Священная лощина

Amor Corte

В этой книге вы увидите не только то, как Цзынь Ли, Лу Цзянь, Аврор и Мэд достали хозяйку Священной Лощины из тюрьмы, но и узнаете ответы на вопросы «Вернут ли Альфу тело?», «Помогут ли Кронос?», «Восстановится ли Священная Лощина и что будут герои делать дальше?».Помимо этого вас ждет путешествие в прошлое, когда Глубины только появились в мире, причины воин, вы увидите не только знакомых и уже полюбившихся героев, но и немного ближе познакомитесь с Вэй, ее историей, узнаете новых персонажей. Приятного прочтения!

Оглавление

1-5. Нападение. Часть 2

Пока шла полная подготовка, король Искорки и Алия встретились в Лесу Аркана.

Женщина была решительно настроена. Она хотела покончить со всем раз и навсегда. Рэвал тоже не испытывал большого желания все время влезать в передряги. Их дочери, находились рядом друг с другом и мать Вэй об этом знала. Она могла одним движение лишить рыжеволосую жизни, но посчитала, что «ребенок не виноват в том, что его отец — козел». И он был о женщине не лучшего мнения.

В то же время у людей, Вэнь Ин переживал, как никогда. Мужчина попросил остаться на несколько дней и ему не смогли отказать, в связи с тем, что сама Вэй была неспокойной. Только брюнет мог убаюкать собственную дочь. Он не единожды порывался идти помогать Алии, но прекрасно понимал, что если он сейчас уйдет, то может погибнуть, тогда девочка останется без родителей, что его совсем не радовало. Дочь так же пыталась успокоить беспокойного отца, находясь вечно рядом с ним.

Жена Рэвала поторопилась в Лес Аркана, дабы быть с мужем рядом. В какой-то момент Алия осознала, что немного завидует тому, что они друг возле друга, но, вспомнив, что муж остался с ее дочерью, быстро пришла в себя. Перебросившись парой колких фраз, началась битва. Женщина была прекрасно подготовлена не только физически и морально, но и магия была на высоком уровне. Рэвал, будучи искушенным бойцом, рьяно наносил удары, сдерживал атаки и использовал магию.

Помимо того, что сам Лес неплохо им попортил битву со своими то снежными бурями, то палящим солнцем, то проливным дождем, оба достойно держались и сражались. Король Искорки орудовал двумя мечами, в то время, как Алия меняла оружие с кнута на меч.

Используя магию, они разнесли достаточно большую территорию. Королева Искорки с испугом в глазах наблюдала за тем, как сражается ее муж. Рэвал действовал быстро и лишь трижды пропустил удары, в то время, как Алия — пять раз.

— Кажется, тебе меня не победить, — сказал мужчина, ударяя женщину ногой в живот и откидывая в лужу.

— Когда кажется — креститься надо, — ответила та, тут же поднимаясь и нанося удар кнутом.

— Ты лишь просто оттягиваешь момент своей смерти, — уклоняясь от удара, Алия заезжает мужчине ногой по спине, отправляя того в грязь. Он встал и стер с лица грязь. — К тебе даже твой муж не пришел. Пф…

— По крайней мере мой муж меня любит, — с каждым новым разом драться становилось сложнее. Грязи больше и шанс подскользнуться увеличивался.

В сторону разлеталась не только вода и грязь, но и все, что попадало под раздачу во время боя. Ветки, деревья, иногда опасность в виде свирепых животных, за что те сразу же огребали, уже было не до того холодно или жарко. Они оба стояли не на жизнь, а на смерть. И каждый защищал то, что считал важным и нужным. Женщина орудовала оружием, словно с ним же и родилась. Она отлично уклонялась, перехватывала удары, во время использовала магию.

Рэвал, будучи так же не первый день на поле боя, умело просчитывал каждый свой шаг и шаг своей противницы. Разрушения были массовыми. Каждая минута, секунда, прошедшие часы давались в знаки тем, что воины были вымотаны. Их битва была быстрой. Настолько быстрой, что супруга короля Искорки едва ли успевала следить за действиями. Он рассчитывал на то, что его жена в нужный момент поможет. Он надеялся на это. Понимая, что нужна другая территория, мужчина немедля наколдовал портал, в который быстро запрыгнул. Следом за ним Алия и его жена.

Битва продолжилась уже на территории Эспина. Люди с двух городов, не ожидая подобного, не знали что делать. Но, после крика женщины, чтобы не влезали, решили подготовиться к грядущим нападениям. Алия не давала и шагу ступить за пределы «арены», упорно сдерживая атаку, дабы Рэвал не нанес удары людям. Понимая, что так или иначе, но силы уже сильно на исходе, женщина готовится к тому, чтобы покончить с этим раз и навсегда. И она подгадывает нужный момент. Живой не уйдет.

Лучше она умрет и даст возможность Вэнь Ину и Вэй жить дальше, нежели она выживет и этот тиран их найдет. Она заберет эту сволочь с собой. Алия перехватывает клинок Рэвала кнутом, вырывая тот из его руки и четким прямым ударом пронзает тело мужчины вторым. Он же, в то же время, пронзает сердце противницы своим. Жена короля Искорки, находясь в смятении, не находит лучшего выхода, как стать клинком мужа, который и пронзил Алию. Как только мужчина достает меч, осознает, что мать будущей хозяйки Лощины, использовала из последних сил заклинание, дабы сделать из того статую.

Рэвал превращается в статую, Алия падает. Дэспер, давая распоряжение своей жене, готовится к тому чтобы раз и навсегда отразить атаку от Эспина. Народ так же вкладывает свои силы. Переговорив с Орвио и Чженем, они решают покончить с этим бессмысленным кровопролитием. Главные зачинщики должны быть наказаны и один уже превращен в статую. Вторым зачинщиком оказывается — Эллейс. И ее поймать не составило бы большого труда. Пока Эллина забирает мертвую Алию с поля боя, происходят последние приготовления…

— Вот он! Держите его! — Аврор, оставшийся на Искорке, которому было дано задание заморозить ядро, как раз заканчивал свою работу, как в замок наведались приспешники организации «Спектра» во главе с Эллейс.

— Стой, где стоишь! Тебе не выйти из этого замка! Можешь порадоваться — живым останешься. Ты лишь мошка на моем пальто, так что отправишься лишь в тюрьму. Давай по-хорошему, дорогой, не будем строить из себя героя, — маг сжал кулаки. — Ох ты какой грозный.

— Это ты виновата в том, что сейчас происходит! С чего ты решила, что я буду сдаваться?!

— Ой-йо-йой, какие мы грозные, боюсь-боюсь, — издевательски произнесла Эллейс. — Ну, давай, попробуй меня остановить.

— Если я попаду в тюрьму — то и ты туда же загремишь!

Блондин, которому пришлось противостоять не одной Эллейс, конечно, имел шансы на победу, но они были ниже пятидесяти процентов. Он собирался, хоть как-нибудь, да выиграть время, хоть не много. В данный момент понимал, что шансов на спасение из тюрьмы будет еще меньше. Сейчас он нарушил, по меньшей мере, законов семь. Хотя даже не был уверен. По сути, он только защищался. Но заморозка ядра планеты все-таки это не мелочь, а потому наказание все же придется отбыть.

Пока Аврор противостоял Эллейс, на три Глубины началось нападение. Ведьмы и половина учениц Фэйриса упорно штурмовали Священную Лощину, которая была окружена хорошим куполом, ученики Дарагона и воины всех мастей — Облачную Пристань, где обучение боя на мечах было в совокупности с магией, да и сами жители Пристани были отличными бойцами, что давало тем существенную привилегию.

Присутствие на поле боя Юаня, который хоть и был стар, но продолжал отстаивать Пристань, поднимало не абы как боевой дух.

На Поющую Долину и вовсе решили напасть союзные войска. Да только толку было мало. Юный Цзынь Ли, маленькая Лу Цзянь, Орвио, его дитя Луны и семья, имели наивысшую степень защиты среди трех, что давало возможность спокойно отстоять Долину. Именно Орвио, приготовившись к последней фазе, сумел освободить и Мэлдис, и Долину, использовав все силы его дитя Луны. Женщина, которая уже точно знала, что ее час пришел и поэтому отдала все силы, умерла со спокойной душой.

Оставив печать-охрану на Мэлдисе, точно зная что за нее никто не сумеет ступить, направился на помощь Чженю. Ни войти, ни выйти. Прибыв на Трост, Орвио принялся к решительным действиям. Будучи дальним потомком первого хозяина Лощины, который славился своим сильным характером и свирепым нравом, хозяин Долины даже не раздумывая открыл свиток с заклинанием. Его готовил долго. Для его активации требовалась большая сила. Согласовав с Чженем, мужчины вместе использовали его, полностью зачищая разум детей. Драться против них не было ни смысла, ни желания.

— Кажется, мы здесь справились, — сказал хозяин Пристани, наблюдая за тем, как на поле боя лежит куча тел. Все спали. — Это очень плохо, что детей использовали.

— Чжень, отправляйтесь в Лощину. Они долго не выдержат атаку, я со всеми постараюсь принять контрмеры, чтобы дети, проснувшись, не помнили этого ужаса. Они должны продолжать жить нормальной жизнью, — Юань подошел к ним. — И найдите эту Эллейс.

Она обязана понести наказание так или иначе.

— Полностью согласен. Но, боюсь, что на Эспин попасть будет проблематично. Он защищен куполом, — добавил Орвио.

— Не волнуйтесь. Есть «лазейка», как вы говорите. Туда можно попасть с помощью Библиотеки. Знания, которые там хранятся, они хранят память и силу. Используйте их, — воины начали собирать детей, чтобы те не лежали на земле. — В случае чего, мы сдержим еще одну атаку.

— Хорошо, учитель, — Чжень направился в зал. — Если так, мы сможем попасть через зал. Там как раз концентрация энергии наибольшая.

— Чжень, где твоя семья делась?

— Жена и Ян Мэй сейчас у людей, с Хань Гуанем, так что я не волнуюсь. Во время успел их перенести туда, — открыв большие двери, они вошли.

— Давай приступим. Нет времени ждать с моря погоды.

Садясь по две стороны от прозрачного шара, в котором находилась жидкость, похожая на воду, мужчины сложили руки треугольником. Чжень приступил к чтению заклинания. Обоих, постепенно, стал окутывать легкий туман, а после оба открыли глаза уже находясь в Библиотеке. Проверив, чтобы свиток, почти вполовину Орвио (а мужчина был не низкий), не упал и крепко держался на спине, они поторопились к выходу из Лощины. Там они не смогут во всю силу использовать магию.

Найдя Дэспера, сидящего в позе лотоса, держа руки, поднесенные к небу, где во всю идет штурм купола, хозяин Долины затормозил и, стоя на одной ноге, крутанулся вокруг своей оси. Волна, которую тот выпустил, тут же ударилась об купол и дрожь, вызванная соединением сил, на несколько минут обезвредила нападающих, давая перевести дух тем, кто был на Эспине. Решив, что потом они определят как и по какой причине оба мужчины попали в Лощину, Орвио немедля начал объяснять суть работы.

Раскрыв свиток, который уже был вторым, хозяин Долины положил его письменами вверх, образуя вместе с остальными круг. Это было единственной возможностью, при которой можно было бы «убить» в окружающих желание убивать, страх и убрать гипноз, если таков был наложен. Жители, увидев, что три хозяина Глубин собрались вместе, решили что надо бы дать им время и приложили максимум усилий для сдерживания барьера, теперь вся надежда была только на трех мужчин.

Они образовали круг и притронулись ладонями. В унисон повторяли заклинание с помощью еще одного под названием «единый разум». Пока жители Эспина сдерживали, хозяева продолжали. Письмена засветились ярко-зеленым цветом, затем оттуда появился цветок лотоса, который в последствии распустился, испуская яркое свечение. Но мужчины не останавливались, продолжая читать заклинание. Когда же оно было готово, Эллина, заметив это, убрала барьер, как и остальные. Только противоборствующая сторона хотела нанести общий удар, как резко от мужчин распространилась волна.

Несколько минут стояло затишье. Все молчали и не пытались напасть. Закончив заклинание, за первой волной последовала вторая, вперемешку с пением тысяч птиц и из-под земли показались яркие цветы. Битва была окончена. Все выбились из сил.

Мужчины облегченно сели на землю, переводя дыхание. Может сильно активного участия и не принимали в битве, но, тем не менее, уровень сил понизился, в связи с использованием последнего заклинания. Орвио вовсе лег в позе «звезды», глядя на небо.

— Что мы здесь делаем? — Спросила одна из учениц Цитадели.

— Я не совсем понимаю, нам нужно вернуться обратно в школу, — ответила вторая.

— Так, нужно изловить главную затейницу, — Эллина улыбнулась. — Дорогая, ты справишься здесь?

— Иди, удачи, Дэспер! — Орвио поднял палец вверх. Он вообще выбился из сил.

— Сам поймаешь или тебе помочь? — Спросил Чжень.

— Нет, нужно присмотреть за детьми. И позвать Вэнь Ина. Алия убита. Я сам справлюсь.

Дэспер, использовав начертанные письмена, открыл портал в Искорку. По сути, здесь был Аврор и, как казалось мужчине, что найдет он мага — найдет и Эллейс. Его не на шутку удивил размах, с которым Аврор и Алия решили отвлечь Рэвала. Тем не менее они не убили ни одного жителя, а только погребли планету под довольно хорошим слоем снега. Следую на звук битвы, мужчина находит блондина, который сошелся в схватке с главной «затейницей». Хозяин Лощины внимательно наблюдал за схваткой.

Они оба были хорошо натренированы, имели равный уровень сил, но сам мужчина, не смотря на то, что использует не только магию, выбивался из сил. Эллейс только больше раззадоривало. Волосы той были распущены, в глазах не то что недобрый огонек, а чертики танцуют, на лице кривая улыбка, а где-то виднеется тень безумия. Видимо, в погоне за силой, та, в итоге, свихнулась. Да и сам Аврор выглядел словно помятый. Битву прекратил звон и грубый голос. К ним подошли три фигуры.

— Вы еще кто такие? — Спросила Эллейс, готовя шар энергии. Дэспер поторопился.

— Мы — Высший Магический Суд, — ответил один из них. — Так как была остановлена битва, мы отправились сюда.

— Один из зачинателей повстания, король Рэвал, уже был наказан и сослан, осталась вторая — Эллейс, — женщина попыталась нанести вред одному из судьей, но тот быстро поймал ее, схватил за руку и вывернул за спину.

— Эллейс, вы приговариваетесь к лишению свободы и пребыванию в тюрьме Спиритень. В отделе Вэйсон, — добавил третий.

— Аврор, вы так же приговариваетесь к заключению в тюрьме Спиритень в отделе Эрбако, — маг, без лишних пререканий и вопросов протянул руки. — Это не требуется.

— Но Аврор ведь пытался помочь, — попытался оправдать мага Дэспер.

— Хозяин Священной Лощины, Дэспер, это не подлежит никакому оправданию. Еще одна, которая должна была пребывать в Эрбако, Алия, была убита, так что наказания она миновала, — мужчина тут же поспешно заковал Эллейс в лед.

— Подождите, Алия была убита? — Спросил блондин. — Но как? Это же… А Вэй?

— Нас это не обходит. Алия была убита.

— Дэспер, пожалуйста, пусть жертва Алии не будет напрасной. Меня можешь не пытаться достать из тюрьмы. Свою вину я прекрасно понимаю и осознаю, — Аврора так же заковали в лед.

— Хорошо, Аврор. Отдыхай.

— Выражаем свою благодарность хозяевам Глубин, что остановили это бессмысленное противостояние, а сейчас, мы откланяемся, — троица, вместе с двумя узниками исчезла.

Дэспер так же последовал их примеру. Возвратившись в Лощину, он рассказал о том, что Аврора и Эллейс забрали в Спиритень. Мужчина находился в подавленном состоянии и впервые не знал что ему делать. Сидя в Библиотеке, закрыв лицо руками, он надеялся хоть немного найти спокойствия в этом сумасшедшем мире. Эти события сказывались на всех и всем. Орвио, говоря, что нет сейчас времени сидеть и рыдать над потерями, отправился в Долину продолжать обучение Цзынь Ли. Ему предстояло еще заняться погребением дитя Луны.

Чжень, так же сообщив, что надо бы и семью вернуть, да и попытаться придумать куда беженцев деть, отправился в Пристань. Эллина, понимая, что ее мужу сейчас нелегко, добавила, что ему придется рассказать о смерти Алии, чему тот был не очень рад. Одна из его учениц героически пала. И мужчина не представлял что будет с Вэнь Ином, когда он об этом узнает. Сказав, что сам все расскажет, Дэспер только хотел направиться к людям, как потеря сил дала о себе знать.

Только спустя пару дней, хозяин Священной Лощины нашел в себе какие-никакие силы дабы сообщить пренеприятнейшее известие. Сжав руку в кулак, он сделал шаг, оказавшись недалеко от дома где проживали приемные родители Вэй и немного Вэнь Ин. Внутри все еще не утихала боль утраты, а сердце бешено билось. Ему казалось, что он вряд ли сможет сообщить такое известие. В итоге, переборов страх, некое сомнение, мужчина отправился к дому. Постучавшись, дверь открыл Марк — приемный отец двух девочек.

— Здравствуйте, можно увидеться с Вэнь Ином? — Спросил Дэспер. Каждое слово давалось с трудом. Он взял с собой то, что Алия оставила мужу и дочери.

— Вэнь Ин, к тебе пришли, — брюнет быстро поторопился, ожидая увидеть свою супругу, но застыл на пороге, увидев не ее.

— Дэспер… А где… Алия? — Хотя где-то глубоко внутри уже знал ответ. Но надеялся.

— Вэнь Ин, Алия погибла. Она сошлась в поединке против Рэвала… Он закован в камне вместе с женой и сослан, а Алия погибла.

— Я… могу увидеть ее тело в последний раз? — Даже хозяин Лощины, видя трясущиеся руки Вэнь Ина, едви ли сдерживал слезы.

— Да, пока что побудешь в Лощине. Вэй, скорее всего, тоже это почувствовала. Я дам указания ее приемным родителям. Тебе нужно оправиться.

— Все в порядке. Как только все завершим, я могу посещать Вэй чуточку чаще? Я хочу проводить с ней ее детство, раз уж Алия…

— И она вам кое-что передала, — мужчина протянул подарок Алии в виде двух полумесяцев. — Не забудь объяснить Вэй где Алия, когда скажешь, что вы — ее родители.

— Хорошо.

— Я пока что поговорю с приемными родителями, а ты — с Вэй.

— Когда она должна узнать о том, что мы — ее родители?

— Как только достигнет пятилетия. Как раз она сможет хорошо все осознавать. В случае чего, Вэнь Ин, будь готов ко всему.

— Если когда-нибудь с Вэй что-то случится, что я не смогу предотвратить, она исчезнет или потеряется — я буду в Пристани. Думаю, что с будущим зятем будет куда проще перенести, — он впустил в дом Дэспера. — Встретимся через полчаса.

Вэнь Ин отправился в комнату Вэй. Девочка нервничала и переживала. Она металась с угла в угол, общаясь с мягкой игрушкой в виде кролика. Мужчина присел и просто начал рассказывать о том, что ему нужно ненадолго уйти, а, чтобы девочке не было так грустно и одиноко, он и тетя Алия приготовили для нее подарки. Просунув в дырочку полумесяца нитку, мужчина достал флейту и прикрепил на нее подарок. Бамбуковая флейта черного цвета. Затем дал в руки малышки и потрепал ее по волосам. Она так же его погладила.

Попрощавшись, едва ли не плача, пытаясь сохранить спокойствие и даже выдавить улыбку, Вэнь Ин направился к Дэсперу. Сам хозяин Лощины успел как раз рассказать что делать. Оказалось, что он представился психологом. Мужчина умело подбирал слова, говоря вполне профессионально и давая конкретные советы по тому, как вести себя с Вэй в ближайшее время. Он выдумал совершенно несуществующую болезнь и сказал, что она поражает только девочек до трех лет и с черными волосами. Нормальные люди в такую чушь бы не поверили, но не эти.

Несколько дней Вэнь Ин находился в угнетенном состоянии. Эллина постоянно помогала тому расслабиться и принять смерть жены. Мужчина не мог толком даже брать гучжэн в руки. Оправиться помогали лишь мысли о том, что Вэй у людей и с ней все хорошо. Сама малышка выглядывала каждый вечер в окно, ожидая гостя с таким же полумесяцем. Как и говорил Дэспер, та не слушалась, наотрез отказывалась есть, плохо спала и вообще практически не выходила из комнаты. По советам «психолога», приемные родители смогли найти общий язык с малышкой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Священная лощина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я