Понятия со словом «заваляться»

Связанные понятия

Алкоминималистика — коллекционирование миниатюрных бутылочек с алкоголем ёмкостью не более 50 мл.
Америка́нский вое́нный шокола́д — часть стандартного американского военного пайка со времён внедрения упаковок шоколада в паёк D в 1937 году. В настоящее время военный шоколад выдаётся войскам как часть базового сухого пайка и различных других пайков. Шоколад в пайках служит двум целям: как моральный импульс, а также высокоэнергетичный карманный продукт в случае попадания солдат в экстремальные условия. Шоколад для военных пайков часто делается в специальных упаковках по военным спецификациям в плане...
Мистер Картофельная голова (англ. Mr. Potato Head) — американская игрушка, которая представляет собой пластиковую картофелину, к которой прилагается множество аксессуаров. В произвольном порядке они могут прикрепляться к «телу». В классический комплект Мистера Картофеля всегда входят глаза, уши, руки, ботинки, кепка, зубы, язык и усы, которые могут также превращаться в брови.
Игра́ в фа́нтики — детская игра, популярная в советские годы. В игре использовались фанты от конфет, обёртки от жевательной резинки и вкладыши от иностранных жевательных резинок. Целью игры было увеличение коллекции фантиков. Также имелся вариант игры, где вместо вкладышей и фантиков использовались почтовые марки.
Неразменный рубль, неизводной рубль или беспереводной целковый — популярный образ и элемент славянской мифологии, магический серебряный рубль, который можно было выменять у нечистой силы за чёрную кошку или жаренного в перьях гусака. Если после совершения такой сделки вернуться домой не оглядываясь и ни с кем не разговаривая, то в этом доме до конца жизни будет достаток и богатство, так как этот рубль имеет свойство всегда возвращаться к своему обладателю. Однако если после получения рубля по дороге...
Жук-денщик (также «жук-лакей», просто «жук» или «денщик», иногда «ванька») — простейшее приспособление для лёгкого и бережного снятия обуви, не имеющей застёжек (шнурков, «молнии» и т. п.): сапог, ботинок, полуботинок и т. д. Полезно, в первую очередь, для людей, ограниченных в подвижности и которым трудно наклоняться для снятия обуви (тучных, страдающих ревматизмом и другими заболеваниями).
Взрывающаяся крыса (англ. explosive rat), она же крыса-бомба (англ. rat bomb) — оружие, разработанное британским Управлением специальных операций во время Второй мировой войны для боевых действий против Германии.

Подробнее: Взрывающиеся крысы
Липучка для мух (мухоловка) — одно из простых в изготовлении средств для борьбы с мухами и другими летающими насекомыми в помещениях. «Классическая» липучка для мух представляет собой свёрнутый в трубку листок плотной бумаги (картона), смазанную каким-либо ароматным и очень липким веществом, к которому насекомые прилипают, садясь на намазанный картон. Типичная липучка для мух имеет размеры до 50 см в длину и 5 см в ширину.
Овоскоп (от лат. ovum (овум) — «яйцо» и греч. σκοπεῖν (скопеин) — «рассматривать, смотреть») — прибор для определения качества яиц путём их просвечивания. Источник подсветки (лампа) располагается внутри корпуса с овальными отверстиями в форме яиц.
Прекрасная Лючия (фр. La Belle Lucie, варианты перевода названия: Прекрасная Люция, Прекрасная Люси) — пасьянс из одной колоды в 52 листа.
Творожный кекс (фр. tourteau fromagé) — это французское региональное пирожное на основе творога из коровьего или козьего молока, появившееся в южной части департамента Дё-Севр региона Пуату-Шаранта.
«Сумасшедший в Мейнфрейме» (англ. «Insane in the Mainframe») — одиннадцатый эпизод третьего сезона мультсериала «Футурама».
Постирочная (просторечный вульгаризм), прачечная — помещение внутри жилого здания, предназначенное для стирки, глажки, мойки и других работ, связанных с высокой влажностью.
Валентинка моряка (англ. Sailor's valentine) — сувенир, как правило, сентиментального характера, изготовленный из большого числа мелких ракушек. Название получили по аналогии с валентинками — маленькими открытками, которые принято дарить любимым людям в День святого Валентина. Точная дата возникновения традиции изготовления «валентинок моряка» неизвестна, входить в употребление они начали в период с 1830 по 1890 годы, в качестве подарков моряков своим любимым и близким. Многие валентинки моряков...
Краффин — гибрид слоёного круассана и маффина. В основе — сдобное дрожжевое тесто. Краффин печется из хорошо расслаивающегося теста, смазанного размягченным маслом. В качестве прослойки и украшения используются сухофрукты (изюм, курага, черника, клюква), орехи, сахарная пудра. Начинками также могут служить карамель, клубничный, молочный крем, или ореховое масло.
Ку́зов — домашняя утварь, предназначенная для для переноски ягод, грибов, орехов, продовольствия и мелкой клади. Кузова изготавливали плетением либо сшиванием из бересты, луба и драни. Кузовом назывались два вида ёмкостей: дорожный заплечный короб и ручная корзина на дужке.
Шоколадный фондан (фр. Fondant au chocolat — «тающий шоколад») — популярное французское десертное блюдо, кекс из шоколадного бисквитного теста. Его особенностью является твёрдая хрустящая оболочка и жидкая сердцевина.
Заклички про дождь — тематическая разновидность игровых детских, первоначально — заклинательных песен языческого происхождения, обращённых к дождю. Существует большое количество всевозможных вариантов закличек — как к усилению дождя, так и к его прекращению. Подобные заклички имеются во многих культурах, включая Древнюю Грецию. Английская версия заклички, «Rain Rain Go Away», включена в «Индекс народных песен Роуда» под номером 19096.
«Немного мира и покоя» (англ. A Little Peace and Quiet) — это второй сегмент первой серии первого сезона первого возрождения американского телесериала «Сумеречная зона».
Башкирский гостевой этикет - стереотипы гостеприимства башкирского народа, принявшие форму обычаев.
Калорийная булочка, или булочка повышенной калорийности — хлебобулочное изделие, разработанное в 1940-е годы в СССР, выпускаемое и широко известное в России и на территориях бывшего СССР. Булочка содержит в составе орехи и изюм, выпускается по ГОСТ 9712-61.
Рождественский огурец — ёлочное украшение, связанное с рождественской американской семейной традицией.
Теонотафили́я (от лат. thea — чай, nota — ярлык, этикетка и греч. plilio — любить) — коллекционирование ярлыков и пакетиков от чая. Термин в 2005 году предложил Алексей Миляков из Латвии.
«Держава» — марка российских развесных конфет производства компании Mars. Несмотря на обширную рекламную кампанию, многомиллионное финансирование и новизну, «Держава» стала одним из самых больших коммерческих провалов в истории российского маркетинга.
Гюрзе (азерб. Gürzə — «змея») — азербайджанское блюдо, очень схожее с душпяря. Гюрза, также как и душпяря, представляют собой пельмени с мясным фаршем, но отличаются от душпяря своей красиво закрученной в косичку или верёвочку формой. Гюрзу лепят вручную, поэтому её рисунок всегда уникален.

Подробнее: Гюрза (блюдо)
«Ракушка» или «пенал» — обиходное название разборного металлического автомобильного гаража.
Тигровый хлеб («голландский хруст» в США, «tijgerbrood» или «tijgerbol» в Нидерландах, и «хлеб жирафа» в Великобритании) — коммерческое название хлеба, имеющего уникальный пёстрый цвет корочки.
Брикеты из биомассы — один из видов топливных брикетов, альтернатива газу, углю и древесине, экологически чистое топливо, которое изготавливается из сельскохозяйственных и древесных отходов. Материалом для них обычно служат опилки, солома, шелуха подсолнечника, гречки, льняная костра и множество других видов биомассы.
Кубинский кофе (исп. Café Cubano, также известен как кубинский эспрессо, кубинский шот и кофе по-кубински) — разновидность эспрессо, появившаяся на Кубе после появления в стране первых итальянских эспрессо-машин. Термин «кубинский кофе» включает в себя как собственно рецепт приготовления эспрессо, так и ряд кофейных напитков, изготавливаемых на его основе.
Бель-паэ́зе — мягкий, с обмытой коркой, итальянский сыр с содержанием жира от 45 до 50%. Он продаётся в виде дисков средних размеров, упакованных в фольгу. Сыр обладает плотной маслянистой консистенцией и мягким вкусом.
Тильбери (tilberi, несун), или снаккур (snakkur, веретено) — в исландском фольклоре существо, созданное ведьмой для кражи молока. Создавать его и владеть им могут только женщины.
Система таблет-питания (от нем. Tablett — «поднос») — технология порционирования готовых блюд в пищеблоке, а не в отделениях. Данная технология заключается в том, что еда раскладывается индивидуальными порциями в ударопрочную фарфоровую посуду, которую кладут на подносы, которые затем размещаются в транспортных тележках. В случае больших временных затрат на раздачу еды, подносы находятся в изотермические тележки с возможностью дальнейшего подогрева и охлаждения. Для увеличения скорости формирования...
С’мор или смор (англ. S’more от англ. some more — «ещё немного») — традиционный американский десерт, который едят в детских лагерях обычно по вечерам у бивачного костра. S’more состоит из поджаренного маршмэллоу и куска шоколада, прослоенных в два куска крекера «грэм». Происхождение самого десерта неизвестно, но первый опубликованный рецепт находится в «Tramping and Trailing with the Girl Scouts» в 1927. Рецепт написала Лоретта Скот Кру.
Кен-волшебная серьга (англ. Earring Magic Ken) — модель популярной куклы по имени Кен, выпущенная компанией «Mattel» в 1993 году в качестве приложения к кукле «Барби-волшебная серьга», одной из шести кукол линии «Волшебная серьга».
Бибабо́ — простейшая кукла, состоящая из головы и платья в виде перчатки. Голова имеет специальное отверстие под указательный палец, а большой и средний палец служат для жестикуляции руками куклы.
Портпле́д (от фр. porter — «носить» и англ. plaid — «плед», в буквальном переводе — «чехол для пледа») — изначально мягкая дорожная сумка для постельных принадлежностей. Дорожная вещь, складной мешок из непромокаемой материи, служащий для перевозки именно постельной принадлежности и т.п. Также портпледом называется обвязка из ремешков для переноски плотно уложенного пледа.
Общественный книжный шкаф — приспособление для хранения подержанных книг в общественных местах с целью предоставления возможности всем желающим взять одну или несколько этих книг в безвозмездное пользование или «обменять» на любые другие книги по собственному усмотрению. Идея общественных книжных шкафов появилась и в последние годы активно развивается в Германии, Австрии и Швейцарии.
Эта статья о поведении человека. О музыкальном альбоме (1994) группы Toadies см. Rubberneck.Раббернекинг (англ. Rubbernecking от rubber — резина и neck — шея, т. е. досл. «Резиновая шея») — английское сленговое слово. Этим словом в англоязычных странах обозначают явление, когда группа людей пялится, глазеет на какое-либо происшествие, попавшее в их поле зрения. Явление «резиновая шея» тесно связано с таким понятием как «болезненное любопытство».

Подробнее: Раббернекинг
Отцеп — рыболовная принадлежность в виде стержня или шара утяжелителя с кусочком проволоки в виде петли на конце.
Кресло-туалет — переносной туалет с санитарным устройством (съёмным ведёрком, судном), который облегчает уход за малоподвижными пациентами и инвалидами как в стационаре, так и дома. Кресло-туалет не соединяется с канализацией и не имеет слива. Содержимое санитарного устройства утилизируется вручную. К 1994 году, когда был заявлен патент US Patent 5341517, уже было известно множество вариантов переносного кресла-туалета.
Пюре с зелёным луком (ирл. Brúitín (Brúitín le scailliúin agus bainne), англ. Champ) — традиционное ирландское блюдо. Это блюдо готовят из картофеля, зелёного лука, который предварительно мелко режут (зелёную и белую части) и пассеруют в молоке, которое затем используют для приготовления пюре, с добавлением сливочного масла и соли. Брутинь (чамп) похоже на другое ирландское блюдо - колканнон.
Капсульная кофеварка — кофеварка, использующая кофейные капсулы для приготовления кофе.
Дентальные салфетки — средство гигиены полости рта для детей раннего возраста, которые ещё не могут пользоваться зубной щёткой. При помощи таких салфеток взрослый удаляет из полости рта ребёнка — с зубов и десен — остатки пищи, которые могут служить питательной средой для развития кариесогенных микроорганизмов.

Подробнее: Дентальная салфетка
«Секре́т» («секре́тики») — детская игровая практика сооружения тайников особой конструкции с мелкими «сокровищами». Это игровое ритуальное занятие было широко распространено среди советских детей.
Кни́жка-игру́шка — издание для детей, имеющее специальную форму, которая позволяет ребёнку не только рассматривать и читать его, но и играть с ним, раскладывать или раскрашивать его, делать поделки и т. п.
Кольцо настроения (англ. mood ring) — кольцо, которое содержит термочувствительный элемент, например жидкий кристалл. Цвет элемента меняется в зависимости от температуры пальца того, кто носит кольцо. Знаменитая причуда американской моды 1970-х годов.
Хулиган (англ. Halligan bar, Halligan tool) — ручной немеханизированный пожарный инструмент, конструктивно состоящий из стального стержня. заканчивающегося с одной стороны вилкой-гвоздодером, а с другой — многофункциональной головкой, объединяющей в себе плоский клин и круглый изогнутый шип, расположенные перпендикулярно к рукояти и друг к другу. Существует также модификация с наконечником для резки листового металла вместо вилки.
Декроттуа́р (фр. decrottoir) — приспособление для очистки обуви от грязи и снега, располагающееся у входа в дом. В простейшем исполнении представляет собой скобу, вбитую в землю у входной двери или размещенную на крыльце.
Бикс (бикса, биксовка, биксовый бильярд, китайский бильярд) (нем. Bück spiel) — вид игры на наклонном столе или доске, по которому шар после удара сбегает обратно.
Опера (фр. Opéra) — это французский бисквитный десерт, состоящий из миндальных бисквитных коржей «джоконда», пропитанных сиропом «гран-марнье», или кофе, поочередно кофейного и шоколадного крема, и шоколадной глазури сверху.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я