события, может ты… мы… попробуем жить вместе? Знаю, это поспешно, но…

— Я согласна.

— Правда? — заулыбался Дейв.

Вместо ответа Мэй чмокнула его в губы и потянула в сторону гостиной.

Молочная Мышка 2021год

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Collection of stories for Christmas предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я