l’essai от французского – опыт, проба, проверка, испытание, попытка. Автор пробует перевести опыт нашего времени в текстовый формат, и если мы еще не слышали самую смешную шутку в своей жизни, то, кажется, чувствовали достаточно, чтобы осознать это. Автор смешивает современные образы, пытаясь представить их без внешней заносчивости. Испытание состоит в том, чтобы примерить их на себя и ощутить – насколько нам это близко, это нас не касается или мы боимся себе в этом признаться?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги l'essai предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Духи, тулуп, шарф, запах
Она шагала дерзко по дороге,
Плывущий бренд, ни грамма простоты,
Шлейфом «Шанель», глаза свои скрывает,
В них мало слёз, в них много пустоты.
А я всё так же: голь, переминаясь,
Пониже голову, повыше рукава.
Ты дай мне, Боже, хлеба без веселья
И на зиму мне, Боже, дай дрова.
— И об одном мы с ней мечтаем кротко:
–
–
Богатого завидеть на пути.
Ей — шестисотый, мне — хотя бы сотка,
Лишь так увидим смысл впереди.
Везёт Фортуна новые колеса,
Мне важен утром мой глубокий вдох.
Там премиум — обыденность, рутина,
Мой премиум — лишь в том, что я не сдох.
Она грызёт любого в неуспехе,
Шаг к пьедесталу, но недостижим.
Где так сложились времени помехи,
Друг друга жизненный уклад непостижим.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги l'essai предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других