Понятия со словом «Славная»

Сла́вное тридцатиле́тие (фр. Les Trente Glorieuses) — термин, введенный Жаном Фурастье в 1979 году по аналогии с «Тремя славными днями» 27—29 июля Июльской революции 1830 года для обозначения периода с 1946 по 1975 годы, когда в развитых капиталистических странах (главным образом членах Организации экономического сотрудничества и развития) произошли столь значительные экономические и социальные изменения, что в западноевропейских странах и Японии, с сорокалетним отставанием от США, сформировалось...
Юкка славная (лат. Yucca gloriosa) — многолетнее вечнозеленое однодомное растение, вид рода Юкка семейства Спаржевые (Asparagaceae).
Сла́вный переу́лок — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР.

Связанные понятия

Сказание о подвигах Фёдора Тиринина (Житие святого Фёдора Тирона) — апокриф о Фёдоре Тироне, связанный с темой основного мифа: герой побеждает змея, похитившего его мать. Сюжет хорошо известен в христианских преданиях (наиболее известно «Чудо Георгия о змие»), так как использовался для распространения христианского вероучения.
Эпифа́н (Епифан; др.-греч. Ἐπιφανής — Славный, Знатный, дословно — явленный) — прозвище царей эллинистических государств.
Исти́слав — мужское имя славянского происхождения. По одной из версий имя означает ищущий славу. Другие варианты: славящий истину, истинная слава. Имя встречается в Ипатьевской летописи в виде отчества («Кащея Гаврилко Иславича»). Имя состоит из праславянских корней *jьstъjь- («истинный, настоящий, истый») и -slav.
Крестовые братья — люди, заключившие союз на вечную дружбу, закрепив его обменом нательными крестами. Является христианским переосмыслением очень древнего обычая побратимства (посестримства), восходящего к античному периоду. Символизировал родство по духу людей, переживших вместе какие-то скорби. Иногда ставилось выше родства по крови. Было распространено среди западных, восточных и южных славян. Например, у поморов: "В старые времена, бывало, живут два помора между собой в ладу большом и согласии...
Бой (Bous) — легендарный рутенский князь, сын Одина и Ринды, согласно Саксону Грамматику.
Смело мы в бой пойдём — популярная песня времён Первой мировой войны и Гражданской войны в России.
Луг («Сияющий»; ирл. Lugh) — один из наиболее значительных богов племени Туата Де Дананн в ирландской мифологии, имеющий природу трикстера, схожего со скандинавским Локи. Также известен как Лавада (ирл. Lámhfhada; Длиннорукий), Илданах (ирл. Ildánach), Савилданах (ирл. Samhildánach), Лоннбемнех (ирл. Lonnbeimnech), Макниа (ирл. Macnia) и мак Этлень (ирл. mac Ethlenn) или мак Этненнь (ирл. mac Ethnenn).
Саур Ванидович (Саул Леванидович) — герой былины, известный в двух довольно отрывочных вариантах. С. Ванидович, князь царства Астраханского (Алыберского), пошел в поход на три царства - Латынское, Литвинское и Сорочинское. Его провожала молодая жена до третьего рубежа и затем воротилась домой. Почувствовав себя беременной, она пишет мужу письмо с просьбой воротиться. Он не верит её беременности, но дает распоряжения на случай, если она родит дочь или сына. Последнего на девятом году она должна прислать...
Девять Достойных — персонификация идеалов рыцарства и вооружённой добродетели в средневековой христианской (католической) традиции. Девять человек, избранных в качестве образа для подражания всем европейским дворянам, которые обязались с оружием в руках стоять за веру. Среди девятерых достойных: три праведных язычника — Гектор, Александр Великий и Юлий Цезарь, три честных иудея — Иисус Навин, Давид и Иуда Маккавей, и три добрых христианина — Король Артур, Карл Великий и Готфрид Бульонский.
Лейб-гвардии Конно-Гренадерский полк — кавалерийский полк в составе русской императорской гвардии.
Илмера — согласно русской книжной легенде, сестра князя Словена, сына Скифа, правнука Иафетова.
Буцефа́л, или Букефа́л (греч. Βουκεφάλας, букв. «бычьеголовый»; лат. Bucephalus) — кличка любимого коня Александра Македонского.
Знамя ворона (др.-исл. hrafnsmerki) — треугольный стяг с изображением чёрного ворона, под которым ходили военные корабли викингов. Первое упоминание о нём относится к 878 г. н.э. и встречается в Англосаксонской хронике. Его поднимали во время набегов, чтобы вселить ужас в противника. Аналогичную функцию позднее выполнял пиратский флаг с черепом и костями.
Ян Усмошвец (Усмович, Усмарь, от слова усмие — «кожа») — легендарный летописный богатырь. Упоминается в летописях под 992, 1001 и 1004 гг, всегда в роли победителя печенегов, в двух последних случаях вместе с богатырём Алексеем Поповичем.
Скьёльдунги (др.-англ. Scylding (мн. ч. Scyldingas); древненорв. Skjöldung (мн. ч. Skjöldungar)) — легендарная королевская династия народа данов, предков современных датчан. Иногда так же назывался их народ. В обоих языках фамильное имя образовано от слова «щит». Родоначальник династии и всего рода — Скьёльд.
Васи́лий — мужское русское личное имя, часто встречающееся в русском эпосе — былинах и народных повестях.
Джиги́т (в переводе с тюркских языков — «молодой парень», «юноша», также «молодец») — исторически в Средней Азии и на Кавказе: наездник, отличающийся отвагою, выносливостью, стойкостью, искусством управлять конём и владеть оружием.
Родомо́нт (итал. Rodomonte) — персонаж поэм Маттео Боярдо «Влюблённый Роланд» и Лодовико Ариосто «Неистовый Роланд»; царь Алжира и полководец царя Африки Аграманта, хвастливый и высокомерный.
Железный волк — восточноевропейский фольклорный персонаж в виде волшебного волка-оборотня.
Гимн Краснодара («Славься, славься, город величавый») утвержден решением городской Думы Краснодара 23 сентября 2003 года в бытность мэра Николая Приза.
Ганнибалова Клятва (Аннибалова) — крылатое выражение, означающее твёрдую решимость бороться с кем или чем-либо и победить, клятву сделать нечто делом всей своей жизни.
Чоткар (Чоткар Патыр) — легендарный марийский герой, живший в XIII веке. Согласно преданию, Чоткар освободил весь лесной марийский край от нападавших на марийские селения кочевников. Богатырь похоронен на холме между деревнями Нурмучаш и Усола в Волжском районе Республики Марий Эл. Перед смертью Чоткар попросил положить свой меч и щит вместе с ним в могилу и обещал в тяжелую минуту, когда марийцев будут одолевать враги, прийти на помощь. Ежегодно недалеко от деревни Нурмучаш в начале июня проходят...
Моли́тва ру́сских (рус. дореф. Молитва Русского народа) — первый Высочайше утверждённый государственный гимн России.
Вальки́рия (др.-исл. valkyrja− «выбирающая убитых») в скандинавской мифологии — дочь славного воина или конунга, которая реет на крылатом коне над полем битвы и решает, кому из воинов выжить в битве, а кому − погибнуть. Погибшие отправляются в небесный чертог — Вальхаллу. С гривы её коня (облака) капает оплодотворяющая роса, а от её меча исходит свет.
Бог наш — оплот (нем. Ein feste Burg ist unser Gott) — евангельский гимн, написанный Мартином Лютером в 1529 году на основе 45 псалма (Бог нам прибежище и сила).
Шеф (традиционное произношение) или Шиф (современное произношение), др.-англ. Sceaf или Scef (слово соответствует совр. англ. sheaf, сноп, вязанка) — легендарный король одного из племён англов во времена их проживания в Северной Германии (то есть до их вторжения в Британию), упоминаемый в английских легендах как один из предков английской королевской династии (до норманнского завоевания). Был якобы найден ребёнком в пустой лодке, которую выбросило на берег моря. Искажённые варианты написания имени...
Мифологический цикл — один из четырех основных циклов ирландской мифологии, названный так потому, что он описывает остатки языческой мифологии дохристианской Ирландии, хотя боги и сверхъестественные создания и были эвгемеризованы христианскими составителями в исторических королей и героев.
С суассонской чашей связана одна легенда, рассказанная Григорием Турским в «Истории франков». Считается, что она имела место вскоре после битвы при Суассоне в 486 году, в которой Хлодвиг I одержал победу над галло-римским наместником Сиагрием, объявившем себя «царем римлян». Если верить Григорию Турскому, то события разворачивались 1 марта 487 года.

Подробнее: Суассонская чаша
В Российской империи существовала традиция почетных именований-титулов в виде географических приставок, которые присоединялись к основной фамилии российских выдающихся личностей, как правило, полководцев, как знак награды их военной победы — в подражание древнеримской традиции. Они именовались прозваниями, наименованиями, проименованиями или титулами и жаловались самостоятельно или одновременно с графским или княжеским титулом или дворянским достоинством. В первом случае, как правило, к потомству...

Подробнее: Почётные прозвания в России
«Розенгартен» (Розовый сад, нем. Rosengarten zu Worms) — средневековая немецкая поэма (1295), весьма популярная, с оригинальной фигурой монаха Ильзана.
Чува́шский мыс (Чуваший мыс, Подчуваший мыс, Потчеваш) — историческая местность на подножии Алафейской горы на берегу реки Иртыш вблизи г. Тобольска. Знаменит тем, что в этом месте 26 октября (4 ноября) 1582 года произошла решающая битва дружины Ермака с войском сибирского хана Кучума.
Па́мятник во́инам—куртати́нцам посвящён выходцам из Куртатинского ущелья, павшим за Родину в годы Великой Отечественной войны 1941—1945. Автором является осетинский скульптор Даурбек Цораев. Памятник находится в Куртатинском ущелье (Северная Осетия-Алания) у дороги, близ посёлка Верхний Фиагдон. Его открытие состоялось 9 мая 1971 года.

Подробнее: Памятник воинам-куртатинцам
Чубак (кирг. Чубакка) — эпический богатырь и хан в «Манасе». В эпосе занимал второе по значимости место. После ранения и недолгого отъезда Манаса народ поставил его ханом в бейджинском дворце (Бейджин=Пекин).
Боевой клич — девиз, призванный подбодрить боевых товарищей и устрашить неприятеля во время боя.
Хрольф Краки (иначе Хрольв Жердинка, Hroðulf, Rolfo, Roluo, Rolf Krage; возможно, VI век н. э.) — полулегендарный король Дании, истории о котором являются частью множества англосаксонских и скандинавских легенд. Его имя на старонорвежском, Hrōþiwulfaz, означает «знаменитый волк».
Сата́на (Шата́на) (в армянской традиции Сатени́к арм. Սաթենիկ) — героиня нартского фольклорного эпоса. Ключевая фигура нартского эпоса, без неё не обходится ни одно важное событие.
Дамоклов меч (лат. Damoclis gladius) — по греческому преданию, сиракузский тиран Дионисий Старший (конец V в. до н. э.) предложил своему фавориту Дамоклу, считавшему Дионисия счастливейшим из смертных, занять его престол на один день. По приказу тирана его роскошно одели, умастили душистым маслом, посадили на место правителя; все вокруг суетились, исполняя каждое его слово. В разгар веселья на пиру Дамокл внезапно увидел над головой меч без ножен, висевший на конском волосе, и понял призрачность...
Клятва на крови (венг. Vérszerződés) — легендарный договор, заключённый вождями семи древневенгерских племён и ставший первым неписаным основным законом венгерского народа. История этого события описывается в хронике «Деяния венгров» (лат. Gesta Hungaroum) 1196—1203 годов, в которой, однако, упоминаются многие законы и обычаи XII века. Клятву заключили семь вождей — Альмош, Элед, Онд, Кенд, Таш, Куба (Хуба) и Тетень (Тётёхём) — порезав руки и слив кровь в одну чашу. В традициях венгерских вождей...
Варя́ги (др.-сканд. Væringjar, греч. Βάραγγοι) — группа в составе населения Древней Руси, носящая этнический, профессиональный либо социальный характер. На Руси варягами называли выходцев из Скандинавии. Варяги известны как наёмные воины либо торговцы в Древнерусском государстве (IX—XII вв.) и Византии (XI—XIII вв.).
Лебединые девы (нем. Schwanenjungfrauen) — в северной мифологии обозначение валькирий, владеющих способностью принимать вид лебедей.
Суровец (Сурог, Суровен) — богатырь, имя которого А. Н. Веселовский выводит от Сурожа. Под последним названием известен был в старину Судак. У нас долго был в ходу термин «гость суражанин» в значении купца, торгующего преимущественно шелковыми товарами. (Сурожане — старинное название, русских (московских) купцов («гостей»), которые вели торговлю с крымским городом Сурожем и составляли особый сурожский ряд, впоследствии видоизмененный в суровский).
«По долинам, по загорьям» («ПП») — популярный военный марш времен Гражданской войны.
Бирна́мский лес (англ. Birnam Wood) — исчезнувший исторический лесной массив в графстве Перт в Шотландии, Великобритания. Знаменит благодаря упоминанию в пророчестве из трагедии Шекспира «Макбет».
Фильний (издревле прегордый Филя русских летописей) (—17.08.1245†) — венгерский полководец начала XIII века. В частности, руководил неудачным походом на удержание Галича зимой 1220/21 годом в ходе борьбы против русского князя Мстислава Удатного, и походом 1245 года, закончившимся Ярославским сражением.
«Саксонские хроники» — литературный цикл из одиннадцати книг, написанный английским писателем и репортером Бернардом Корнуэллом с 2004 по 2018 год.
Знакомцы (держальники) — молодые люди из бедных дворян, которые жили в домах бояр. Татищев и Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона называет их держальники. Татищев уподобляет их с адъютантами.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я