Понятия со словом «тарабарщина»

Связанные понятия

Ослы́шка (иногда также мондегрин, англ. mondegreen) — переосмысление неверно разобранных со слуха слов. В случае, если исходный текст представляет собой известную песню или стихотворение, частая ослышка может приобретать популярность.
Присловье — особый элемент фольклора. Вот как определяет присловье Владимир Иванович Даль...
Контакт (или «Есть контакт!») — устная игра на отгадывание слова. Минимальное количество игроков — три (один ведущий и двое отгадывающих).
Буква зю — фразеологическое сочетание, изначально означающее странное, неестественное, скрюченное положение человеческого тела. Это относительно молодой фразеологизм, приобретающий в процессе эволюции новые значения.
Многосою́зие (также полисиндетон, от др.-греч. πολυσύνδετον «многосоюзие») — стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов. Замедляя речь вынужденными паузами, многосоюзие подчёркивает роль каждого из слов, создавая единство перечисления и усиливая выразительность речи.
Означивание («signifyin'» или прост. «signifyin(g)») — одна из форм игры слов в афро-американской культуре, связанная с использованием непрямого высказывания, ведущего к разрыву между означающим и переносным(и) смыслом(ами) слова. Простой пример: оскорбление кого-либо с целью показать своё расположение.
Какофо́ния (др.-греч. κακός – «плохой» + φωνή – «звук») — сочетания звуков, воспринимаемые как хаотическое и бессмысленное их нагромождение. Какофония образуется, как правило, в результате случайного сочетания звуков (например, при настройке оркестра) или режущего сочетания звуков в стихах. Антонимом слова какофония является эвфония (благозвучие).
«На кончике языка» («вертится на языке») — неспособность вспомнить какое-либо хорошо знакомое слово, при этом в памяти всплывает определённое количество информации о забытом слове. Возникает ощущение, что забытое слово будет найдено прямо сейчас и что его очень легко вспомнить, но тем не менее оно не вспоминается. Это состояние может быть мучительным и даже навязчивым. Феномен является формой окклюзии и сопровождается интенсивным ощущением фрустрации, из-за неспособности вспомнить хорошо знакомое...
В этой статье описывается фонетика и фонология английского языка. Звуковой ряд современного английского языка.

Подробнее: Фонология английского языка
Африканский французский — совокупность диалектов французского языка на территории бывших колоний Франции в Африке, входящих в состав романской группы индоевропейской языковой семьи. Развился на основе французского языка, выступившего в качестве суперстрата, и подвергнутого значительным фонетическим и грамматическим изменениям под влиянием коренных языков народов Африки. Однако официальным языком в африканских франкоязычных государствах является французский. Африканский французский является лишь языком...
До появления европейцев австралийские языки использовались исключительно в устном общении и не имели никакой письменности. Поэтому латинский алфавит стал неизбежно использоваться сначала в практической транскрипции, а затем и для впервые создававшихся орфографий. Однако довольно долго не существовало никакой чёткой системы, одни и те же звуки передавались по-разному, что привело к большому количеству вариантов написания одних и тех же слов.

Подробнее: Письменность и транскрипция австралийских языков
Этимология эсперанто — раздел лингвистики, изучающий происхождение слов языка эсперанто. Словарный запас языка и грамматические формы эсперанто исходят в основном из романских языков, реже — от германских. Язык эсперанто занимает середину между «натуралистическими» международными языками, такими как Интерлингва, которые заимствовали слова от исходных языков с небольшой внутренней деривацией и априори языков, такими как международный искусственный язык Сольресоль, в котором слова не имеют никакой...
ヴ в катакане и ゔ в хирагане — символы японской каны, образованные присоединением к う и ウ (у) дакутэна.

Подробнее: У с дакутэном
Ритори́ческий вопро́с — риторическая фигура, представляющая собой вопрос-утверждение, который не требует ответа., если тот не является риторическим.
Письменность чероки — слоговое письмо, изобретённое индейцем Джорджем Гессом (также известным как Джордж Гист или вождь Секвойя) для языка чероки в 1819 году.
Ономатопе́я (устаревшая форма XIX века — ономатопо́я; др.-греч. ὀνοματοποιΐα, в латинской транскрипции onomatopoeia — словотворчество, от ὄνομα, род. падеж ὀνόματος — имя и ποιέω — делаю, творю) — слово, являющееся звукоподражанием, возникшим на основе фонетического уподобления неречевым звукокомплексам. Чаще всего ономатопеической является лексика, прямо связанная с существами или предметами — источниками звука: например, глаголы типа «квакать», «мяукать», «кукарекать», «тарахтеть» и производные...
Скороговорка — короткая, синтаксически правильная фраза на любом языке с искусственно усложнённой артикуляцией. Скороговорки содержат близкие по звучанию, но различные фонемы (например, c и ш) и сложные для произношения сочетания фонем. Зачастую содержат аллитерации и рифмы. Используются для тренировки дикции и произношения.
Акце́нт, вы́говор — манера произношения слов данным человеком. В акценте отражаются звуковые особенности другого языка или наречия, реже индивидуального говора.
«Коза́», также известная под названиями «рожки», «рога», «распальцовка», «подкова» — жест в виде мизинца и указательного пальца, выставленных вперёд, в то время как средний и безымянный прижаты к ладони. Жест по форме напоминает голову рогатого животного.
Модель четырёх каналов (модель четырёх ушей) предложена немецким психологом Фридеманном Шульцем фон Туном в 1981 году для интерпретации речевых сообщений.
Шибболе́т, шиббо́лет (ивр. ‏שיבולת‏‎, «колос» или «течение») — библейское выражение, в переносном смысле обозначающее характерную речевую особенность, по которой можно опознать группу людей (в частности, этническую), своеобразный «речевой пароль», который неосознанно выдаёт человека, для которого язык — неродной.
Пунктуация в башкирском языке — система знаков препинания в письменности башкирского языка, составная часть науки о башкирском языке — башкирского языкознания.
«Нау́ка уме́ет мно́го ги́тик» — крылатая фраза, поговорка, изначально предназначенная для демонстрации фокуса с двадцатью игральными картами. Первое документально подтвержденное употребление фразы относится к 1891 году. Иногда слово «умеет» ошибочно заменяют на «имеет». Рассматривая это выражение как псевдовысказывание, Б. Ю. Норман подчёркивает его мнемоническую функцию...
Языкова́я игра́ (нем. Sprachspiel) — термин Людвига Витгенштейна, введённый им в «Философских исследованиях» 1945 года для описания языка как системы конвенциональных правил, в которых участвует говорящий. Понятие языковой игры подразумевает плюрализм значений. Концепция языковой игры приходит на смену концепции метаязыка.В отечественном языкознании термин вошёл в широкий научный обиход после публикации одноимённой работы Е. А. Земской, М. В. Китайгородской и Н. Н. Розановой, хотя сами лингвистические...
Навязчивая мелодия (earworm или brainworm), — легко запоминающееся музыкальное произведение, которое постоянно повторяется в голове, как только оно перестаёт играть. Обычно описывается как непроизвольное повторение музыкальных образов. Слово earworm — это калька от немецкого Ohrwurm. Самое раннее известные использование — в новелле Десмонда Бэгли 1978 года «Свободные» (Flyaway).
Письменность лису — письменность языка лису. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу. В настоящее время для записи лису используется в основном алфавит Фрейзера, но также остаётся в ходу и латинский алфавит. Исторически письменность лису пользовалась также письмом Полларда и особым слоговым письмом.
Сдвиг — акустико-фонетическое явление в художественной речи, преимущественно в стихе, родственное омонимии. Сдвиг можно назвать «омонимией словосочетаний»: он возникает в тех случаях, когда в одной звуковой последовательности могут быть распознаны два разных ряда слов (например: ряда слов и ряд ослов), за счет чего происходит «лексическая деформация фразы».
Смех: Эссе о значимости комичного (Le Rire. Essai sur la signification du comique) — философское эссе, опубликованное французским философом Анри Бергсоном в 1900 году. Эссе представляет собой сборник из трех статей о смехе, которые были опубликованы в журнале «Revue de Paris». Автор пишет о комическом вообще, комическом в речи и комическом в характере.
Креолизованный текст — текст, фактура которого состоит из двух разнородных частей: вербальной (языковой/речевой) и невербальной (принадлежащей к другим знаковым системам, нежели естественный язык). Примеры креолизованных текстов — тексты рекламы, комиксы, афиши, плакаты.
Ёдзидзюкуго (яп. 四字熟語, буквально «четырёхиероглифическая идиома») — в японском языке, термин, используемый для обозначения сложных словесных конструкций, словосцеплений, состоящих из четырёх иероглифов. Особенностью такого рода слов является то, что их строение не подчинено правилам грамматики современного японского, поэтому морфологическую отнесённость каждого из составных элементов не всегда можно чётко определить.
Шара́да (фр. charade, от окс. charrado — букв. «беседа, болтовня») — разновидность загадки. Игра в шарады — салонная игра. Иногда словом «шарада» называют тайну, загадку вообще.
Каламбу́р (фр. calembour) — литературный приём с использованием в одном контексте разных значений одного слова или...
Юмор висельника, или висельный юмор, — юмор о крайне неприятных, серьёзных или трагических обстоятельствах. Любой юмор, который имеет дело с серьёзными вещами, такими как смерть, война, болезнь, преступление, в лёгкой, дурашливой или сатирической манере, считается юмором висельника. Он описывается как удачная острота в ответ на безнадёжную ситуацию. Возникает при стрессовых, травмирующих или угрожающих жизни ситуациях, зачастую в обстоятельствах, когда смерть воспринимается неизбежной.
Докучная сказка — сказка, в которой многократно повторяется один и тот же фрагмент текста. Такая сказка похожа на цепь с большим количеством повторяющихся звеньев, количество которых зависит только от воли исполнителя или слушателя. Звенья могут скрепляться при помощи специальной фразы «не начать ли сказочку сначала», после которой фрагмент повторяется вновь и вновь. В некоторых из докучных сказок рассказчик задаёт вопрос, на который слушатель обязательно должен дать ответ, который и используется...
Омофо́ны (греч. ὁμός «одинаковый» + φωνή «звук»), фонети́ческая двусмысленность в языкознании — слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.
Метод нарезок или Метод разрезок (англ. cut-up, также называемый «cut-up method» или «cut-up technique») — это зависящая от случая литературная техника или жанр, в котором текст в случайном порядке разрезается и перемешивается для создания нового произведения.
«Политика и английский язык» (англ. Politics and the English Language) (1946) — эссе Джорджа Оруэлла, в котором он критикует «уродливость и неточность» современного ему английского письменного языка и исследует связь между официальными политическими догматами и ухудшением языка.
Порошок — малый поэтический интернет-жанр, появившийся в 2011 году как разновидность стишков-пирожков, но с течением времени сложившийся в самостоятельную поэтическую форму.
Материализация — в оккультизме, парапсихологии и спиритуализме — проявление в присутствии медиума посторонней живой материи разной степени консистенции и уровня организованности, способной (если верить сторонникам реальности феномена) принимать формы лиц, конечностей, человеческих фигур, как полных, так и недооформленных. Принято считать, что фигуры и лица людей на спиритических сеансах материализуются на основе так называемой «эктоплазмы», источником которой служит организм медиума, хотя в парапсихологической...
Двусмы́сленность — высказывание или поведение, допускающее несколько истолкований. Одно из истолкований часто содержит нескромный намёк — например, двусмысленной является подпись «Я подумаю, и может даже дам» под портретом молодой женщины в рекламе банковского «кредита после беседы».
Теория кодирования и декодирования Холла — критическая теория в области анализа приёма сообщений (англ. reception theory), сформулированная британским социологом Стюартом Холлом в труде «Encoding, decoding in the television discourse» (1973). В своих суждениях Холл основывался на примере телевидения, однако его подход применим и к другим масс-медиа.
Теоре́ма о бесконе́чных обезья́нах (в одном из многочисленных вариантов формулировки) утверждает, что абстрактная обезьяна, ударяя случайным образом по клавишам пишущей машинки в течение неограниченно долгого времени, рано или поздно напечатает любой наперёд заданный текст.
Реквием Рыцарь-Вампир (Requiem Chevalier Vampire) — цикл графических новелл английского автора Пата Миллса и французского художника Оливье Ледруа. В 2007 году цикл получил награду за «лучший европейский комикс» Eagle Awards, а в 2010 был номинирован на награду «любимый европейский комикс».
Новый язык телодвижений (англ. The Definitive Book Of Body Language) — пособие по психологии невербальной коммуникации Аллана Пиза, написанное в соавторстве с его женой Бapбарой. Это расширенная версия его бестселлера «Язык телодвижений», опубликованного в 1981 годy. Является, по утверждению авторов, книгой о том как «читать мысли окружающих по их жестам». В отличие oт предыдущего издания затрагивает аспекты как личной жизни индивида, так и его профессиональной деятельности.
Вульгаризмы и ругательства в польском языке — группа слов и выражений в польском языке, обычно признаваемых непристойными, касающихся религиозных убеждений, телесных функций, секса и деторождения, а также частей тела, которые считаются постыдными. Из опроса CBOS 2013 года следует, что ненормативную лексику используют 8 из 10 взрослых поляков, чаще мужчины и молодые люди.
«И́виковы журавли́» (нем. Die Kraniche des Ibykus) — баллада Фридриха Шиллера (1797) и её переложение на русский язык, выполненное В. А. Жуковским (1813). Баллада пересказывает легендарный сюжет о том, что убийцу поэта Ивика видели чёрные журавли и позже указали на него перед собранием всех греков. Баллада была написана Шиллером по сюжету, который дал ему Иоганн Гёте в «год баллад».
В Интернете никто не знает, что ты собака (англ. On the Internet, nobody knows you’re a dog) — рисунок Питера Штейнера, опубликованный 5 июля 1993 года на страницах The New Yorker и изображающий двух собак: одна сидит за компьютером и произносит эту самую пословицу, а вторая сидит рядом и внимательно её слушает. С 2011 года данное изображение является самым популярным рисунком со страниц The New Yorker, в результате чего Штейнер заработал 50 000 долларов от его регулярного переиздания. Подпись на...
Прямая речь — высказывание, дословно введённое в авторскую речь (говорящего или пишущего). В отличие от косвенной речи, сохраняет индивидуальные и стилистические особенности речи того, чьё высказывание воспроизводится: диалектные черты, повторы, паузы, вводные слова и т. п. Прямая речь вводится без союзов, личных местоимений, глагольные формы обозначают отношение к лицу говорящего, например: «Ты сказал: „Вернусь поздно“». Для сравнения в косвенной речи: «Ты сказал, что вернёшься поздно». Обычно прямая...
Фальце́т (итал. falsetto от falso «ложный») или фистула́ (лат. fistula «свирель») — верхний головной регистр певческого голоса, беден обертонами, тембрально проще основного грудного голоса исполнителя. Анатомически фальцет рождается звукоизвлечением, когда голосовые складки переходят в режим, в котором колеблются лишь крайние, ближайшие к щели слои ткани слизистой. Фальцет применяется лишь для особой окраски звука.
«Секс-преступники» (англ. Sex Criminals) — серия комиксов авторства Мэтта Фрэкшна и Чипа Здарски, выпускаемая издательством Image Comics с 25 сентября 2013 года. По сюжету, библиотекарь Сьюзи и начинающий актёр Джон понимают, что могут останавливать время во время оргазма. Библиотека Сьюзи находится на грани закрытия и пара решает ограбить банк, где работает Джо, чтобы спасти библиотеку от разорения.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я