l'essai

Adam Maze

l’essai от французского – опыт, проба, проверка, испытание, попытка. Автор пробует перевести опыт нашего времени в текстовый формат, и если мы еще не слышали самую смешную шутку в своей жизни, то, кажется, чувствовали достаточно, чтобы осознать это. Автор смешивает современные образы, пытаясь представить их без внешней заносчивости. Испытание состоит в том, чтобы примерить их на себя и ощутить – насколько нам это близко, это нас не касается или мы боимся себе в этом признаться?

Оглавление

Глаголы

Иные ждут.

Иные ждут наивно.

Иные отдаются и наивно ждут.

Иные ждут активно, ждут пассивно.

Иные не умеют ждать, идут.

Иные верят, верят, как в дурмане,

Им обещала счастье красота.

Иные ищут красоту в кармане,

А как найдут — считают, что не та.

Иные понадеются да бросят,

Иные, бросив, понадеются найти,

Иные, не бросая новых, просят,

И обязательно, чтоб было по пути.

Иные ждут волну эмоций, бурю!

Иные сами — буря из страстей.

Иные хотят всё и сразу, пулей.

Иные ждут хороших новостей.

И где-то там, среди иных — прохожих,

Среди иных — других, не вхожих к нам,

Так хочется хоть одного: в похожих

Поплавать вместе по иным местам.

Других увидеть ярче и сильнее,

Забыть глаголы, что идут в тоске,

И волны оседлать — эмоций море,

Друг с другом стоя на одной доске.

…И где-то там, среди иных и ждущих,

Не вспоминать медлительных времён,

Когда, обманываясь, верили в надежде,

что не услышим,

как шумит

наш клён.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я