Понятия со словом «рудый»
Связанные понятия
Союз польских писателей, собственно Союз польских литераторов (польск. Związek Literatów Polskich, ZLP) — творческий союз писателей Польши, объединение прозаиков, поэтов, драматургов, эссеистов, литературных критиков, литературоведов и переводчиков.
Подвал под баранами (польск. Piwnica pod Baranami) — кабаре в Кракове (Польша), основано 26 мая 1956 года, находится в подвале здания под названием «Дворца под баранами» на Главной площади, дом № 27.
«Колю́мны» — догеральдический и геральдический знак Великого княжества Литовского. Чаще всего рассматривается как герб Гедиминовичей.
«Никогда мы не будем братьями» (укр. Ніколи ми не будемо братами) — стихотворение украинской поэтессы Анастасии Дмитрук, написанное в марте 2014 года во время крымских событий. По словам автора, это стихотворение, обращённое к России, — «о той самой братской любви, которую никто не видел, но все о ней говорят».
Ста́нчик (польск. Stańczyk — Станьчик; ок. 1480 — ок. 1560) — придворный шут великих князей литовских и королей польских Александра Ягеллона (1492/1501−1506), Сигизмунда I Старого (1506−1548) и Сигизмунда II Августа (1548−1572).
Станисла́вский фено́мен (иногда — станиславовский феномен, ивано-франковский феномен) — феномен наличия в городе Ивано-Франковске (до 1939 г. — Станиславов, в 1939—1962 гг. — Станислав) группы писателей и художников, в творчестве которых наиболее ярко проявился украинский литературный и художественный постмодернистский дискурс. Станиславский феномен охватывает таких писателей и художников, как Юрий Андрухович, Юрий Издрык, Тарас Прохасько, Владимир Ешкилев, Степан Процюк, Г. Петросаняк, Г. Микицей...
Краснѝцкие (польск. Kraśniccy) — польский шляхетский род герба «Равич» (Kraśnicki, herb Rawicz). Так же род Красницких был признан дворянским в Российской империи и был включён в «Малороссийский гербовник» (авторы В. К. Лукомский, В. Л. Модзалевский).
Полонистика (польск. Polonistyka) — междисциплинарная гуманитарная дисциплина, изучающая польский язык и польскую культуру, а согласно пониманию в самой Польше, также языки, литературу и культуру народов Польши.
Вторая лига Польши по футболу (польск. II liga polska w piłce nożnej) — третий по значимости дивизион в иерархии польского футбола. До сезона 2007-08 данное соревнование называлось Третья лига, но после переименования Первой лиги в Экстраклассу, изменились названия и всех нижестоящих лиг. В течение существования менялась структура лиги и число участвующих в ней команд. С 2014 года в турнире принимает участие 18 команд в одной группе. С 2002 года в лиге играют только футбольные клубы с профессиональным...
Ру́сская тро́ица (оригинальное написание: Руськая троица; укр. Руська трійця, нем. Ruthenische Dreiheit, польск. Ruska Trójca) — литературная группа, возникшая в 1834 году во Львовской духовной семинарии, стоявшая у истоков русофильского и украинофильского движений в Галиции. Как организация распалась после того как основатели кружка — Маркиан Шашкевич, Яков Головацкий и Иван Вагилевич — были принуждены австрийскими властями покинуть Львов.
Литви́ны — термин, который использовался в исторических источниках для обозначения населения Великого княжества Литовского. Как правило, термин подразумевал под собой как этнических литовцев, так и нынешних белорусов (когда «литвины» противопоставлялись «русинам»), а также всего населения Великого княжества вне зависимости от происхождения.
Земяне — категория военнослужилого населения Польши и Великого княжества Литовского в XVI—XVIII вв.
«Пливе кача по Тисині…» (укр. Плывёт утка по Тысине) — украинская лемковская (закарпатская) траурная народная песня. Стала широко известна после ее исполнения во время реквиема по погибшим участникам Евромайдана.
Переводы литовской литературы на русский язык Во время Второй мировой войны, начиная с 1940 года, в советской периодике на русском языке публиковалось большое количество переводов Л. Гиры, П. Цвирки, С. Нерис и других литовских поэтов и писателей. На русском языке выходили сборники «Живая Литва» (проза, 1942), «Вечная ненависть» (1943), «За Советскую Прибалтику» (проза, 1943), «Над синим Неманом» (1944), «Дорога в Литву» (1944), сборники поэзии Л. Гиры «Стихи» (1940) и «Слово борьбы» (1943), С. Нерис...
Белорусские фамилии (белор. Беларускія прозвішчы) сформировались в контексте общеевропейского процесса. Древнейшие из них датируются концом XIV — началом XV века, когда территория Белоруссии входила в состав Великого княжества Литовского — полиэтнического и многоконфессионального государства. Результатом сложного и длительного пути развития антропонимии в различных регионах стала разнородность белорусских фамилий. Основной корпус белорусских фамилий появился в XVII—XVIII веках, однако они не были...
Польская академия литературы (польск. Polska Akademia Literatury, PAL) — одно из важнейших государственных учреждений литературной жизни Польской Республики. Существовала с 1933 до начала второй мировой войны в 1939 году.
Ля́шский язы́к — славянский литературный микроязык практически язык одного автора — поэта Ондры Лысогорского. В основу ляшского положен верхнеостравский говор силезского диалекта чешского языка.
Бандурист, бандурник, бандурщик — музыкант, играющий на бандуре. Слепые бандуристы, которые жили и работали в сельской среде в прошлом назывались кобзарями.
Ме́чник вели́кий лито́вский, вариант ме́чный (лат. ensifer, gladifer) — государственная должность Великом княжестве Литовском (конец XV—XVIII веков), создана по образцу мечника великого коронного.
Ка́мо гряде́ши, Гóсподи? (ст.‑слав. Камо грядеши, рус. Куда Ты идёшь, Господи?, лат. Quo vadis, Domine?) — старославянский перевод фразы, сказанной, по преданию, апостолом Петром Иисусу Христу, когда апостол во время гонений императора Нерона на христиан покидал Рим.
Грифо́н (наполовину орёл, наполовину лев) — часто встречающаяся в гербах негеральдическая фигура. Символизирует могущество, власть, бдительность. По Лакиеру, служит символом быстроты, соединенной с силой. Древние думали, что он хранит клады.
Торба́н — украинский народный струнный щипковый музыкальный инструмент (30—40 струн), из семейства лютневых, родственен теорбе и бандуре, от которой отличается наличием навязных ладов.
Президе́нт города — должность в городском управлении в Германии, Швейцарии и Польше. Функции президента города в этих странах различаются.
Польский мессианизм (Христос Европы, польск. Mesjanizm polski) — направление в польской философии, расцвет которого пришёлся на период между восстаниями в XIX веке. Это специфически польская философия, для которой характерно построение спекулятивных метафизических систем с одной стороны и стремление к реформированию мира с другой. А также общее мнение, что поляки как народ обладают выдающимися способностями, которые особым образом отличают их от прочих народов мира. Как таковая, эта идея (идея особенности...
Подсудок (укр. підсудок, польск. podsędek) — старинный малороссийский и польско-литовский земский чин, бывший иногда помощником земского судьи, а иногда вполне заменявший его. Как правило, выбирался из избранных дворянством кандидатов, а в Польше, где более соответствовал земскому судье Российской империи, утверждался королём.
Писарь польный литовский (лат. notarius campestris) — должностное лицо в Великом княжестве Литовском, в обязанности которого входило составление переписей войска.
Летопись Самовидца о войнах Богдана Хмельницкого и о междоусобиях, бывших в Малой России по его смерти — казацкая летопись, написанная на староукраинском языке, один из фундаментальных источников по истории Восточной Европы XVII века, в частности периода Хмельничины и Руины. Написана очевидцем событий, выходцем из старшины Войска Запорожского. По заключению профессора Владимира Антоновича — первая казацкая летопись, отличающаяся полнотой и живостью рассказа, а также достоверностью.
Гомельский областной драматический театр. Работает с 1954 года. Зал театра рассчитан на 488 зрителей. Средняя заполняемость 75 %. В 1999 году театру присвоено звание «Заслуженный коллектив Республики Беларусь». На базе театра раз в три года проходит Международный фестиваль театрального искусства «Славянские театральные встречи». Гастрольная деятельность охватывает в основном Белоруссию и Брянскую область России.
Украинские имена — перечень традиционных и распространенных украинских имен. Украинская именная модель состоит из личного имени, отчества и фамилии.
Подробнее: Украинское имя
Ба́дхен (мн. ч. бадхо́ним, от ашкеназск. иврита и идиша בַּדְחָן — тамада, в современном иврите бадха́н, от арам. בַּדַּח веселить) — традиционный шут, скоморох, тамада, развлекающий гостей во время семейных торжеств, в основном свадеб у евреев-ашкеназов.
Белорусоведение (белор. беларусазнаўства) — гуманитарная дисциплина, сконцентрированная на комплексном исследовании Белоруссии и белорусов, латинизированной калькой термина «белорусоведение» является малоупотребительный термин «альбарутеника».
Страшный двор (Зачарованный замок; Таинственный замок; польск. Straszny dwór) — опера в четырёх действиях, написанная композитором Станиславом Монюшко в 1861—1864 гг.
Вóйский (польск. Wojski) — служебная должность в средневековой Польше (с XIII века) и в Великом княжестве Литовском (с XVI века). Во время войн, когда шляхта отправлялась на сборы, войский следил за порядком в повяте и охранял шляхетских жён и детей.
Подробнее: Войский
Рарог, Рарашек, Рариг (чеш. и словацк. Rarog, Raroh, Raroch, Rarašek, укр. Раріг, польск. Raróg) — в славянской мифологии огненный дух, связанный с культом очага.
Береги́ня (обычно во мн. ч. — берегини, берыгини, верегини, перегини) — в восточнославянской мифологии женский персонаж, упомянутый в оригинальных вставках в древнерусских текстах XIV—XV веков — церковных поучениях против язычества.
Латгальские фамилии — это фамилии, носителями которых являются латгальцы. В Латгалии фамилии в письменных источниках были упомянуты уже в конце XVII века .
По́льские имена́ состоят из двух основных элементов: личного имени (польск. imię) и фамилии (польск. nazwisko). Обычно имя пишут перед фамилией; обратный порядок используется почти исключительно в упорядоченных по алфавиту списках и указателях (в том числе в заголовках статей классических энциклопедий).
Подробнее: Польское имя
Ксёндз (польск. Ksiądz — «священник») — польский католический священнослужитель.
Разбо́йничьи пе́сни — находятся в связи с историей разбоев в России. В древней Руси разбой и войны часто отождествлялись; князья, допускали походы с характером разбоя (как Владимир Мономах, например, при взятии Минска, 1119). О разбойниках часто упоминают жития русских святых — Феодосия Печёрского, Кирилла Белозёрского и др. Следы древнейшего разбойничества сохранены народной поэзией в песнях о встрече Ильи Муромца с разбойниками.
Горожа́не — литературная группа, существовавшая в Ленинграде в 1960-х — 1970-х гг.
Пан — это форма вежливого обращения, применяемая в некоторых славянских языках: польском, чешском, словацком, украинском, белорусском (в последних двух современное употребление слова «пан» является неустоявшимся: в украинском — сравнимо с употреблением в современном русском слова «господин»; в белорусском употребляется весьма редко, значительно уступая аналогичному по смыслу слову «спадар»; тем не менее в украинском языке в постсоветское время наблюдается тенденция возвращения в широкий обиход данного...
Белорусское национальное движение — социальное, культурное и политическое движение, которое выступает за развитие белорусской культуры, языка, обычаев и создание/укрепление государственности на национальном фундаменте. Представленное несколькими волнами, начиная с XIX века.
Клуб тво́рческой молодёжи, также Клуб тво́рческой молодёжи «Совреме́нник» — средоточие ранних шестидесятников, которое действовало в 1960—1964 годах в Киеве.
Таверна поэтов — русская эмигрантская литературная группа, действовавшая в Польше в 20-х годах XX столетия.
Ру́сская наро́дная па́ртия (оригинальная транскрипция Русская Народная Партія) — первая сугубо политическая организация галицко-русского движения в Австро-Венгрии. Появилась в 1900 по инициативе Русского совета. Выступала против украинофильского движения.
«Яръ» — российский мюзикл, основанный на известных романсах и реальных событиях. Поставлен компанией «Национальный проект». Премьера состоялась 8 ноября 2014 года в театре «Русская песня» в Москве, Россия. Обновлённая версия была представлена 11 ноября 2015 года в театре «Московский Мюзик-Холл». Создатели позиционируют «Яръ» как «достойный ответ „Мулен Руж“».