Понятия со словом «задумавший»
Связанные понятия
Пэна, Пойна (др.-греч. Ποινή «возмездие; отмщение; наказание; расплата») — чудовище в древнегреческой мифологии: Аполлон наслал её на Аргос как возмездие за гибель его сына от Псамафы. Пойна похищала детей у матерей, пока герой Кореб не убил её.
Аластор (др.-греч. Ἀλάστωρ) — в греческой мифологии дух мщения. Представление об Аласторе, возникшее в народном веровании, особенно развито трагиками. Как отмечает Н. В. Брагинская: «слово „аластор“ имеет активно-пассивный смысл: с одной стороны … это демон-мститель … и вообще злой дух, с другой стороны, Эдип — тоже аластор, то есть „проклятье“ Фив».
«Роман о Кассидоре» (фр. Le Roman de Cassidorus) — французский рыцарский роман XIII века из цикла о семи мудрецах.
Растра́тчики — персоны, присвоившие себе чужое имущество. Также слова растратчики или растратчик могут означать...
Цареубийство, или регицид (от лат. regis — «царя» и cidium — «убийство») — лишение жизни монарха.
Кова́рство — качество человека; лукавство, склонность к хитрым и злым умыслам и поступкам, прикрытым внешней доброжелательностью; поступки, поведение, характеризующиеся такими умыслами. Коварство несёт опасность, даже при общении, и не позволяет сразу установить наличие скрытых враждебных намерений, которые позже неожиданно проявляются. Другими словами, коварство — это то, что делает такой человек.
Камари́лья (исп. camarilla — «комнатка», «тайный кабинет») — группа интриганов в палате перед опочивальней испанского короля Фердинанда VII; в переносном смысле — ближний круг правителя из земляков, приятелей, сослуживцев.
Дело о ядах (фр. affaire des poisons) — кампания по охоте на ведьм и отравительниц, будоражившая двор французского короля Людовика XIV с 1675 по 1682 годы. Её подоплёкой была закулисная борьба военного министра Лувуа с первым министром Кольбером. Нагнетание истерии вокруг дела версальских отравительниц больнее всего ударило по придворным, близким к Кольберу, и не без его участия это расследование было свёрнуто.
Таваннанна — титул хеттской царицы или сестры правителя, производный от имени супруги царя Лабарны. Титул присваивался царственной супруге только после смерти её предшественницы. При жизни вдовствующей царицы-матери супругу здравствующего монарха (лабарна, табарна) называли «женой царя». Таваннанна принимала активное участие в политической, экономической и религиозной политиках государства. Нередко она становилась зачинщицей придворных интриг, борясь за власть не для себя, а в интересах претендента-мужчины...
Гамартия (др.-греч. ἁμαρτία, букв. «ошибка», «изъян») — понятие из «Поэтики» Аристотеля, обозначающее трагический изъян характера главного героя трагедии, либо его роковую ошибку, которая становится источником нравственных терзаний и чрезвычайно обостряет в нём сознание собственной вины, даже если вина эта, по современным понятиям, отсутствует. Например, в «Царе Эдипе» главный герой убивает отца и берёт в жёны мать, не имея представления о том, кем они ему приходятся.
Эри́нии (от др.-греч. Ἐρινύες «гневные») — в древнегреческой мифологии богини мести. В римской мифологии им соответствуют фурии.
Отцеубийство — убийство собственного отца; в более широком смысле, также убийство любого из родителей. Во многих культурах и религиях отцеубийство считается одним из самых страшных грехов, например, по свидетельствам Цицерона, в Римской республике отцеубийство было единственным преступлением, за которое гражданин подвергался смертной казни.
Сикофа́нт (др.-греч. συκοφάντης, от др.-греч. σῦκον — «фига» и др.-греч. φαίνω — «доношу») — доносчик, клеветник, шантажист.
Фратрицид (братоубийство, от лат. frater — брат и caedo — убиваю) — преднамеренное или непреднамеренное лишение жизни (убийство) братом брата. В армиях стран НАТО под эти термином (Fratricide) также понимают огонь по своим, непреднамеренное поражение своих солдат в ходе боевых действий, например, во время атаки, ошибочной идентификации на поле боя и т.п.
Поло́ний (англ. Polonius) — персонаж пьесы «Гамлет» Уильяма Шекспира. Он является главным советником короля, а также отцом Лаэрта и Офелии. По ходу пьесы он делает, как правило, ошибочные суждения. Уильям Хэзлитт характеризует Полония, с одной стороны, как «истинного отца», но, в то же время, и как «кумушку, назойливую, болтливую и наглую». Во II акте пьесы Гамлет называет Полония «несносным старым дурнем» и насмехается над ним.
Самодуром называют человека, который действует по своей прихоти, по своему произволу, унижая достоинство других. Другие значения...
Тира́н (др.-греч. τύραννος) — 1) в Древней Греции (в основном в VII—VI веках до н. э.) лицо, насильственно захватившее власть; 2) В современности означает букв. жестокий деспот, злой мучитель иногда слово употребляют как синоним слова «диктатор», что крайне неточно.
Шельма — плут, мошенник, обманщик, пройдоха, отъявленный негодяй. Ср.-в. нем. schelmе «пройдоха, злодей» < др.-нем. skelmo «достойный смерти».
Нападе́ние — выступление против кого- или чего-нибудь с целью сокрушить (нанести поражение), уничтожить или нанести ущерб...
Меге́ра (др.-греч. Μέγαιρα, «завистливая») — в древнегреческой мифологии самая страшная из трёх эриний, богинь мщения, дочь Эреба и Нюкты (либо рождена Ночью и Тартаром, либо родилась от капель крови, хлынувших при оскоплении Урана). Соответствовала римской Фурине.
Лебединый рыцарь (нем. Schwanenritter) — по нижнерейнскому сказанию рыцарь, являющийся в лодке, запряжённой лебедем, из неведомой страны, освобождающий княжескую дочь от ненавистного жениха и вступающий с ней в брак, но вынужденный её покинуть, так как она, невзирая на запрет, старается допытаться его происхождения. Персонаж многих средневековых сочинений.
Одризы (лат. Odrysae, др.-греч. Όδρύσαι) — фракийское племя, жившее на притоке Гебра Атриске, по другим свидетельствам — на равнине Гебра.
«Что он Геку́бе? Что ему Геку́ба?» (англ. «What's Hecuba to him, or he to Hecuba…») — крылатая фраза из трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет». Эти слова произносит принц Гамлет по поводу мастерства актёра, только что прочитавшего отрывок из монолога Энея, описывающий страдания Гекубы, жены убитого троянского царя Приама. Впечатлённый искусством перевоплощения актёра и его способностью переживать события, никак лично его не затрагивающие, Гамлет в очередной раз возвращается к знаменитому «гамлетовскому...
Стигия (англ. Stygia) — вымышленное доисторическое царство, преимущественно фигурировашее в цикле произведений Роберта Говарда о Конане. Название государства происходит от названия реки Стикс из греческой мифологии. Как и многие имена собственные, использованные при создании Хайборийской эры, по мнению исследователей творчества автора, Роберт Говард почерпнул Стигию из «Очерков мифологии» Булфинча. Она создавалась в качестве предшественницы древнеегипетской цивилизации, в общем контексте Хайборийской...
Тевмесская лисица (др.-греч. ἀλώπηξ Τευμησσοῦ) — персонаж древнегреческой мифологии. Чудовищная лисица, нападавшая на жителей Беотии. Выросла на погибель фиванцев по гневу Диониса. Было предопределено судьбой, что никто не сможет её настигнуть. Каждый месяц фиванцы отдавали одного из юношей лисице на съедение. Кефал по просьбе Амфитриона выпустил против лисицы собаку, от которой никто не мог убежать. Зевс превратил обеих в камень. Предположительно, история излагалась в поэме «Эпигоны».
«Оресте́я» (греч. Ορέστεια; также: Орестейя — Oresteia) — тетралогия Эсхила, включавшая три трагедии — «Агамемнон», «Хоэфоры» и «Эвмениды», а также утраченную сатировскую драму «Протей». Тетралогия была впервые представлена в 458 до н. э., на фестивале в честь Диониса в Афинах, где она была отмечена призом.
Бельфегор, Ваал-Фегор (от ивр. בַּעַל-פְּעוֹר — «господин небес») — архидемон, который часто фигурировал в средневековых мистериях.
Цилиндр Кира — глиняный цилиндр, на котором Кир Великий повелел выбить клинописью список своих побед и милостивых поступков, а также перечисление предков. Артефакт был обнаружен при раскопках Вавилона в 1879 году и поступил в Британский музей.
«Наемные
клинки» (варианты перевода: Наемные мечи, Продажные клинки, Наемники, англ. 'The Sellswords') — книжная трилогия Роберта Сальваторе, действие которой происходит в вымышленной вселенной Forgotten Realms. Цикл состоит из трех основных романов: «Служитель кристалла», «Заклятие Короля-Колдуна», «Дорога патриарха» и дополняется тремя рассказами: «Третий уровень», «Этот странный осколок», «Wickless In the Nether».
«Рейвенор» — цикл Дэна Абнетта в жанре фантастики. Действие цикла разворачивается во вселенной Warhammer 40,000, после событий, описанных в Цикле «Эйзенхорн». Главным героем является инквизитор Рейвенор (ученик Эйзенхорна), обладающий выдающимся интеллектом и сражающийся с представителями Хаоса.
Трилогия Бартимеуса (англ. The Bartimaeus Trilogy) — цикл произведений британского писателя Джонатана Страуда. В трилогию входят книги «Амулет Самарканда», «Глаз Голема», «Врата Птолемея» и вышедший в 2010 году приквел «Кольцо Соломона».
Безумный учёный (Сумасшедший учёный) — популярное клише и архетип персонажей в фантастических произведениях.
«Хроники странного королевства» — цикл книг Оксаны Панкеевой, описывающий историю вымышленного королевства Ортан в вымышленном мире Дельта — одном из взаимосвязанных параллельных миров. Миры эти во многом схожи с нашим, но имеют и ряд кардинальных различий. Дельта — это мир магии и драконов.
Родомо́нт (итал. Rodomonte) — персонаж поэм Маттео Боярдо «Влюблённый Роланд» и Лодовико Ариосто «Неистовый Роланд»; царь Алжира и полководец царя Африки Аграманта, хвастливый и высокомерный.
Персидское восстание — восстание персов против Мидии, возглавлявшееся Киром II, будущим основателем державы Ахеменидов.
Опа́ла — немилость со стороны монарха или иного могущественного и влиятельного человека. Опала чаще всего проявляется в следующих формах...
Панургово стадо — выражение, обозначающее группу людей, которая слепо подчиняется своему лидеру, копируя его поведение или повинуясь его воле. При этом такая покорность может приводить к самым печальным последствиям.
Андролепсия (от др.-греч. άνήρ — «человек», и др.-греч. λαμβάνω — «я беру») — законное похищение и удержание иностранцев в качестве заложников.
Белиал,
Велиал, Белиар, Велиар, Агриэль — в Библии падшее ангелическое существо. Название происходит от ивр. בליעל (белия́ал) — «не имеющий жалости». В Библии имя Белиал (в синодальном переводе Библии чаще всего передаётся описательно) связано с такими понятиями как «суета», «ничто». Считается самым сильным падшим ангелом, превосходящим даже Люцифера. Выступает в роли обольстителя человека, совращающего к преступлению. Этот демон обычно является в прекрасном облике, он свиреп и лицемерен, но его...
Бирна́мский лес (англ. Birnam Wood) — исчезнувший исторический лесной массив в графстве Перт в Шотландии, Великобритания. Знаменит благодаря упоминанию в пророчестве из трагедии Шекспира «Макбет».
«Тропы тьмы» (англ. Paths of Darkness; также неточный перевод Тёмные тропы) — трилогия романов (или роман-эпопея) Роберта Сальваторе, повествующая о приключениях тёмного эльфа Дриззта До’Урдена. Серия выдержана в стиле героического фэнтези, действие всех книг происходит в вымышленной вселенной Forgotten Realms.
Байронический герой — тип романтического героя, который покорил воображение европейской публики после выхода поэмы лорда Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» (1812—1818), насыщенной автобиографическими мотивами. На рубеже 1820-х гг. получил дальнейшее развитие в повести Полидори «Вампир», романе Матюрина «Мельмот Скиталец», байроновских поэмах вроде «Корсара». Автор «Евгения Онегина» иронизировал по поводу популярности таких сочинений...
«Тёмный Эльф» (Dark Elf trilogy, 1990-91) — книжная трилогия американского автора Роберта Сальваторе в жанре фэнтези по вселенной Forgotten Realms. Состоит из романов «Homeland», «Exile» и «Sojourn». Трилогия является приквелом к трилогии «Долина Ледяного Ветра», и первым по внутренней хронологии произведением о следопыте-дроу по имени Дзирт До’Урден (Drizzt Do’Urden), рассказывая о его рождении и юности.
«Трое из Леса» — цикл книг Юрия Никитина о приключениях трёх невров, изгнанных из своего племени, обитающего в дремучем Лесу, в большой мир. Первая изданная книга цикла («Трое из Леса») была также первой книгой, написанной в жанре героического направления русского фэнтези. Цикл иллюстрирует развитие человечества от «древних времён» до наших дней, поднимая вопросы предопределённости судьбы, поиска «истины для всех», построения мира на основе справедливости, развития мировых религий и роли технологического...
«Мефодий Буслаев» — серия приключенческо-фэнтезийных романов Дмитрия Емца, главным героем которой является наделённый магическим даром юноша по имени Мефодий Буслаев.
Король Лахорский (фр. Le roi de Lahore) — опера в пяти актах французского композитора Жюля Массне. Французское либретто Луи Галле. Премьера состоялась 27 апреля 1877 года в Париже в театре Опера Гарнье.
Сэр Роберт Ловела́с (правильная транскрипция — Ла́влейс, англ. Robert Lovelace) — персонаж эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» («Кларисса Гарлоу, история молодой леди», «Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов»), написанного в 1748 году, красавец-аристократ, коварно соблазнивший 16-летнюю главную героиню.
Подробнее: Ловелас
Психе́я, или Психе́ (др.-греч. Ψυχή — «душа», «дыхание») — в древнегреческой мифологии олицетворение души, дыхания; представлялась в образе бабочки или девушки с крыльями бабочки. В мифах её преследовал Эрот (Амур), то она мстила ему за преследования, то между ними была нежнейшая любовь. Хотя представления о душе встречаются начиная с Гомера, миф о Психее впервые был разработан лишь Апулеем в его романе «Метаморфозы».