Понятия со словом «вольно!»
Связанные понятия
Учёные расходятся во мнении, является ли образ пошехонцев в литературе как невесёлых и неумелых мужиков и баб фольклорным или привнесённым в фольклор несколькими профессиональными литераторами XIX и XX веков. Согласно поговоркам, они и «в трёх соснах заблудились», и «на сосну лазили Москву смотреть».
Подробнее: Образ пошехонцев в литературе
Засте́нок (польск. zaścianek, белор. засценак) ― вид сельского поселения в Великом княжестве Литовском, а впоследствии и в Российской империи, образовавшийся в результате волочной померы XVI века. Застенки также существовали в некоторых регионах Польши.
Околичная шляхта (другое название застенковая шляхта) — мелкопоместная шляхта, представители которой владели приусадебными хозяйствами, но не имели крестьян и поэтому сами трудились на своей земле. Представители этой шляхты образовывали целые шляхетские поселения — так называемые застенки или «околицы», обособленные от остального мира. Околицы представляли собой некое собрание сёл, составлявших одну общину.
Сельцо́ (польск. siołko) — обособленный мелкий хуторок, исторический тип населённого пункта в России и Речи Посполитой, с XVI века: сельский населённый пункт без церкви, но хотя бы с одним двором землевладельца и комплексом хозяйственных построек, иногда с часовней.
Пи́каро (исп. pícaro — плут, мошенник, лукавец, хитрец) — социальный и литературный типаж, главный герой плутовского романа. Примеры пикаро — Фигаро, Швейк, Остап Бендер. По характеристике М. М. Бахтина, пикаро...
Мула - имение, существовавшее на территории современного Сморгонского района Гродненской области c XVII века, уничтоженное в годы Второй мировой войны.
Литви́ны — термин, который использовался в исторических источниках для обозначения населения Великого княжества Литовского. Как правило, термин подразумевал под собой как этнических литовцев, так и нынешних белорусов (когда «литвины» противопоставлялись «русинам»), а также всего населения Великого княжества вне зависимости от происхождения.
Ветка (слобода) (Ветковская слобода) — слобода, основанная старообрядцами в конце XVII века на острове Ветка при впадении одноимённой реки в реку Сож. На протяжении XVIII века крупный культурный и духовный центр старообрядчества. В настоящее время город Ветка в Гомельской области Республики Беларусь (статус города получен в 1926 году).
Поприще (поприще) — старорусская путевая мера для измерения больших расстояний, имеющая несколько числовых соответствий...
По́длые лю́ди (по́длый люд) — термин, применявшийся в XVIII−начале XIX в. в России, в том числе в ряде законодательных актов, по отношению к низшим слоям населения, в частности, «обретающимся в наймах и чёрных работах».В различных источниках встречаются разночтения относительно расширительного толкования данного термина.
Польская литература — литература, написанная на польском языке либо литература польского народа и Польши, написанная преимущественно на польском языке.
Кисе́йная ба́рышня — фразеологизм русского языка. Изначально он являлся едко-иронической характеристикой женского типа, взлелеянного старой дворянской культурой.
Сказ — вид литературно-художественного повествования, подражающий фольклорным произведениям стилем, специфической интонацией и стилизацией речи для воспроизведения речи сказителя устных народных жанров или живой простонародной речи вообще. Характерная черта сказа — наличие рассказчика, не совпадающего с автором, стилистика речи которого не совпадает с современной литературной нормой.
Гусары Российской империи оставили яркий след в русском искусстве, став, в частности, одним из символов молодечества и мужественности. В произведениях, посвященных гусарам, часто важна не историческая достоверность, а «дух гусарской удали, кутежа и одновременной готовности на подвиг».
Топонимические легенды — жанр устной народной несказочной прозы, изначально имеющий установку на достоверность, и объясняющий происхождение названий населённых пунктов или других географических объектов, а также храмов, монастырей и достопримечательностей. Данный жанр является ярким примером «народной этимологии», благодаря чему имеет немалую популярность в среде людей, далёких от понимания основ ономастики и топонимики.
Гмина Раков – былая сельская гмина II Речи Посполитой, существовавшая с 12 декабря 1920 года в ново созданном Столпецком повете под Управлением территорий прифронтовых и этаповых, а 19 февраля 1921 года вместе со всем поветом вошла в состав ново созданного Новогрудского воеводства. 1 апреля 1927 года гмина вошла в состав ново созданного Молодечненского повета в Виленском воеводстве.
Кали́ка (Кали́ки перехо́жие, Кале́ки перехожие) — старинное название странников, поющих духовные стихи и былины. В русском эпосе есть и былинные герои-калики: Калика-богатырь, побивающий «силушку», которой «сметы нет»; «сильный могучий Иванища», «калика перехожая переброжая», с которым не решается вступить в единоборство даже Илья Муромец.
Фаблио́, фабльо́ (от лат. fabula «басня; рассказ») — один из жанров французской городской литературы XII — начала XIV в. Это небольшие стихотворные новеллы, целью которых было развлекать и поучать слушателей. Поэтому грубоватый юмор соседствует в фаблио с моральным поучением. Авторами фаблио были люди различного социального положения, клирики, но главным образом жонглёры.
Плутовско́й, или пикаре́скный рома́н (исп. novela picaresca) — ранний этап развития европейского романа. Этот жанр сложился в Испании золотого века и в своей классической форме просуществовал до конца XVIII века. Содержание пикарески — похождения «пикаро», то есть плута, жулика, авантюриста. Как правило, это выходец из низов, но иногда в роли пикаро выступали и обедневшие, деклассированные дворяне.
Васи́лий — мужское русское личное имя, часто встречающееся в русском эпосе — былинах и народных повестях.
Прецио́зная литература (фр. précieux первоначально «драгоценный», а затем также «изысканный, жеманный»; от лат. pretiosus) — литературное направление, возникшее во Франции в начале XVII века в придворно-аристократической среде и просуществовавшее до 60-х гг. XVII в.
Чумацкие песни (укр. Чумацькі пісні) — песни, которые пели в дороге чумаки, а также песни, которые исполняли о чумаках их односельчане. По содержанию и форме они близки к казацким песням. В них ярко и полно запечатлён дух чумачества, а также его быт, нравы, обычаи и обряды.
Куртуазная литература (нем. höfische Dichtung; фр. poésie courtoise от фр. сourtois — учтивый, вежливый) — общее название лирических и повествовательных произведений западноевропейской литературы XI—XV веков, которые опираются на представление о «куртуазности» как основе поведения рыцаря и отражают систему ценностей рыцарского сословия.
Разбо́йничьи пе́сни — находятся в связи с историей разбоев в России. В древней Руси разбой и войны часто отождествлялись; князья, допускали походы с характером разбоя (как Владимир Мономах, например, при взятии Минска, 1119). О разбойниках часто упоминают жития русских святых — Феодосия Печёрского, Кирилла Белозёрского и др. Следы древнейшего разбойничества сохранены народной поэзией в песнях о встрече Ильи Муромца с разбойниками.
Мошна́ (польск. moszna)— небольшой мешок для хранения денег. На Руси носился на поясе, снабжался завязками. Послужил прообразом кошелька. От этого слова происходят слова «мошонка» и «мошенник» (вор, срезающий мошну с пояса).
Пушкинизмы — крылатые слова A.C. Пушкина. В любом из авторитетных словарей крылатых выражений наследие А. С. Пушкина занимает главенствующее место. По подсчётам...
Байронизм — романтическое течение в континентальной европейской литературе начала XIX века, которое возникло под влиянием английского поэта Байрона. Для байронистов свойственно разочарование в обществе и мире, настроения «мировой скорби», резкий разлад между поэтом и окружающими, культ сверхчеловека (под определение которого идеально подходил Наполеон). Лирический герой их произведений получил название байронического.
Роман нравов (также нравоописательный роман; фр. roman des mœurs, англ. novel of morals) — разновидность реалистического романа, зарождение которой обычно связывают с именами Алена-Рене Лесажа и Сэмюэла Ричардсона. «Роман нравов» не является строгим термином и часто прилагается к произведениям самых разных эпох, от петрониева «Сатирикона» до «Контрапункта» Олдоса Хаксли. То, что их объединяет, — это, по-видимому, сатирическое описание современного общества, часто в сочетании с плутовским сюжетом...
Бюргер (нем. Bürger, от древн.-верхн.-нем. burgari — защитники города) — горожанин, гражданин.
«Мельницы Господни мелют медленно, но очень тонко», «Жернова́ Господни мелют медленно, но неумолимо (верно)», «Божьи жернова́ мелют медленно, но муку дают превосходную» (лат. Sero molunt deorum molae — «Поздно мелют мельницы богов») — крылатое выражение, означающее неотвратимость Судьбы.
Ла́бори — профессиональные «христорадники». Этим именем называли мужчин, жителей местечка Яново (современный город Иваново Брестской области Белоруссии), которые ходили по миру, собирая деньги на строительство и восстановление храмов. Настоятели многих церквей пользовались услугами лаборей.
Ироикомическая поэма (фр. Héroï-comique) — наряду с травестией, одна из двух разновидностей бурлеска эпохи классицизма. Простонародный быт с драками и попойками в ироикомической поэме описывается «высоким штилем» героического эпоса. Несоответствие между предметом поэмы и её стилем порождает комический эффект.
Ба́бинская респу́блика (польск. Rzeczpospolita Babińska) — польское литературно-критическое общество, основанное в 1568 году помещиками Станиславом Пшонкой и Петром Кашовским в Ба́бине, селе около Люблина.
Разбо́йничий рома́н — романный жанр, получивший наибольшее распространение в немецкой, английской, французской литературе XVIII—XIX вв. (Шпис, Вульпиус, Крамер, Чокке, Арним, Гауф, Эйнсворт, Вальтер Скотт, Эжен Сю, Дюма, Пушкин и др.). В центре повествования находится своего рода Робин Гуд — благородный разбойник, поставивший себя вне закона, совершающий преступления для защиты бедных и бесправных и противостоящий беззаконию власть имущих. Аналогичные мотивы развивались в драме (Шиллер, «Разбойники...
Поэтическая вольность (лат. licentia poetica) — право поэта в целях большей художественности «нарушать» как нормы общепринятого литературного языка, так и канонические формы развёртывания сюжета.
Жито — старинный белорусский танец-карагод. Исполнялся весной на Юрья: «ходили по ране (раннее жито), если в нём уже может спрятаться ворона». Собирались всей деревней и друг за другом цепочкой, проходили по полям. Впереди всех парень нёс хлеб, украшенный веточками ели. На каждом поле парень крутился в середине карагода, а вокруг него — карагод, который сопровождался ритуальными песнями...
Присёлок (приселье, приселение, выселок, переседина, передселье, также поселица, осада, оседлость, селидба, место) — историческое название небольшого сельского поселения, отделённого от большого села, но связанного с ним. В названии присёлка обычно указывалось основное село, например, «села Семендяева присёлок Соболы».
Лубо́чная литерату́ра — дореволюционные дешёвые и примитивные по содержанию массовые издания, зачастую снабжённые ярко раскрашенной картинкой; примитивная литература, рассчитанная на невзыскательный вкус.
Богатыри — герои былин и сказаний, отличающиеся большой силой и совершающие подвиги религиозного или патриотического характера. В исторических записях и летописях сохранились указания на то, что некоторые события, перешедшие в былины, действительно имели место в истории. Богатыри стояли на страже Руси, на заставе.
Развесистая клюква (или под развесистой клюквой, раскидистая клюква, иногда просто клюква) — идиоматическое выражение, обозначающее вымыслы, ложные стереотипы, искажённые представления, вздорные и нелепые выдумки. Выражение обычно употребляется в язвительно-ироническом смысле, чаще всего о бытующих среди иностранцев домыслах о России и русских: о жизни, культуре, истории, языке и т. п. Идиома содержит в себе оксюморон, который заключается в том, что низкорослый (2—3 см) стелющийся по земле кустик...