Понятия со словом «нечёсаный»

Связанные понятия

Шлафро́к (нем. Schlafrock, также шла́фор) — в XVIII—XIX веке просторная мужская и женская домашняя одежда. В России с XVIII века вслед за французской модой в «парадном неглиже» — нарядно выглядевших шлафроках мужчины принимали дома гостей, прибывавших с неофициальным визитом. Женщинам по правилам хорошего тона дозволялось появляться в шлафроках на людях только в первой половине дня, занимаясь хозяйственными делами.
Леда́щий или лядащий — дух соломы в славянской мифологии, который всю зиму проводил во сне, весной просыпался и всё лето ожидал новую спячку, но уже — в копне свежей соломы. В метафорическом смысле его можно было назвать олицетворением зимнего увядания природы.
Штибле́ты (от нем. Stiefelette — «полусапожок») — кожаные или суконные гетры, а также позднее обувь из сукна или полотна на пуговицах сбоку, плотно облегающая ногу.
Гама́ши (фр. gamache) — вязаные или сшитые из плотного толстого материала чехлы со штрипками, закрывающие щиколотки. Удлиненный вариант называется штиблеты и доходит до колен. Гамаши и штиблеты служили заменой онуч.
Зюзя (белор. Зюзя, Мароз, укр. Зюзя; простонародное диалектное слово, означающее «вялого, пьяного, промокшего человека») — одно из диалектных названий Мороза в некоторых белорусских и западно-русских говорах, мифический персонаж, известный в белорусском и украинском Полесье, олицетворящий зимнюю стужу, холод.
Казине́т — плотная и упругая однотонная хлопчатобумажная или полушерстяная ткань саржевого переплетения для пошива верхней одежды.
Шиши́га, шишо́к (муж. шиш, шишиган, шишимора-кикимора) — в мифологии русских крестьян нечистая сила, живущая за печкой, в лесу (лешачиха, леший) и на болоте (болотник), в бане (банник), в овине (овинный домовой); бес.
Кото́мка (котома́) — дорожный заплечный мешок на лямках из грубой холщовой ткани, сукна, кожи или замши. Вместе с посохом котомка является известным атрибутом странников, бродяг, нищих, богомольцев и других представителей «бродячей Руси» по выражению этнографа графа С. В. Максимова. Как и торба, являлся символом бедности и нищенства. Котомка широко используется в русских пословицах: «пойти по Руси с котомой», «пустить по белу свету с котомой», «не завидуйте тому, кто напялил котому», «ни хлеба в...
Шушпан — в Симбирской и Пермской губерниях, согласно словарю Даля, мордовский балахон (у них руця), мужской и женский холщовый кафтан, с красной оторочкой, обшивкой, иногда вышитый гарусом. В Воронежской, Тамбовской и Рязанской губерниях — женская короткая одёжа, с перехватом, обычно суконная; зовут её и кофта, шугай и шушун. В Вологодской и Вятской губерниях — крашенинный сарафан особого покроя: с рукавами, без боров назади. На рязанщине — верхняя одежда женщин, холщовая сорочка, пониже колен, в...
Ба́йка (лат. badius — «каштановый», «светло-коричневый») — мягкая, рыхлая, тяжёлая, обычно гладкокрашеная хлопчатобумажная ткань с густым двусторонним начёсанным ворсом. Плотная грубосуконная шерстяная байка выпускается с ворсом по лицевой стороне. Обладает высокими теплозащитными свойствами.
Чёботы (чоботы) — вид сапог с коротким голенищем. Мужская и женская обувь с каблуком. Чеботарь — сапожник.
Сермя́га (сермяжка) — русское историческое название грубого толстого сукна из простой шерсти ручного или кустарного изготовления, а также одежды из него.
Брудастые борзые — порода собак. Брудастые произошли еще в глубокой древности от смешения восточных Брудастых с овчарами, от которых и наследовали свои отличительные признаки: шерстистость псовины, бороду, усы и густо нависшие брови. Масть их почти всегда зольно-серая, грязно-половая, красная, белая и черная. Брудастые разделяются на шотландских или курляндских клоков и английских королевских, первые из них имеют на всей голове и на всем туловище длинную клокастую псовину, жесткую, как у тюленя или...
Шушун (сушун, шушпан, сумун) — женская верхняя короткополая одежда или кофта. Была распространена в северорусских и отчасти среднерусских областях Российской империи. Шилась из сукна, холста и других материалов с перехватом в талии, иногда на сборах сзади. Ворот, полы, рукава обычно украшались тесьмой. За рекой Окой шушун заменял женский сарафан из кумача или холста с воротом и висячими позади рукавами.
Циге́йка — меховые овчины от цигайской, мериносовой и др. пород овец, стриженые, крашенные в коричневый и другие цвета. Раньше использовалась шерсть козы. Применяют для пошива шапок, воротников, женских пальто и т. д. Также применяется для утепления зимней обуви перчаток и прочих вещей.
Альфин (лат. Alphyn) — вымышленное животное, очень похожее на тигра, но с более плотным и волосатым телом, густой гривой, вытянутыми ушами, длинным тонким языком и перекрученным хвостом. Передние лапы у альфина орлиные. Иногда орлиными изображаются все четыре лапы.
Каналья (итал. canaglia — свора собак, сброд, негодяй, восходит к лат. canis — собака, в переносном значении «бесстыдник, подхалим, злюка»)...
Бу́кли (фр. boucle, от лат. buccula небольшое круглое возвышение) — завитые локоны, пряди вьющихся волос, кудри.
Фуфа́йка (нижняя сорочка) — преимущественно тёплая нательная одежда, закрывающая туловище и руки (этот современный смысл слова наиболее древний, восходит по крайней мере к XVIII веку, не позднее 1765 года).
Полуботинки — обычно летняя или демисезонная обувь, по высоте доходящая до щиколотки и полностью закрывающая тыльную часть стопы. Закрытые туфли на шнуровке. Полуботинки отличаются от ботинок тем, что по высоте обычно доходят до щиколотки.
Вилчу́ра, вильчура, винчу́ра, волчу́ра, вилдшу́ра, виндшура — в России 2-й пол. XVIII — 1-й пол. XIX века волчья шуба вверх мехом, или просто меховая шуба. Прилагательное — «вильчурный».
Армяк (первоначально «ормяк») — верхняя, долгополая одежда из грубой, шерстяной ткани (изначально из верблюжьей шерсти). С капюшоном, без пуговиц, застёжек, запахивается ремнём. Напоминает шерстяной, тёплый халат. Носят зимой, в холодное время.
Ке́ньги, кёнги, кёньги — тёплые башмаки из юфтовой кожи без голенищ и с меховым подбоем; также карельская национальная обувь — башмаки (сапоги) из сыромятной кожи с цельной подошвой без каблука.
Конский хвост, также хвостик — причёска, в которой длинные волосы собираются позади головы в хвост, напоминающий лошадиный. Эта причёска распространена среди женщин и среди мужчин с длинными волосами, так как почти не требует ухода.
«Золотая рота» — русский фразеологизм, исторически имевший два значения. Оба они связаны с реалиями Российской империи. Первоначально это было неофициальное название Роты дворцовых гренадер, впоследствии это выражение приобрело переносный и бранный смысл и стало обозначать представителей городских низов и преступного мира.
Основной одеждой запорожских козаков были рубашки (укр. сорочки), шаровары, шапки и жупаны.
Помело́ (ометалочка) — пук мочала, тряпья, ветоши, хвороста или связка прутьев, насаженные на палку (помелище), инструмент предназначенный для обметания печного пода перед посадкой хлеба. Используется в славянских обрядах и заговорах.
Тупе́й (фр. to(u)p — «прядь волос») — устаревший термин в парикмахерском деле. Тупеем в XVIII веке называлась причёска с довольно высоко взбитым надо лбом валиком и зачёсанными назад волосами. Тупей появился в России во второй половине XVIII века. Пожилые люди носили тупей до начала XIX века. Тупей — это также волосяная подушка, подкладываемая в причёску для придания ей высоты. Тупейными художниками раньше называли парикмахеров.
Рейту́зы (нем. Reithose «штаны для езды верхом») — вязаные шерстяные штаны со штрипками, плотно обтягивающие ноги.
Горшок или стрижка "под горшок" - крайне простая и распространённая короткая стрижка.
Бахи́лы, бро́дни, боло́тники, (фр. bottes de caoutchous; англ. waders, wading boots, fisherman’s boots; нем. Watstiefel) — мягкие резиновые (ранее кожаные, юфтевые из цельного куска) сапоги с очень длинными, закрывающими бёдра голенищами. Предназначены для хождения по болоту, воде и т. п. Используются рыбаками, охотниками и др. Обычно прицепляются помочами к поясу.
Ботфо́рты (фр. bottes fortes букв «сильные сапоги») — кавалерийские сапоги с длинными стоячими голенищами, имеющие наверху пришивные клапаны (раструбы), закрывающие колено.
Ламберсексуал (англ. Lumbersexual), или дровосексуал — мужчина-горожанин, придерживающийся, в противоположность метросексуалу, нарочито грубого стиля в одежде и причёске: толстые свитера, фланелевые рубашки, рабочие ботинки, борода; хипстер, прикидывающийся дровосеком.
Драдедам (от фр. drap de dames — «драп для дам») — один из лёгких видов сукна, шерстяная ткань полотняного переплетения с ворсом. Имела распространение в XIX веке, обычно окрашивалась в светлые тона с орнаментом в полоску. Использовалась для изготовления платков, шалей, накидок.
Губастые кошачьи акулы(лат. Aulohalaelurus) — один из родов семейства кошачьих акул (Scyliorhinidae).
Пихо́ра (пехо́ра) — вид зимней одежды; куртка или пальто, наружная сторона которых сделана из плащевой ткани или кожи, а внутренняя — из меха, обычно кроличьего. Может быть с капюшоном, который расстёгивается посередине и в раскрытом виде служит воротником.
Плис (нидерл. pluis, нем. Plisch, фр. peluche от лат. pilus — «волос») — хлопчатобумажная или шерстяная ткань с длинным ворсом до 6 мм, выполненная в бархатной технике и похожая на плюш.
Душегре́я ( шугай, кацавейка, телогрейка, телогрея) — верхняя однобортная крестьянская женская одежда для праздников наподобие кофты. Широкое распространение получила на Руси в XVII веке.
Хари-онаго(яп.ハリ翁長; где 翁長-"иглы") — японский призрак, предстающий в виде красивой женщины с длинными распущенными волосами. Она может управлять своими волосами, словно щупальцами. Кончики волос у неё заканчиваются крючками и шипами. Появляется обычно ночью, ходит по пустынным дорогам и улочкам Японии в поисках молодых людей. Когда она встречает парня, который понравился ей, она улыбается ему. Если молодой человек осмелится улыбнуться ей в ответ, Хари-онаго расплетёт свои ужасные волосы и нападёт...
Наиболее значимый признак классификации обуви — её вид. Согласно ГОСТ 23251-83 «Обувь. Термины и определения» к видам обуви относятся: сапоги, сапожки, полусапоги, полусапожки, ботинки, полуботинки, туфли, сандалии, туфли комнатные, сандалеты, чувяки, мокасины, опанки.
Пыжик — телёнок северного оленя до достижения возраста 1 месяц (по другим классификациям до полугода). После выхода из классификации пыжик и до достижения одного года носит название неблюй.
Ону́чи (портянки, подвертки) — часть обуви, обвертка на ногу, замена чулков, под сапоги и лапти, длинная, широкая (около 30 сантиметров) полоса ткани белого, чёрного или коричневого цвета (холщовой, шерстяной) для обмотки ноги до колена (при обувании в лапти). Элемент традиционной русской и финской одежды. Тёплые, суконные онучи именуются скуты.
Народный костюм Московской губернии очень медленно менялся и сохранялся в одном и том же виде на протяжении нескольких веков.
Мани́шка — нагрудная вставка в мужской и женской одежде, которая видна в вырезе жилета, фрака или дамского платья. Манишка может быть как пришитой, так и съёмной. Происхождение слова «манишка» в русском языке окончательно не установлено.
Ми́крою́бка — чрезвычайно короткая юбка, которая по ширине превышает широкий пояс, но короче мини-юбки. Приблизительные размеры: в длину от 13 см до 20 см. При длине менее 16,5 см будет видна подъягодичная складка.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я