Связанные понятия
Одича́вшие де́ти (другие названия: ди́кие де́ти, фера́льные де́ти) — человеческие дети, которые росли в условиях крайней социальной изоляции — вне контакта с людьми с раннего возраста — и практически не испытывали заботы и любви со стороны другого человека, не имели опыта социального поведения и общения. Такие дети, оставленные родителями, воспитываются животными или живут в изоляции.
Сексапи́льность (от англ. sex appeal) — сексуальная привлекательность, специфичная манера поведения, направленная на привлечение внимания и возникновение сексуальных фантазий. Долгое время относилась преимущественно к женскому полу, однако в настоящее время, в связи с развитием общества, стала присуща и мужчинам.
Чёрные кошки — объект суеверий различных народов. По мнению одних суеверных, служит предвестником несчастья (например, если чёрная кошка перебегает дорогу, то это приводит к дальнейшим неудачам в жизни). По мнению других суеверных, например, живущая в доме чёрная кошка приносит удачу. Предрассудки не зависят от породы кошки и касаются только её окраса.
Подробнее: Чёрный кот
Амбивале́нтность (от лат. ambo — «оба» и лат. valentia — «сила») — двойственность (расщепление) отношения к чему-либо, в особенности — двойственность переживания, выражающаяся в том, что один и тот же объект вызывает у человека одновременно два противоположных чувства.
Вообража́емый друг (также «невидимый друг», «воображаемый партнёр») — это придуманный ребёнком персонаж, с которым он дружит или общается. Воображаемый друг может казаться очень реальным, хотя обычно дети понимают, что он не существует на самом деле.
Удача — позитивно воспринимаемое событие, возникшее в результате случайного, непредсказуемого или не учитываемого стечения обстоятельств в жизни человека, синонимы: везение, частично: шанс, счастье. Также может обозначать желательный исход какого-либо события или действия, особенно в ситуациях, когда он не (полностью) зависит от действий или решений затронутой личности. Примерами везения-удачи могут быть выигрыш в лотерею, рулетку или другую азартную игру.
Нимфе́тка — сексуально привлекательная девочка-подросток. Слово получило широкое распространение благодаря роману Владимира Набокова «Лолита». По определению Владимира Шахиджаняна, нимфетка — это девочка-подросток с явными признаками начавшегося раннего полового созревания.
Сардони́ческий смех (др.-греч. σαρδάνιος — язвительный, презрительный) — смех жертвы, утраты, отречения. Этот смех у греков стал поговоркой в отношении людей, смеющихся в момент своей гибели. Древние сравнивали его с действием ядовитого растения, «вкушая которое, люди охватываются конвульсиями и смеются против воли».
Зоомета́фора в румы́нском языке ́ — собирательное название лексических единиц (слов, словосочетаний и фразеологизмов) румынского языка, предназначенных для образной оценки человека путём присвоения ему качеств какого-нибудь животного иных видов. В румынском языке зоометафоры использутся для ласкательного обозначения человека, а также для оскорбления или неодобрительного сравнения с животным, качества которого вызывают отрицательное отношение; реже — для нейтральных сравнений.
Дома́шняя овца́ (лат. Ovis aries) — парнокопытное млекопитающее из рода баранов,семейства полорогих. Это животное уже в глубокой древности было одомашнено человеком, в основном благодаря своей густой шерсти и съедобному мясу. В настоящее время стриженая овечья шерсть, или руно, используется человеком чаще, чем шерсть любого другого животного. Овечье мясо, называемое бараниной, является одним из важнейших продуктов потребления во многих странах мира. Помимо получения шерсти и мяса, овец также разводят...
Народная этимология — ложная этимология, лексическая ассоциация, возникающая в результате созвучия.
Анималистические эпитеты использовались с классических времён для усиления различных характеристик. Имена, связанные с животными, находят распространение в разных странах. Некоторые анималистические эпитеты являются пейоративыми и используются в политических кампаниях.
Зоо́ним (от др.-греч. ζω̃ον — животное + ὄνομα — имя) — кличка (собственное имя) дикого или домашнего животного, содержащегося в зоологическом саду или подопытного, «работающего» в цирке или в охране. Вид онима.
Соба́ка (лат. Canis lupus familiaris) — домашнее животное, одно из наиболее распространённых (наряду с кошкой) животных-компаньонов.
Русская голубая — порода домашней кошки, признанная международными фелинологическими организациями, которая стала известна в России только с началом фелинологического движения. Русская голубая кошка c успехом разводится за рубежом. Она является одной из самых популярных пород короткошерстных кошек. Продажа котят наиболее распространена в Швеции, Финляндии, Норвегии, Чехии, Словакии, Венгрии. Это одна из самых известных пород в мире.
Джинкс (англ. Jinx) — человек или вещь, приносящие неудачу. Образ популярен в суеверии и фольклоре. Само слово появилось в американской культуре в XIX веке, но особенно популярным стало в 30-е годы XX века. Суеверие иногда используется, когда человек говорит о будущем со слишком большой верой. Утверждение «мы уверены, в том, что выиграем соревнование» может быть использовано как своеобразное проклятье, соблазняющее судьбу.
Нэкомата (яп. 猫股 или 猫又) — существо из японской мифологии, двухвостая кошка-ёкай. В японских и китайских легендах описывается два типа нэкоматы: дикие нэкоматы, обитающие в горных районах, и домашние кошки, которые превращаются в нэкомат по мере роста. Нэкомата относится к группе сверхъестественных существ ёкаев.
Дикий человек — мифическое существо, которое появляется в искусстве и литературе средневековой Европы. Изображался покрытым волосами или шерстью и зачастую вооружённым дубиною. Его образы использовались в гербах, в первую очередь в Германии. Ранние гравёры в Германии и Италии (например, Мартин Шонгауэр и Альбрехт Дюрер) весьма любили изображать диких мужчин, диких женщин и дикие семьи.
О́ни (яп. 鬼) — в японской мифологии — большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны с красной, голубой или чёрной кожей, живущие в Дзигоку, японском аналоге ада.
Дух-хозя́ин (и аналогичные ему: господин, владыка; или дух локуса, дух места, дух-покровитель места, гений места) — общеупотребительный термин первобытных религий, а также и современного фольклора, перешедший в качестве синонима божества во все высшие религии.
Подвести под монастырь — идиома, обозначающая действие, которое привело кого-то другого в трудную ситуацию, обычно в форме серьёзных, часто необратимых, неприятностей от третьей стороны, наказания.
Дома́шний осёл (лат. Equus asinus asinus), или ишак, — одомашненный подвид дикого осла (Equus asinus), сыгравший важную историческую роль в развитии хозяйства и культуры человека и по-прежнему широко в хозяйстве многих развивающихся стран. Все одомашненные ослы относятся к африканским ослам, в то время как попытки приручить куланов (азиатских ослов) всегда оставались безуспешными.
Серые пришельцы (англ. Grey aliens), известные также как Серые (англ. grey) — раса гуманоидных пришельцев-инопланетян, часто встречающаяся в кинематографе и художественной литературе. Упоминаются очевидцами НЛО. Являются одним из объектов исследования неофициальной науки уфологии. Другой распространённый стереотип инопланетян — зелёные человечки.
Подробнее: Греи (уфология)
Глаштин (glashtyn или Manx: glashtin, glashan, glaistyn, glastyn; IPA /ˈɡlæʃtɨn/) — создание из фольклора о-ва Мэн. Слово glashtin считается происходящим из кельтского Old Irish: glais, glaise, glas, "ручей" или иногда даже "море".По некоторым сведениям, глаштин — это гоблин, который появляется из своего водного жилища для контакта с обычными людьми; другие относят его к водяным лошадям, известным здесь как "кавел-уштье".
Акамбэ (яп. あかんべえ) — распространённый японский жест, наиболее известный своими проявлениями в манге и аниме, характерный для цундэрэ-персонажей, как правило, юного возраста. Он заключается в том, что человек указательным пальцем оттягивает вниз нижнее веко, обнажая внутреннюю его часть. Часто это сопровождается высунутым кончиком языка и звуком «Behhh-dah!» (べえだ). Считается, что подобным образом один человек дразнит другого или выказывает неуважение.Возможно, этот жест является заимствованным из...
Веллеризм , точнее уэллеризм (англ. wellerism) — особая разновидность высказывания, при которой поясняется не только то, кто сказал данную фразу, но и при каких обстоятельствах это было сделано, что часто придаёт самому высказыванию совершенно новый смысл. Эти фразы получили название в честь находчивого слуги Сэмюэля Уэллера, персонажа «Посмертных записок Пиквикского клуба» Чарльза Диккенса, где их употреблял Сэм или его отец. Впервые обратил внимание на веллеризмы как на отдельную разновидность высказывания...
Белый тигр — особь бенгальского тигра с врождённой мутацией (не считается отдельным подвидом). Мутация приводит к полностью белой окраске — тигр с чёрно-коричневыми полосами на белом мехе и голубыми глазами. Такая окраска очень редко встречается среди диких животных. Частота появления белых тигров — 1 особь на 10 000 с нормальным окрасом. Сообщения о белом тигре в течение многих десятилетий поступали из Киргизии, Туркменистана, Казахстана и особенно с территории бывшего туземного княжества Рева...
Чёрный — тон, отсутствие светового потока от объекта. В системе RGB обозначается как #000000. Оттенки чёрного цвета именуются серым цветом.
Ослы́шка (иногда также мондегрин, англ. mondegreen) — переосмысление неверно разобранных со слуха слов. В случае, если исходный текст представляет собой известную песню или стихотворение, частая ослышка может приобретать популярность.
Фрик (англ. Freak — уродец, также фанатик, человек, помешанный на чем-либо). В современном понимании — человек, отличающийся ярким, необычным, экстравагантным внешним видом и вызывающим поведением, а также обладающий неординарным мировоззрением в результате отказа от социальных стереотипов. Фрики выделяются в отдельную субкультуру.
Подробнее: Фрики
Домашняя коза (лат. Capra hircus) — домашнее животное, вид парнокопытных из рода горные козлы (Capra) семейства полорогих.
Ко́шка , или дома́шняя ко́шка (лат. Félis silvéstris cátus), — домашнее животное, одно из наиболее популярных (наряду с собакой) «животных-компаньонов».
Обезья́ны — четверорукие млекопитающие, наиболее близкие к человеку по строению тела и происхождению, в широком смысле — все представители отряда приматов (Primates). Слово «обезьяна» появилось в древнерусском языке как заимствование из перс. بوزینه — «бузинэ» (возможно также влияние ст.‑слав. о҄пица) и стало широко известно после издания «Хожения за три моря» Афанасия Никитина. В словаре Д. Н. Ушакова уточняется, что abü zinä в арабском означает «отец блуда».
Колоризм (англ. Colorism) — это дискриминация в отношении лиц с тёмным оттенком кожи, как правило, среди людей одной этнической или расовой группы. Люди с более светлой кожей обладают существенными привилегиями, которые по-прежнему недостижимы для людей с тёмной кожей. Колоризм распространён в Южной Азии, Африке, Китае, США и Латинской Америке.
Наивность — неспособность ориентироваться в постоянно изменяющемся мире и адекватно отвечать на вызовы времени; синонимы: неискушенность, непосвященность, бесхитростность, неопытность, недогадливость, невежественность, глупость;
Босеро́н (фр. Beauceron) или французская овчарка (фр. Berger de Beauce), — пастушья порода собак (1-я группа МКФ). Название дано по французскому региону Бос.
Дисфеми́зм (др.-греч. δυσφήμη — неблагоречие) — грубое или непристойное обозначение изначально нейтрального понятия с целью придания ему негативной смысловой нагрузки или просто для усиления экспрессивности речи, например: сдохнуть вместо умереть, морда вместо лицо, башка вместо голова.
Эпи́тет (от др.-греч. ἐπίθετον «приложенное») — определение при слове, влияющее на его выразительность, красоту произношения. Не имея в теории литературы определённого положения, название «эпитет» прилагается приблизительно к тем явлениям, которые в синтаксисе называются определением, в этимологии — прилагательным; но совпадение это только частичное.
Нечистые животные — библейский (ветхозаветный) термин, обозначающий животных, которых не использовали при жертвоприношениях и не употребляли в пищу.
Туре́цкий ван (туре́цкая ванская кошка) — порода полудлинношёрстных домашних кошек, созданная на основе популяции ванских кошек (тур. Van Kedisi — «ван кедиси», курд. Pişika Wanê — «пишика ване», арм. վանա կատու — «вана кату»), кошек случайного разведения, которая происходит с территории, расположенной вокруг озера Ван, расположенного на Армянском нагорье в Ванском иле современной Турции.
Интеллект шимпанзе наиболее изучен из всех видов животных. Исходя из новейших исследований, их генетическая база совпадает с человеческой примерно на 90%. Шимпанзе настолько генетически близки к человеку, что одно время даже предлагалось относить шимпанзе к роду Люди.
Языкова́я игра ́ (нем. Sprachspiel) — термин Людвига Витгенштейна, введённый им в «Философских исследованиях» 1945 года для описания языка как системы конвенциональных правил, в которых участвует говорящий. Понятие языковой игры подразумевает плюрализм значений. Концепция языковой игры приходит на смену концепции метаязыка.В отечественном языкознании термин вошёл в широкий научный обиход после публикации одноимённой работы Е. А. Земской, М. В. Китайгородской и Н. Н. Розановой, хотя сами лингвистические...
Лев (лат. Panthera leo) — вид хищных млекопитающих, один из четырёх представителей рода пантер (Panthera), относящегося к подсемейству больших кошек (Pantherinae) в составе семейства кошачьих (Felidae). Наряду с тигром — самая крупная из ныне живущих кошек, масса некоторых самцов может достигать 250 кг. Трудно сказать достоверно, массивнее ли крупнейшие подвиды льва, чем крупнейшие подвиды тигров. Связано это с тем, что исторические очень крупные веса амурских тигров в большинстве своём признаны...
Драко́н (греч. δράκων) — собирательное название, объединяющее ряд мифологических и фантастических существ. Дракон связан с христианским культом святого Георгия и получил широкое распространение в европейском религиозном искусстве. Традиции Восточной Азии также содержат немало драконообразных персонажей, таких как японский рю (竜), китайский лун (龍), вьетнамский лонг (龍), корейский ён (용) и др.
«Своя рубашка ближе к телу » — русская пословица, означающая «собственное и семейное благополучие важнее благополучия других людей». Может иметь неодобрительный оттенок как обвинение в эгоизме. Пословица восходит к фразе из пьесы комедиографа Плавта (ок. 254 — 184 до н. э.) «Туника ближе (к телу), чем плащ».
Кромфорлендер (нем. kromfohrländer) — порода собак. Была выведена в Германии в 1940—1950-е годы. Таким образом, кромфорлендер является одной из новейших немецких пород. В настоящее время встречается очень редко не только за пределами родины, но и в самой Германии.
Кошмар Дженкина («аргумент заболачивания», англ. swamping argument) — принципиальное возражение против теории Дарвина о постепенном образовании новых биологических видов путём сохранения благоприятного признака естественным отбором, выдвинутое английским инженером Дженкином. Согласно ему, случайно появившийся у отдельной особи полезный признак в группе организмов (популяции) постепенно будет нивелирован скрещиванием с обычными особями. Это логическое затруднение преодолено с созданием популяционной...
Бе́лый цвет — цвет со спектром электромагнитного излучения равномерной мощности по всем длинам волн в видимой части. Является так называемым ахроматическим цветом, наряду с чёрным и оттенками серого. Следует понимать, что ощущение белого цвета будет возникать от излучений с различными спектрами и при различных факторах.