ЧЕЧЕВИ́ЧНЫЙ, -ая, -ое. Прил. к чечевица (в 1 знач.). Чечевичные посевы. Чечевичный стебель. || Приготовленный из чечевицы (во 2 знач.). Чечевичный суп.
◊
Променять на чечевичную похлебку или продаться за чечевичную похлебку — изменить чему-л. важному, значительному из-за мелкой корысти, из-за ничтожной выгоды.Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. связанный, соотносящийся по значению с существительным чечевица
Источник: Викисловарь
ЧЕЧЕВИ'ЧНЫЙ, ая, ое. Прил. к чечевица в 1 знач. Чечевичные посевы. Ч. суп. ◊
За чечевичную похлебку или за чечевичное варево (продать, уступить что-н.) — за мелкий соблазн, ценою ничтожной выгоды [из библейского рассказа о близнецах-сыновьях Исаака, Исаве и Иакове, из к-рых первый, бывший любимцем отца и считавшийся первенцем, уступил Иакову право своего первородства за похлебку из чечевицы, к-рой тот накормил его]. За какое чечевичное варево продали вы им вашу свободу? Достоевский. Надо было уговорить его, чтоб он согласился продать свое счастье за чечевичное варево. Лесков. За чечевичную похлебку, как Исав продал свое первородство... Боборыкин.Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Со временем я обязательно пойму, как устроен ваш мир.
Вопрос: сердитость — обозначает ли то, что существует в физическом мире как материальная сущность (человек, животное, растение, предмет, вещество или конкретное место)?
– Не дашь ли ты мне немного чечевицы, мне очень захотелось чечевичного супа.
Она стала похожа на огромное чечевичное зерно.
Места эти славятся и привлекают к себе беглый взор пассажиров, во-первых, тарасконским солнцем, чудотворством миража, порождающего столько неожиданностей, столько вымыслов, столько забавных нелепостей, а во-вторых, этим маленьким жизнерадостным народцем ростом с чечевичное зёрнышко, отражающим и воплощающим в себе инстинкты всего французского юга, народом живым, подвижным, болтливым, взбалмошным, потешным, впечатлительным.