Понятия со словом «превосходительный»

Связанные понятия

«Васильковые дурачества» (bluettes) Николая I — определение, которое император будто бы давал своим незначительным любовным связям или просто флиртам.
Листы господаря литовского — это грамоты, издаваемые в канцелярии великого князя литовского. Великий князь литовский ясно излагал причину выдачи своих грамот: «мы листы н(а)ши даем такъ, какъ хто в насъ просит(ь)»В понимании великого князя («господаря») ответственность за выдачу листов падала не на него и его писарей, а на получателей, выпросивших их у великого князяСохранился ряд фактов, свидетельствующих о восстановлении утраченных (сгоревших, утерянных, утонувших) документов. Поиск последних в...
Чичисбе́й (итал. cicisbeo, мн. ч. cicisbei) — « в Италии (преимущественно в 18 веке) — постоянный спутник состоятельной замужней женщины, сопровождающий её на прогулках и увеселениях», зачастую также её любовник.
Так называемая Опекунская серия, Попечители Воспитательного дома — цикл портретов попечителей московского Воспитательного дома, написанный русскими художниками, в том числе Фёдором Рокотовым и Дмитрием Левицким.
Генерал-рекетмейстер — главный рекетмейстер; должностное лицо, принимавшее и докладывавшее прошения и жалобы в Российской империи XVIII века. В подчинении генерал-рекетмейстера состояла рекетмейстерская контора. Во второй половине века сходные функции выполнял также кабинет-секретарь.
Матрёна Ивановна Балк, урождённая Модеста Монс — близкая подруга и статс-дама императрицы Екатерины Алексеевны, старшая сестра Виллима и Анны Монс, жена Фридриха Балка. От этого брака происходит вельможный род Балк-Полевых. Мать скандально известной Натальи Лопухиной.
Список мужчин Екатерины II включает мужчин, фигурировавших в интимной жизни императрицы Екатерины Великой (1729—1796), в том числе её супругов (законного и, возможно, морганатического; в таблице выделены фиолетовым), официальных фаворитов и возлюбленных.
Придворные чины Русского царства — обобщающее название лиц (чинов) состоящих при дворе Русского государя.
Фрейлинский шифр, фрейлинский вензель, фрейлинский знак, шифр с вензелем — при российском императорском дворе золотой, усыпанный бриллиантами знак отличия, который носили придворные дамы в должности фрейлин.
Романовские — несколько княжеских родов, произошедших от морганатических браков представителей Дома Романовых.
Вы — личное местоимение второго лица множественного (по грамматическим свойствам) числа русского языка. Служит для обозначения множественности собеседников, исключая говорящего (в частном случае обозначает группу «собеседник и ещё кто-то»: вы с ним, вы с ней, вы с ними), также употребляется при вежливом или официальном обращении к одному лицу.
Па́вел Афана́сьевич Фа́мусов — один из ключевых персонажей стихотворной комедии Александра Грибоедова «Горе от ума».
Бретёр, арх. брете́р (фр. bretteur от brette «шпага») — заядлый, «профессиональный» дуэлянт, готовый драться на дуэли по любому, даже самому ничтожному поводу; часто дуэль намеренно провоцировалась бретёром (в этом случае он, по дуэльному кодексу, выбирал оружие).
Ка́мер-фурье́р (от нем. Kammerfurier) — чин 6-го класса по «Табели о рангах» с 1742 года (без дальнейшего производства), но должность не придворная, а «при высочайшем дворе», однако — из числа высших в этой категории, как и гоф-фурьеры (IX класса — без производства), которую составляли также высшие служители в придворном штате (камердинеры и официанты: муншенки — виночерпии, кофешенки, кондитеры, тафельдекеры — накрывавшие стол; и прочие; им присваивался чин XII класса). Назначались камер-фурьеры...
Городничий, уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от грубости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах...
Дворянство в царствование Петра I — дворянское сословие (российское дворянство) в России царского и имперского периодов, во время правления Петра I (Петра Великого).
Взгляд на составление Малороссии — историческая статья Николая Васильевича Гоголя, написанная в 1833-1834 годах. Впервые опубликована в «Журнале Министерства Народного Просвещения», 1834, № 4 (под названием «Отрывок из Истории Малороссии. Том I, Книга I, Глава I»). Вошла в сборник Арабески (1835).
Постельный приказ — это структура Московского царского двора, которая ведала всем, что имело отношение к царской постели, и подчинялась царскому постельничему. В сочинении о Московском государстве чиновника Посольского приказа Григория Котошихина Постельный приказ среди других кремлёвских приказов не упоминается. Вероятно, в середине XVII века эта структура уже была упразднена. Её возникновение относят (Неволин) ко времени Ивана III, учредившего должность постельничего — это подтверждается данными...
Лаке́й (от араб. لقى‎ — встречать, встречающий, привратник или фр. laquais — солдат, ливрейный лакей, слуга, прислуга) — слуга в господском доме, трактире, гостинице или в другом публичном заведении или извозчик повозки (устаревшее значение).
Дру́жеское литерату́рное о́бщество — недолговечное русское литературное общество, существовавшее в Москве в 1801 году.
«Шутники» — пьеса Александра Островского в 4-х действиях. Подзаголовок: Картины московской жизни. Жанр: Комедия. Год создания — 1864.
Совестный суд — губернский суд в Российской империи, созданный по инициативе Екатерины II в 1775 году для дополнительной защиты гражданских прав по отдельным категориям дел (малолетние обвиняемые и др.) на основании принципа «естественной справедливости». От суда требовалось контролировать законность заключения обвиняемых под стражу, пытаться произвести примирение сторон, освобождать общие суды от дополнительной нагрузки по запутанным делам и преступлениям, которые не представляли значительной общественной...
Молчалин — карьерист, умеет подслужиться, приспособленец. У него два таланта — «умеренность» и «аккуратность». Не имеет никаких нравственных представлений о счастье и долге гражданина.
Зауря́д — юридический термин в Российской империи, означавший, что лицо — которое отправляло должность или исполняло обязанности — пользовалось правами и преимуществами, которыми сопровождалась должность или обязанность, но которыми по общим правилам это лицо не могло бы пользоваться (например, судьи могли направлять своих сыновей в привилегированные учебные заведения в соответствии с занимаемой должностью, а не чином).
Кабинет-секретарь или статс-секретарь — государственный пост, существовавший в Российской империи в правление Екатерины II и её сына Павла. Канцелярия статс-секретарей выделилась из состава Императорского кабинета в 1763 г. и до учреждения министерств в 1802 г. служила личной канцелярией монарха.
Обер-шенк (нем. Oberschenk — «старший хранитель вин») — придворный чин Российской империи, введенный в 1722 году при учреждении «Табели о рангах». До 1762 года состоял в 5-м классе, с 1762 года — во 2-м.
Историография донского казачества - донское казачество представляет собой этнографический феномен, охватывающий близкородственное по хозяйственным и культурным традициям и говору население Области Войска Донского, которая исторически занимает части современных Ростовской и Волгоградской областей, частично Воронежской области и республики Калмыкия, а также части Луганской и Донецкой областей. Историческое название связано с рекой Дон (бассейн Азовского моря)
Камерир (от нем. Kämmerer) — камерный чиновник в провинции эпохи Петра I, подчинённый Камер-коллегии, а также чин в последние месяцы правления Павла I.
Фискалы (лат. fiscus — корзина; касса, казна, финансы) — должность, учреждённая Петром Великим.
Придворные дамы Российской империи — дамы, состоявшие в придворном штате при императорском дворе и имевшие дамские звания (чины), согласно приведённой ниже иерархии.
Список фрейлин российского императорского двора ежегодно публиковался в адрес-календаре Российской империи. Список строился по старшинству пребывания во фрейлинском звании.
Бунчуко́вый това́рищ — почётное звание, которым малороссийские гетманы сначала награждали сыновей генеральной старшины и полковников, а позже, с середины XVII века, звание бунчуковый товарищ стали получать в отставке чины полковой старшины и полковников. Это звание оставалось почётным до уничтожения малороссийских чинов, а затем за потомками бунчуковых товарищей признано право на русское потомственное дворянство.
Егермейстер (нем. Jägermeister, дословно — мастер-охотник, охотник — мастер своего дела) — придворное звание, чин и должность, начальник егерей, играл важную роль в организации и проведении придворных охот. Обычно дворянин.
Белопашцы — в Российской империи название сельских обывателей, владевших собственной землей и освобожденных от податей и повинностей, в противоположность «черносошным крестьянам», то есть крестьянам, обложенным государственными сборами и повинностями.
Милостивые и всемилостивейшие манифесты — законодательные акты Российской империи, которыми в торжественной форме и по поводу каких-либо знаменательных событий (коронование, бракосочетание императора и т. п.) даровались народу милости; особый вид высочайших манифестов.
Су́дарь, суда́рыня — мужская и женская вежливая форма обращения к собеседнику, использовавшаяся в Российской империи.
Притча о неверном управителе — одна из притч Иисуса Христа, содержащаяся в Евангелии от Луки.
Канальский цех, или Смоленский кружок, — тайная организация офицеров Санкт-Петербургского драгунского и нескольких других полков, расквартированных в 1796—1798 годах в Смоленске и его окрестностях. Целью участников было смещение с престола (или даже убийство) императора Павла I. После двух лет существования кружок был раскрыт правительством, его участники — репрессированы.
Список внебрачных детей русских императоров включает как признанных бастардов российских правителей, так и детей, приписывавшихся им слухами, причём большинство имён относится к последней категории. У многих российских императоров, согласно сохранившейся информации, внебрачных детей не было.
«Солнце русской поэзии» — в русском языке образное определение (перифраз) значения поэта Александра Сергеевича Пушкина.
Камергерский ключ — церемониальный атрибут камергера, символизирующий его привилегированный доступ в личные покои монарха. Как правило, выполнялся из драгоценных металлов в форме гигантского замкового ключа.
«Записка о древней и новой России в её политическом и гражданском отношениях» — развёрнутый меморандум, составленный придворным историографом Н. М. Карамзиным для Александра I по просьбе его сестры Екатерины Павловны в 1811 году. Вошёл в историю как первый манифест российского консерватизма.
Потёмкинские дере́вни — исторический миф о бутафорских деревнях, которые якобы были выстроены по указанию князя Потёмкина вдоль маршрута Екатерины II во время её поездки в 1787 году в Северное Причерноморье — территории современной Украины и Крыма, которые были отвоёваны у Османской империи (см. Путешествие Екатерины II в Крым).
По́длые лю́ди (по́длый люд) — термин, применявшийся в XVIII−начале XIX в. в России, в том числе в ряде законодательных актов, по отношению к низшим слоям населения, в частности, «обретающимся в наймах и чёрных работах».В различных источниках встречаются разночтения относительно расширительного толкования данного термина.
Парвеню́ (от фр. parvenu — добившийся успеха, разбогатевший; выскочка) — человек незнатного происхождения, добившийся доступа в аристократическую среду и подражающий аристократам в своем поведении, манерах; выскочка.
Кисе́йная ба́рышня — фразеологизм русского языка. Изначально он являлся едко-иронической характеристикой женского типа, взлелеянного старой дворянской культурой.
«Миниатюры» — серия исторических рассказов-эссе советского писателя Валентина Пикуля.
Обращение в русском речевом этикете — слово или сочетание слов, называющее адресата речи и характерное для русской речевой культуры. Формы обращения многократно менялись на протяжении развития русской истории, так как формировались в соответствии с национальными традициями своего времени.
«Золотая рота» — русский фразеологизм, исторически имевший два значения. Оба они связаны с реалиями Российской империи. Первоначально это было неофициальное название Роты дворцовых гренадер, впоследствии это выражение приобрело переносный и бранный смысл и стало обозначать представителей городских низов и преступного мира.
Полуи́мя — форма личного имени, обычно с уменьшительным суффиксом (например, Петрушка от Пётр, Илейка от Илья, Анница от Анна; см. Уменьшительное имя), употреблявшаяся в России в XVI—XVIII веках в качестве именования представителей низших классов, а также представителями всех сословий при обращении с теми или иными официальными заявлениями к вышестоящим лицам (с целью самоуничижения).
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я