Понятия со словом «рубинчик»

Связанные понятия

Репри́за (от фр. reprise) на эстраде или в цирке — короткий шуточный номер. Например, в цирке популярны репризы между клоуном и шпрехшталмейстером.
«Фильмы-сказки. Сценарии рисованных фильмов» — книжная серия из 11 выпусков с 1950 по 1979 год. Каждый выпуск — это сборник литературных сценариев лучших мультфильмов, сначала — рисованных, а с третьего выпуска и кукольных. Первые два выпуска — издательство «Госкиноиздат», далее — издательство «Искусство», так как «Госкиноиздат» вошёл с состав «Искусство». В каждом выпуске цветные иллюстрации, перерисованные из мультфильмов. Составитель: Борис Воронов (главный редактор сценарного отдела киностудии...
Дом Нащокина — московская художественная галерея, основанная в 1994 г. и получившая название по месту расположения в доме друга Пушкина Нащокина в Воротниковском переулке.
Бибабо́ — простейшая кукла, состоящая из головы и платья в виде перчатки. Голова имеет специальное отверстие под указательный палец, а большой и средний палец служат для жестикуляции руками куклы.
Арефьевский круг — неформальное объединение независимых ленинградских художников.
Времена не выбирают — мюзикл Михаила Швыдкого и Алексея Кортнева — история любви американской джазовой певицы и русского музыканта.
Верони́ка Маври́киевна и Авдо́тья Ники́тична — советский комический эстрадный дуэт актёров Вадима Тонкова и Бориса Владимирова, существовавший в СССР с 1971 по 1982 годы.
Мишура — ёлочное украшение в виде посеребрённых или позолоченных нитей. Мишура появилась в XVIII веке. До этого европейцы наряжали ёлки натуральными украшениями: яблоками, орехами, сладостями и свечами. Оловянную проволоку закручивали в спирали, получая мишуру.
Спектр — крупное литературное объединение поэтов, созданное в 1963 году и просуществовавшее до 1971 года. В 1971 году под давлением партийной власти «Спектр» был закрыт. На момент закрытия в «Спектр» входило около 250 членов. «Спектр» объединил не только литераторов, но так же художников и музыкантов. Руководителем и организатором «Спектра» был Ефим Друц.
«Синяя птичка» — пародийный театр, созданный актёром Виктором Драгунским в Москве и существовавший с 1948 по 1958 годы.
Кисе́йная ба́рышня — фразеологизм русского языка. Изначально он являлся едко-иронической характеристикой женского типа, взлелеянного старой дворянской культурой.
Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка — премия, учрежденная поэтом и филологом Сергеем Бирюковым и вручаемая им (в виде диплома) от имени учреждённой им Академии Зауми русским поэтам, продолжающим традиции футуризма, и исследователям (независимо от национальной принадлежности), изучающим русский авангард. Названа в честь главного организатора русских футуристов Давида Бурлюка. Присуждается с 1990 года.
Ру́сская литерату́ра — совокупность литературных произведений, написанных на древнерусском и русском языках. Временем зарождения принято считать вторую половину X века. Является одной из важнейших составляющих культуры России.
Театр Варьете — вымышленный эстрадно-цирковой театр из романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». На его сцене Воланд организует сеанс чёрной магии, сопровождающийся потоками «денежного дождя», отрыванием и возвращением головы конферансье, переодеваниями в «салоне парижских мод». Среди действующих лиц, причастных к театру или устроенному Воландом представлению, — директор Степан Богданович Лиходеев, финдиректор Григорий Данилович Римский, администратор Иван Савельевич Варенуха, конферансье Жорж...
Напёрсток — колпачок, который надевается на палец с целью его защиты от укола иголкой при шитье на руках и для проталкивания иглы сквозь толстый материал. Напёрстками начали пользоваться в древнейшие времена (например, более двух тысяч лет назад в Китае или даже ещё раньше в Египте). С появлением швейной машинки напёрстки стали менее популярны. Может быть объектом коллекционирования. Это изделие надевается на указательный палец...
«Русский самовар» (англ. Russian Samovar или просто «Самовар») — ресторан русской кухни и культурный центр, расположенный на Манхэттене (256 West 52 Str.). Основан русскими эмигрантами третьей волны. Владелец ресторана — Роман Каплан.
«А́нна Каре́нина» — российский мюзикл на либретто и стихи Юлия Кима, музыку Романа Игнатьева. Основан на одноимённом романе Льва Толстого. Премьера состоялась 8 октября 2016 года в театре «Московская оперетта», Москва, Россия.
«Конёк-Горбунок» — балет по одноименной сказке П. П. Ершова. В 4 актах 8 картинах с прологом и эпилогом.
Мате́зис (Mathesis) — российское (позже — советское) издательство, существовавшее в 1904—1925 годах и издававшее научную и научно-популярную физико-математическую литературу.
Пеньюа́р (пенюа́р; фр. Peignoir) — разновидность домашней женской одежды, изготовленная обычно из муслина, шифона, шёлка или другого прозрачного материала; аналог мужского халата. Часто обшивается кружевом.
Колдовские художники (КОЛХУи) — группа художников насчитывающая около 20 человек. Основной творческий стиль — «Мультреализм» (собственный термин).
«Икар» (кинопремия) — российская Национальная анимационная премия. Присуждается за достижения в профессии и за вклад в развитие отрасли. Вручается ежегодно в День российской анимации 8 апреля. Инициатор и художественный руководитель премии Сергей Капков.
«Подвал Бродя́чей соба́ки» — литературно-артистическое кабаре, один из центров культурной жизни Серебряного века. Артистическое кафе или арт-подвал «Бродячая собака» действовало с 31 декабря 1911-го по 3 марта 1915 года в доме № 5 по Михайловской площади Петрограда. В названии обыгран образ художника как бесприютного пса.

Подробнее: Бродячая собака (кафе)
Тарапунька и Штепсель — популярный в СССР комический дуэт народных артистов УССР актёров Ефима Березина (Штепсель) и Юрия Тимошенко (Тарапунька).
Куба́рь — детская игрушка, разновидность волчка, приводимого в движение при помощи «кнутика» или веревочки. Кубари были распространены в России с древнейших времен, о чём свидетельствуют, в частности, археологические находки на территории Новгорода.
Ахматовские си́роты — четверо поэтов из близкого окружения Анны Ахматовой конца пятидесятых — начала шестидесятых годов, а именно: Иосиф Бродский, Дмитрий Бобышев, Анатолий Найман и Евгений Рейн. Ахматова высоко ценила их творчество. Она была для них, по признаниям Бродского и Наймана, не только литературным, но и нравственным, духовным авторитетом.
Матро́ним (иногда — ма́тчество) — часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени матери.
Осо́бое мне́ние (до мая 2005 года имела название Персона́льно ваш) — программа, идущая по будням в прямом эфире после 17 и 19 часов по московскому времени в эфире радиостанции «Эхо Москвы» и телекомпании RTVi, один из первых совместных проектов этих компаний. Аудитория слушателей (москвичей) передачи «Особое мнение» составляла ещё в 2005 году 250 тыс. чел..
«Школа» — первая московская арт и фото-галерея , существовавшая в 1991—1994 годах.
«Штирлиц. Попытка к бегству» — камерный мюзикл по роману Юлиана Семёнова Семнадцать мгновений весны, поставлен в Москве арт-группой «Гиперион», первая постановка — в 2014 году.
Книги-объекты — традиционно относятся к понятию «Книга художника», но иногда выделяются и в отдельный жанр.
«Русское бедное» — выставка современного искусства, открывшаяся 25 сентября 2008 года в Перми. Куратор — Марат Гельман, продюсер — Сергей Гордеев.
«Анна Каренина» — балет на музыку Петра Ильича Чайковского по роману Льва Толстого «Анна Каренина», поставленный хореографами...
Другое полушарие — международный электронный журнал литературного и художественного авангарда (с 2009 года журнал выходит в формате PDF). Главные редакторы Евгений В. Харитоновъ и Сергей Бирюков. Выходит с 2007 года под эгидой Международной Академии Зауми. Периодичность — четыре номера в год.
Драдедам (от фр. drap de dames — «драп для дам») — один из лёгких видов сукна, шерстяная ткань полотняного переплетения с ворсом. Имела распространение в XIX веке, обычно окрашивалась в светлые тона с орнаментом в полоску. Использовалась для изготовления платков, шалей, накидок.
Литературный европеец - ежемесячный литературный журнал на русском языке и издательство. Издается с 1998 года во Франкфурте-на-Майне, Германия, исключительно на деньги подписчиков. Орган Союза русских писателей в Германии. Редактор — Владимир Батшев, соредактор – Галина Чистякова.
Эша́рп (фр. écharpe) — дамский шарф из лёгкой газовой ткани в XIX веке. Оставался в моде до конца 1830-х годов.
А́да — женское имя еврейского происхождения, производное от «украшение», «удовольствие». Наряжать, надевать украшения, украшать себя; украшающая жизнь.
Феронье́рка (фр. ferronnière, нем. Seht hierher) — женское украшение в виде обруча, ленты или цепочки с драгоценным камнем, жемчужиной или розеткой из камней, надеваемое на голову и спускающееся на лоб. Фероньерки известны с эпохи Возрождения.
Сенна́я ба́шня — лэнд-артовский проект Николая Полисского, созданный в 2001 году. Осуществлён совместно с Константином Батынковым и участниками Никола-Ленивецких промыслов. Находился до уничтожения возле деревни Никола-Ленивец на территории нынешнего Парка «Никола-Ленивец».
Белорусские фамилии (белор. Беларускія прозвішчы) сформировались в контексте общеевропейского процесса. Древнейшие из них датируются концом XIV — началом XV века, когда территория Белоруссии входила в состав Великого княжества Литовского — полиэтнического и многоконфессионального государства. Результатом сложного и длительного пути развития антропонимии в различных регионах стала разнородность белорусских фамилий. Основной корпус белорусских фамилий появился в XVII—XVIII веках, однако они не были...
Горже́тка (от старофр. gorgette, в свою очередь происходящего от gorge — «горло», также «ворот , воротник») — маленький меховой шарф или цельная (с головой, лапами и хвостом) шкурка пушного животного, которую носили на шее как аксессуар к женским нарядам (например, платьям с декольте), а также на пальто в качестве воротника. Делались из шкурок обыкновенной, серебристо-чёрной, платиновой лисицы, лисицы-сиводушки, белого или голубого песца, куницы, норки и соболя.
Ермо́лка, ки́па или кипа́ (иврит: כִּיפָּה кипа́, мн.ч. кипот, идиш: יאַרמלקע я́рмолке) — традиционный еврейский мужской головной убор. В словаре Даля ермолка — «лёгкая шапочка вплоть по голове, без околыша или какой-либо прибавки; особенно того вида, как на́шивали её евреи». В Энциклопедии «Религия» кипа — «головной убор благочестивого еврея, символизирующий скромность, смирение и благоговение перед Всевышним. Представляет собой маленькую круглую (вязаную или сшитую из ткани) шапочку, прикрывающую...
Клуб «Поэзия» — литературно-художественное объединение, возникшее в Москве в 1985 году и объединившее широкий круг московских неподцензурных поэтов поколения 30-летних. Первым руководителем Клуба был литератор Леонид Жуков, сумевший зарегистрировать его и добиться возможности проводить платные выступления участников. В дальнейшем руководство Клубом перешло к Игорю Иртеньеву (президент клуба) и Геннадию Кацову (директор клуба). В 1988 году клуб «Поэзия» утратил юридический статус, однако продолжал...
Открытый клуб — московский клуб и галерея, где проходят выставки произведений искусства разных эпох и направлений, а также другие культурные события.
Махну́ть не гля́дя, махну́ться не гля́дя — неписаный обычай Великой Отечественной войны, по которому советские военнослужащие, вне зависимости от званий и партийно-политической принадлежности, обменивались разнообразными личными вещами на память, не зная заранее, что на что меняют. Согласно некоторым источникам, ценность вещей при обмене не глядя играла второстепенную роль.
Ба́йка (лат. badius — «каштановый», «светло-коричневый») — мягкая, рыхлая, тяжёлая, обычно гладкокрашеная хлопчатобумажная ткань с густым двусторонним начёсанным ворсом. Плотная грубосуконная шерстяная байка выпускается с ворсом по лицевой стороне. Обладает высокими теплозащитными свойствами.
Стиля́ги — молодёжная субкультура в СССР, получившая распространение в крупных советских городах с конца 1940-х по начало 1960-х годов, имевшая в качестве эталона преимущественно американский образ жизни. Термин «стиляги» для обозначения советских подражателей тедди-боям ввёл сатирический журнал «Крокодил» (Д. Г. Беляев, статья «Стиляги» в 1949 году); одно из направлений, которое одевалось только в американские марки одежды, называло себя «штат», «штатники».
Ма́стер и Маргари́та — мюзикл, поставленный по мотивам знаменитого романа Мастер и Маргарита Михаила Афанасьевича Булгакова. Автор стихов и музыки — Валентин Овсянников. Режиссёр-постановщик — Леонид Полонский (режиссёр второго сезона — Игорь Бунаков), хореограф — Наталья Савченкова-Полонская.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я