Понятия со словом «хмелеть»

Связанные понятия

Кизлярка — виноградная водка. Название происходит от города Кизляра (север современного Дагестана). Крепость — 40-45 %. Производством напитка занимается Кизлярский коньячный завод.
«Оско́льская ли́ра» — международный фестиваль поэзии и авторской песни, основанный в 1989 году старооскольскими поэтами Александром Машкарой (автор проекта), Татьяной Олейниковой (с 2007 года бессрочный президент фестиваля), музыкантом и композитором Григорием Левицким. Один из немногих фестивалей авторской песни, где представлен акустический, неформатный рок-н-ролл.
Цыга́нский буго́р — исторический район современного Железнодорожного округа города Курска, располагающийся на всхолмленном правом берегу реки Кривец (рукав Тускари) и примыкающий к южной части так называемой Стрелецкой слободы, от которой Цыганский бугор отделён улицей Малых (ранее — Раздельная улица), и к Очаковской слободе, от которой он отделён улицей Полевой (ранее Дядин переулок). Включает улицы Кривецкую, Подвойского, Котлякова, Киевскую и Сеймскую, а также переулки Петропавловский, Васильевский...
Похороны Деда (похороны Сидора, белор. Пахаванне Дзеда) — белорусский обряд (обрядовая игра), совершаемый в первый день Масленицы в некоторых сёлах Витебской области. Для совершения обряда в одном из сельских домов устанавливается гроб с соломенным чучелом деда, которое обладает фаллосом. Замужние женщины оплакивают чучело, как живого человека. После этого гроб с «дедом» выносят на кладбище, где закапывают его в снегу, соломе, или поджигают. Обряд внесён в список элементов нематериального историко-культурного...
Аи — собирательное название французских шампанских вин из винодельческого центра Аи. Название происходит от французского ai (или ay), восходит к французскому le vin d’Ay — вино из Аи, центра виноделия Шампани.
Смело мы в бой пойдём — популярная песня времён Первой мировой войны и Гражданской войны в России.
Фи́лькина гра́мота — устойчивый оборот русского языка, имеющий значение как «невежественный, безграмотно составленный или не имеющий юридической силы документ». Первоначально так Иван Грозный презрительно назвал разоблачительные и увещевательные письма митрополита Московского и всея Руси Филиппа II (вскоре убит Малютой Скуратовым, впоследствии прославлен для всероссийского почитания). Затем филькиными грамотами именовались документы, не имеющие юридической силы. Постепенно укоренилось ещё более широкое...
Бандурист, бандурник, бандурщик — музыкант, играющий на бандуре. Слепые бандуристы, которые жили и работали в сельской среде в прошлом назывались кобзарями.
Перепев — род литературной пародии, в котором предметом осмеяния является не форма пародируемого произведения, а вкладываемое в неё новое содержание. Перепев иногда обозначается также термином перифраз (не следует путать с одноимённым видом тропа).
«Сва́дьба в Мали́новке» — оперетта Бориса Александровича Александрова, написанная им в 1936 году по одноимённой украинской оперетте Алексея Пантелеймоновича Рябова.
«Пливе кача по Тисині…» (укр. Плывёт утка по Тысине) — украинская лемковская (закарпатская) траурная народная песня. Стала широко известна после ее исполнения во время реквиема по погибшим участникам Евромайдана.
Тарапунька и Штепсель — популярный в СССР комический дуэт народных артистов УССР актёров Ефима Березина (Штепсель) и Юрия Тимошенко (Тарапунька).
Гомельский областной драматический театр. Работает с 1954 года. Зал театра рассчитан на 488 зрителей. Средняя заполняемость 75 %. В 1999 году театру присвоено звание «Заслуженный коллектив Республики Беларусь». На базе театра раз в три года проходит Международный фестиваль театрального искусства «Славянские театральные встречи». Гастрольная деятельность охватывает в основном Белоруссию и Брянскую область России.
«Деви́чий переполо́х» — оперетта Юрия Сергеевича Милютина, написанная им в 1945 году.
«Я ми́лого узна́ю по похо́дке…» («В Париж он больше не вернётся», «Панама») — русская песня неизвестного авторства.
«Два сокола» — советская песня о Ленине и Сталине, созданная в 1930-х годах, слова поэта Михаила Исаковского, музыка Владимира Захарова, также есть вариант с музыкой Константина Массалитинова. В советских источниках говорилось, что это украинская народная песня, переведённая на русский язык.
«Абырва́лг» — первое слово, сказанное героем повести Михаила Булгакова «Собачье сердце» Шариковым после его «оживления» в человеческом облике. Слово прозвучало также в одноимённом фильме, снятом режиссёром Владимиром Бортко (1988).
«Элин» — название первого на территории Советского Союза уличного видеоэкрана, установленного в 1973 году на брандмауэрной стене дома № 17 по проспекту Калинина (ныне — Новый Арбат, д. 7). Название является сокращением от слова «электронный информатор».
Рынок «7-й километр» (официальное название — ООО «Промтоварный рынок») — крупнейший оптово-розничный рынок Украины и Европы. Расположен в Овидиопольском районе Одесской области, недалеко от г. Одесса, на 7-м км Овидиопольской дороги, откуда и неофициальное название.
Банда братьев Билык — преступная группировка, действовавшая на территории Краснодарского края и Ростовской области СССР в 1970-х годах. В банду входили братья Билык и муж их сестры — Ставничий.
Австрийская дорога (Старая австрийская дорога, "Староавстрийка") — дорога в Восточно-Казахстанской области, связывающая Катон-Карагайский район (на севере) и Курчумский район (на юге). Начало дороги — село Чингистай, конец дороги — село Теректы (Алексеевка). Построена в 1915—1916 гг. австрийскими военнопленными Первой мировой войны, отсюда она и получила это название.
Подпольная комсомольско-молодёжная организация Николая Решетняка — антифашистская группа, образованная из учеников криворожской средней школы № 15, действовавшая в Кривом Роге в 1941—1943 годах.
«Севастопольский вальс» — героико-романтическая оперетта, которую написал в 1961 году композитор Константин Листов, авторы либретто: Елена Гальперина и Юлий Анненков. Лейтмотивом оперетты является мелодия появившегося в 1955 году «Севастопольского вальса».
Чумбылат (мар. Курык кугыза, Кугу еҥ, Поро Лемдетÿр Курык Кугыза, Полемдрук Кугыза) — легендарный марийский князь, живший в XII веке и вошедший в марийскую мифологию, «царь северных марийцев». Имя собственное, от тюрк. «чум», муж + «булат», «сталь особой прочности». Имел княжескую резиденцию в Кукарке (луговомар. Кукарка, ныне город Советск), куда она была перенесена из Какшара (сев.-зап. мар. Кӓкшӓр, ныне город Котельнич) после его захвата в 1181 новгородскими ушкуйниками. Впоследствии Чумбылат...
Литературное объединение «Магистраль» — клуб-студия, где в 50х-60х годах собирались многие известные советские писатели и поэты.
Кобзарский цех (укр. Кобза́рський цех) — цеховое объединение традиционных украинских эпических певцов. Во времена Магдебургского права (с 1324 по 1835 годы) цеховые объединения ремесленников были неотъемлемой частью городского быта и существовали в большинстве городов Украины. Среди них — кобзарские, лирницкие и «музыкийские» цехи, объединявшие также (как например, в Киеве) лютнистов, торбанистов, исполнителей та цитре и многих других старинных инструментах. Кобзарство было всегда почетной нишей...
Фонта́н «До́брому ге́нию» — фонтан-памятник в городе Феодосия, открытый в 2004 году ко дню города в память о выдающемся русском художнике Иване Константиновиче Айвазовском, который много сделал для родного города.
Матаня (танец) — массовая русская пляска по кругу с исполнением частушечных куплетов под специальный наигрыш «Матани». Пляска «Матаня» идёт в круге или по кругу, где аккомпанирующий инструмент (или инструментальная группа) может находиться в центре круга, или вне круга или в кругу вместе с поющими. В момент исполнения куплета поющий не пляшет, сопровождая исполнение артистичной жестикуляцией. Остальные участники действия как бы «экономят» движения, сберегая энергию к проигрышу, где пляска разворачивается...
«Мистер Твистер» — сатирическая поэма Самуила Маршака, написанная в 1932 - 1933 году . (См. свидетельство Даниила Хармса о том, что Маршак читал ему поэму 23 ноября 1932 года под названием "Мистер Блистер"). В ней высмеивается расизм.
Коми литература — совокупность письменных произведений на коми языке, который является государственным языком Республики Коми.
День партиза́нской сла́вы (укр. «День партизанської слави») — воинский праздник, который отмечается на Украине ежегодно 22 сентября.
Финские имена по своей структуре во многом схожи с другими европейскими именами и состоят из личного имени и фамилии. При этом официально фамилия следует за именем. В финском языке личное имя при использовании совместно с фамилией не склоняется, а изменяется только фамилия. Например: Toivo Lehtinen (Тойво Лехтинен) — Тоіvо Lehtiselle (Тойво Лехтинену) и т. д. Ударение в именах людей, так же как и вообще в финском языке, преимущественно падает на первый слог.
Донецкий музыкальный колледж им. С. С. Прокофьева (до 2015 года — Донецкое музыкальное училище) — учебное заведение среднего профессионального музыкального образования в Донецке.

Подробнее: Донецкое музыкальное училище
«Непокорённая полтавча́нка» (укр. Неско́рена полтавча́нка) — подпольная комсомольская молодёжная организация, действовавшая в Полтаве в годы Великой Отечественной войны.
Кобза́рь (укр. кобзар) — украинский народный певец, представитель эпического жанра, как правило, аккомпанирующий себе на одном из трех инструментов — кобзе, бандуре или колёсной лире.
Слоистые коктейли — алкогольные коктейли, отдельные компоненты которых, обычно подбираемые контрастными по цвету, располагаются слоями и не смешиваются друг с другом. Именно поэтому слоистые коктейли иногда называют коктейлями-парадоксами.
«Скоморох» — театр, созданный в Москве антрепренёром и режиссёром М. В. Лентовским как театр для народа.
Торба́н — украинский народный струнный щипковый музыкальный инструмент (30—40 струн), из семейства лютневых, родственен теорбе и бандуре, от которой отличается наличием навязных ладов.
Конья́к (фр. cognac) — крепкий алкогольный напиток (разновидность бренди), производимый из определённых сортов винограда по особой технологии в регионе Шаранта, Франция.
Игрень или Новая Игрень — район в северо-восточной части Днепра. Находится на левом берегу реки Самара в 15 км от центра города. Иногда также называется Новой Игренью в отличие от Старой Игрени, которая находится на полуострове Игрень.
Клуб тво́рческой молодёжи, также Клуб тво́рческой молодёжи «Совреме́нник» — средоточие ранних шестидесятников, которое действовало в 1960—1964 годах в Киеве.
Днепропетровский авиацио́нный спорти́вный клуб (Днепропетровский аэроклуб, Днепропетровский АСК) — авиационный спортивный клуб в Днепре. Базировался на аэродроме Каменка. Клуб осуществлял подготовку лётчиков, планеристов, парашютистов.
Молчаливый тост — застольный тост; предлагающий его поднимает свой бокал (или другой сосуд для спиртного) и высказывает как можно меньше слов или не высказывает их вовсе.
«КиевМузикФест» — ежегодный международный украинский музыкальный фестиваль. Фестиваль проводится ежегодно в Киеве в конце сентября — начале октября. Программу фестиваля составляют преимущественно произведения современных украинских и зарубежных композиторов. Концерты фестиваля проводятся в Колонном зале Национальной филармонии Украины, Большом и Малом зале НМАУ, Доме органной музыки, Доме учёных, других залах. В фестивале принимают участие украинские и зарубежные музыкальные коллективы.
Трактир «Капернаум» — одно из излюбленных литераторами мест встреч, игравших роль своеобразных общественно-политических клубов и характерных для петербургской культуры конца XIX — начала XX веков.
Ма́стер и Маргари́та — мюзикл, поставленный по мотивам знаменитого романа Мастер и Маргарита Михаила Афанасьевича Булгакова. Автор стихов и музыки — Валентин Овсянников. Режиссёр-постановщик — Леонид Полонский (режиссёр второго сезона — Игорь Бунаков), хореограф — Наталья Савченкова-Полонская.
«Пан воевода» — опера в четырёх действиях Николая Римского-Корсакова. Опера посвящена памяти Фредерика Шопена.
Верони́ка Маври́киевна и Авдо́тья Ники́тична — советский комический эстрадный дуэт актёров Вадима Тонкова и Бориса Владимирова, существовавший в СССР с 1971 по 1982 годы.
«Синяя птичка» — пародийный театр, созданный актёром Виктором Драгунским в Москве и существовавший с 1948 по 1958 годы.
Фонд Загубленного Детства (сокращённо — ФоЗД, FoZD или FoZ.D.) — товарищество с ограниченной ответственностью, официально зарегистрированное 6 марта 1992 года. Под эгидой ФоЗД в Москве были открыты музыкальное кафе «Отрадное» (оно же «Отрыжка») на Алтуфьевском шоссе, клуб «К-37» (он же «Калявка») на Новослободской и клуб «Sexton Fo.Z.D.» на Соколе (он же просто «Секстон»).
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я