Понятия со словом «телеграфистка»
Связанные понятия
Почтальо́н (от итал. postiglione) — служащий почтового ведомства; человек, разносящий почту, то есть письма, газеты, посылки, телеграммы и почтовые переводы.
Тётка — сестра отца или матери, а также жена дяди. Другими словами, тётя (тётка) — женщина по отношению к детям своего брата или сестры, а также к детям брата или сестры своего мужа.
Помощник машиниста локомотива (разг. Помогала, Помогало, Помогатор) — работник железнодорожного транспорта, входящий в состав локомотивной бригады. Относится к категории технических исполнителей и в своей трудовой деятельности подчиняется непосредственно машинисту. Должность обозначается телеграфным шифром ТЧМП- Тяговая Часть Машиниста Помощник.
Железнодорожник — человек, чьей сферой профессиональной деятельности является железнодорожный транспорт.
Плацкарта (нем. Platz-Karte) — дополнительная к проездному билету карточка или квитанция на нумерованное место в вагоне в поездах дальнего следования. Иногда плацкартой ошибочно называют плацкартный вагон. Плацкарта, в отличие от проездного билета (куда включены расход на локомотивную тягу и транспортную инфраструктуру), является ценой за услуги владельца вагона.
Локомотивная бригада — группа инженерно-технических работников на железнодорожном транспорте на которую возлагается обязанность обслуживания локомотива (тепловоза, электровоза, паровоза, МВПС) и безопасное ведение поезда.В состав локомотивной бригады, обычно, входят два человека — это машинист, возглавляющий бригаду и его помощник.
«До востребования» — особая форма почтового адреса, в соответствии с которой почтовое отправление хранится в почтовом учреждении места назначения в течение определённого времени (обычно до 30 дней) до момента его востребования адресатом.
Лыжный переход Москва — Тюмень — Тобольск — лыжный переход в СССР, совершенный в 1936 году и посвященный X съезду Ленинского комсомола.
Оператор машинного доения (дояр, доярка) — работник молочного хозяйства специалист по машинному доению (англ. automatic milking) коров, овец, коз, кобыл и других молочных животных.
Юные мстители — подпольная комсомольская организация, действовавшая в 1941—1943 гг. в посёлке Оболь в Беларуси (Витебский район) и возглавлявшаяся 20-летней Ефросиньей Зеньковой (впоследствии Героем Советского Союза). Впоследствии организация получила особую известность в связи с тем, что в ней состояла Зина Портнова — Герой Советского Союза, пионер-герой.
Телефони́стка, телефони́ст — человек, осуществляющий коммутацию на телефонной станции, то есть соединяющий телефонных абонентов при звонке по телефонной линии.
Коногон — рабочий, управляющий лошадьми в шахте, одна из шахтёрских специальностей, ныне устаревшая.
Медици́нская сестра́ (медсестра́) — специалист со средним специальным медицинским образованием в области сестринского дела. Медицинская сестра относится к среднему медицинскому персоналу, является младшим специалистом (это указано в дипломе медсестры) по отношению к специалисту — врачу.
Повивание невесты (повивание молодой, крутить голову, окручивание, окручение, выкрутка, обабить, сповиваня молоды) — обряд первого одевания женского головного убора до или во время свадьбы, символизирующего переход невесты в половозрастную группу женщин.
Машинописные рабо́ты (набор текста) — печатание и перепечатывание по литерам текстовых, табличных и цифровых материалов с помощью пишущей машинки, а затем и с помощью компьютера.
Четвертак — разговорное слово, своё происхождение берёт от слова «четверть», что подразумевает под собой четвёртую часть денежной суммы (рубля, доллара, сотни рублей и т. д.), может обозначать...
Городская почта — местная почта, осуществлявшая доставку и пересылку почтовых отправлений в пределах города. Иногда для оплаты пересылки писем городской почтой выпускались марки городской почты.
Посадочный талон (англ. boarding pass) — документ, подтверждающий право пассажира на посадку в самолёт. Посадочный талон выдаётся на основании регистрации пассажира на рейс. Представляет собой прямоугольную карточку, на которой указываются фамилия пассажира, название перевозчика, номер рейса с двузначным кодом авиакомпании, дата, маршрут, номер места на борту, номер выхода на посадку, время вылета по расписанию, время окончания посадки. У посадочного талона справа имеется отрывной корешок, на котором...
Авиатрисса — название женщин-авиаторов в Российской империи в начале XX века.В современном русском языке слово авиатрисса функционирует как историзм и употребляется исключительно в повествованиях об истории русской авиации дореволюционного периода. Но в начале XX века оно было таким же фактом русского языка, как и слово авиатор, дожившее с изменениями в семантике до настоящего времени.
Коридорный — служащий гостиницы, дежурный по этажу, обслуживающий ряд гостиничных номеров. В традиционные обязанности коридорного, в частности, входит помощь постояльцам в доставке багажа в номер, за что ему, по принятому на Западе этикету, полагаются чаевые. Также коридорный может принести напитки или блюда в номер, и выполнить другие подобные поручения постояльцев.
Брандмейстер (нем. Brandmeister, от Brand — «пожар» и Meister — букв. «мастер») — должность в пожарной охране в Российской империи, послереволюционном РСФСР и в некоторых странах в настоящее время.
Квита́нция (от средневекового латинского quitancia) — расписка в официальном виде установленной формы в приёме денежных средств, каких-либо документов, ценностей и так далее. В технике передачи данных — сигнал, подтверждающий прием информации.
Оренбуржье — скорый фирменный пассажирский поезд ЮУЖД № 031У/032У, курсировавший по маршруту Оренбург — Москва — Оренбург. Время в пути от Оренбурга до Москвы составляло 24 часа 24 минуты, в обратном направлении — 23 часа 57 минут.
«Севастопольский вальс» — героико-романтическая оперетта, которую написал в 1961 году композитор Константин Листов, авторы либретто: Елена Гальперина и Юлий Анненков. Лейтмотивом оперетты является мелодия появившегося в 1955 году «Севастопольского вальса».
Домашняя работница — прислуга, приходящая или живущая постоянно. В круг обязанностей обычно входит закупка продуктов, приготовление пищи, стирка, глажка одежды. В России, как правило, женского пола.
Подробнее: Домработница
Абонентское телеграфирование — один из видов телеграфной связи, при котором обмен телеграфными сообщениями происходит непосредственно между абонентами, минуя какие-либо службы доставки телеграмм. Абонентами могут быть как организации, так и отдельные лица. Абонентское телеграфирование обеспечивает более оперативную доставку информации, чем обычный телеграф.
Составитель поездов — сотрудник предприятия железнодорожного транспорта, отвечающий за формирование и расформирование поездов, различных составов, безопасность при производстве маневровой работы. Составитель поездов может быть как руководителем маневровых передвижений поездов, так и исполнителем этих работ. Допуск к работе на путях необщего пользования выдается составителям поездов 3-го и 4-го разрядов, согласно ЕТКС. Допуск к работе на путях общего пользования выдается составителям поездов 5-го...
Сопроводительное письмо (англ. cover letter) — это поясняющее, дополняющее, служебное письмо к прилагающимся документам при поступлении на работу или письмо, прилагающееся к пакету документов, направляемых кому-либо (контрагентам, деловым партнёрам, в университет и т. п.).
«Руза́евская республика» — период в истории политической жизни Рузаевки с 10 по 21 декабря 1905 года, выраженный образованием в поселении диктатуры пролетариата.
Санита́р (в женском роде санита́рка) — младший медицинский работник, выполняющий вспомогательные функции в медицинской практике. Работа санитаром не требует медицинского образования, но в зависимости от выполняемой работы может потребоваться предварительная подготовка в виде курсов, короткого обучения или иного обучения.
«Похоронка» — документ (извещение), просторечная краткая разговорная форма определения официального извещения о смерти (гибели) военнослужащего или военнообязанного, присланного из войсковой части.
«Блока́дная парикма́херская» — одна из старейших парикмахерских Санкт-Петербурга, работавшая все годы блокады (1941—1944). В память о труде парикмахеров блокадного города на стене дома на Невском проспекте, 54/3 установлена мемориальная доска.
Фе́льдшер (нем. Feldscher) — специалист со средним специальным медицинским образованием, который имеет право проводить диагностику и устанавливать диагноз, проводить самостоятельное лечение или направлять пациента к врачу-специалисту.
Шлафро́к (нем. Schlafrock, также шла́фор) — в XVIII—XIX веке просторная мужская и женская домашняя одежда. В России с XVIII века вслед за французской модой в «парадном неглиже» — нарядно выглядевших шлафроках мужчины принимали дома гостей, прибывавших с неофициальным визитом. Женщинам по правилам хорошего тона дозволялось появляться в шлафроках на людях только в первой половине дня, занимаясь хозяйственными делами.
Бандеро́ль (фр. banderole, от bande — полоска и role — свёрток, список) — вид цельной вещи, бумажная лента для упаковки почтовых отправлений, а также само почтовое отправление в такой обёртке.
Комсомо́льская путёвка — документ, по которому в СССР районный комитет ВЛКСМ направлял комсомольца на временную или постоянную работу на ударные стройки или на службу в Вооружённые Силы СССР.
Бытовы́е отря́ды — комсомольско-молодёжная организация, созданная для оказания помощи жителям Ленинграда во время блокады 1941—1944 годов.
Самойловы — семья русских актёров, члены которой прославились на сцене императорского Александринского театра XIX века.
«Иван Паристый» — фирменный пассажирский поезд № 737А/738А, 739А/740А, 741В/742В, курсирующий по маршруту Брянск — Москва— Брянск, фирменный с 1998 г. До 2018 года носил номер 099Ч/100Ч.
Махну́ть не гля́дя, махну́ться не гля́дя — неписаный обычай Великой Отечественной войны, по которому советские военнослужащие, вне зависимости от званий и партийно-политической принадлежности, обменивались разнообразными личными вещами на память, не зная заранее, что на что меняют. Согласно некоторым источникам, ценность вещей при обмене не глядя играла второстепенную роль.